Übersetzung für "Loss compensation" in Deutsch

However, the carry-forward of losses provided for in the proposed directive falls short of immediate loss compensation.
Der im RL-Vorschlag vorgesehene Verlustvortrag bleibt aber hinter einem sofortigem Ver­lustausgleich zurück.
TildeMODEL v2018

Self-limiting heating hoses are designed for heat loss compensation of tempered media.
Selbstbegrenzende Heizschläuche sind ausgelegt für den Ausgleich der Wärmeverluste von temperiert eingeleiteten Medien.
ParaCrawl v7.1

In this case the right of the supplier for the loss compensation is not affected.
In diesem Fall bleibt der Anspruch des AN auf Schadenersatz unbeschadet.
ParaCrawl v7.1

However, regarding loss compensation, an amount was discussed, which the Commission should fix within a certain framework.
Beim Verlustausgleich hingegen sollte die Kommission die endgültige Höhe in einem bestimmten Rahmen festlegen.
DGT v2019

In the notification by Germany the purpose of granting these amounts was clearly defined as loss compensation.
In der Anmeldung war der Zweck dieser Beträge eindeutig mit Ausgleich von Auftragsverlusten angegeben worden.
DGT v2019

However, the increased tax burden that this would in principle cause can be offset by cross-border loss compensation.
Die damit grundsätzlich einhergehende erhöhte steuerliche Belastung kann im Falle des grenzüberschreitenden Verlustausgleiches aber kompensiert werden.
TildeMODEL v2018

However, the increased tax burden that this would in principle cause can be offset by crossborder loss compensation.
Die damit grundsätzlich einhergehende erhöhte steuerliche Belastung kann im Falle des grenzüberschreitenden Verlustausgleiches aber kompensiert werden.
TildeMODEL v2018

In view of the foregoing the Commission decided not to authorize the loss compensation andinvestment aid.
Aus diesen Gründen beschloß die Kommission, den Verlustausgleich und die Investitionsbeihilfe nicht zu genehmigen.
EUbookshop v2

All other claims for compensation, loss of profit, earnings and other expenses are barred.
Alle darüber hinausgehende auf Schadenersatz, entgangenen Gewinn, Lohn und sonstige Auslagen sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

As for other yards, the aid was subdivided into old liabilities, fresh capital and loss compensation.
Wie bei anderen Werften sei die Beihilfe in Erlass von Altschulden, Eigenkapitalzufuhr und Verlustausgleich unterteilt worden.
DGT v2019

When the decisions were taken, the Commission did not doubt the plausibility of the loss prognosis, but it had to ensure, that should the losses not be as high as estimated, granted loss compensation would become incompatible aid and consequently has to be recovered.
Bei Annahme der Entscheidungen zog die Kommission die Plausibilität der Verlustprognosen nicht in Zweifel, sie musste jedoch sicherstellen, dass für den Fall, dass die Verluste nicht so hoch ausfallen sollten, der gewährte Verlustausgleich zur unvereinbaren Beihilfe wird und daher zurückgefordert werden muss.
DGT v2019

Although a loss compensation for those contracts was included in the operating aid of EUR 315,5 million (DEM 617,1 million) as approved by the Commission on 17 January 1994, KWW was not in charge to carry out the contracts.
Obwohl ein Verlustausgleich für diese Aufträge in die von der Kommission am 17. Januar 1994 genehmigten 315,5 Mio. EUR [617,1 Mio. DEM] Betriebsbeihilfe mit eingerechnet wurde, war die KWW nicht mit der Ausführung dieser Aufträge beauftragt.
DGT v2019

For this reason the Commission has included the compensation for Wettbewerbshilfe not paid of EUR 31,955 million (DEM 62,5 million) in the total aid approved for loss compensation.
Aus diesem Grund hat die Kommission den Ausgleich für nicht gezahlte Wettbewerbshilfe in die genehmigte Gesamtbeihilfe für den Ausgleich von Verlusten aufgenommen.
DGT v2019