Übersetzung für "Loss compensation" in Deutsch
However,
the
carry-forward
of
losses
provided
for
in
the
proposed
directive
falls
short
of
immediate
loss
compensation.
Der
im
RL-Vorschlag
vorgesehene
Verlustvortrag
bleibt
aber
hinter
einem
sofortigem
Verlustausgleich
zurück.
TildeMODEL v2018
Self-limiting
heating
hoses
are
designed
for
heat
loss
compensation
of
tempered
media.
Selbstbegrenzende
Heizschläuche
sind
ausgelegt
für
den
Ausgleich
der
Wärmeverluste
von
temperiert
eingeleiteten
Medien.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
right
of
the
supplier
for
the
loss
compensation
is
not
affected.
In
diesem
Fall
bleibt
der
Anspruch
des
AN
auf
Schadenersatz
unbeschadet.
ParaCrawl v7.1
However,
regarding
loss
compensation,
an
amount
was
discussed,
which
the
Commission
should
fix
within
a
certain
framework.
Beim
Verlustausgleich
hingegen
sollte
die
Kommission
die
endgültige
Höhe
in
einem
bestimmten
Rahmen
festlegen.
DGT v2019
In
the
notification
by
Germany
the
purpose
of
granting
these
amounts
was
clearly
defined
as
loss
compensation.
In
der
Anmeldung
war
der
Zweck
dieser
Beträge
eindeutig
mit
Ausgleich
von
Auftragsverlusten
angegeben
worden.
DGT v2019
However,
the
increased
tax
burden
that
this
would
in
principle
cause
can
be
offset
by
cross-border
loss
compensation.
Die
damit
grundsätzlich
einhergehende
erhöhte
steuerliche
Belastung
kann
im
Falle
des
grenzüberschreitenden
Verlustausgleiches
aber
kompensiert
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
increased
tax
burden
that
this
would
in
principle
cause
can
be
offset
by
crossborder
loss
compensation.
Die
damit
grundsätzlich
einhergehende
erhöhte
steuerliche
Belastung
kann
im
Falle
des
grenzüberschreitenden
Verlustausgleiches
aber
kompensiert
werden.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
foregoing
the
Commission
decided
not
to
authorize
the
loss
compensation
andinvestment
aid.
Aus
diesen
Gründen
beschloß
die
Kommission,
den
Verlustausgleich
und
die
Investitionsbeihilfe
nicht
zu
genehmigen.
EUbookshop v2
All
other
claims
for
compensation,
loss
of
profit,
earnings
and
other
expenses
are
barred.
Alle
darüber
hinausgehende
auf
Schadenersatz,
entgangenen
Gewinn,
Lohn
und
sonstige
Auslagen
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
As
for
other
yards,
the
aid
was
subdivided
into
old
liabilities,
fresh
capital
and
loss
compensation.
Wie
bei
anderen
Werften
sei
die
Beihilfe
in
Erlass
von
Altschulden,
Eigenkapitalzufuhr
und
Verlustausgleich
unterteilt
worden.
DGT v2019
When
the
decisions
were
taken,
the
Commission
did
not
doubt
the
plausibility
of
the
loss
prognosis,
but
it
had
to
ensure,
that
should
the
losses
not
be
as
high
as
estimated,
granted
loss
compensation
would
become
incompatible
aid
and
consequently
has
to
be
recovered.
Bei
Annahme
der
Entscheidungen
zog
die
Kommission
die
Plausibilität
der
Verlustprognosen
nicht
in
Zweifel,
sie
musste
jedoch
sicherstellen,
dass
für
den
Fall,
dass
die
Verluste
nicht
so
hoch
ausfallen
sollten,
der
gewährte
Verlustausgleich
zur
unvereinbaren
Beihilfe
wird
und
daher
zurückgefordert
werden
muss.
DGT v2019
Although
a
loss
compensation
for
those
contracts
was
included
in
the
operating
aid
of
EUR
315,5
million
(DEM
617,1
million)
as
approved
by
the
Commission
on
17
January
1994,
KWW
was
not
in
charge
to
carry
out
the
contracts.
Obwohl
ein
Verlustausgleich
für
diese
Aufträge
in
die
von
der
Kommission
am
17.
Januar
1994
genehmigten
315,5
Mio.
EUR
[617,1
Mio.
DEM]
Betriebsbeihilfe
mit
eingerechnet
wurde,
war
die
KWW
nicht
mit
der
Ausführung
dieser
Aufträge
beauftragt.
DGT v2019
For
this
reason
the
Commission
has
included
the
compensation
for
Wettbewerbshilfe
not
paid
of
EUR
31,955
million
(DEM
62,5
million)
in
the
total
aid
approved
for
loss
compensation.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
den
Ausgleich
für
nicht
gezahlte
Wettbewerbshilfe
in
die
genehmigte
Gesamtbeihilfe
für
den
Ausgleich
von
Verlusten
aufgenommen.
DGT v2019