Übersetzung für "Looking more closely" in Deutsch
It
is
worth
looking
more
closely.
Es
lohnt
sich,
genauer
hinzusehen.
Europarl v8
The
idea
is
good,
but
it
needs
looking
at
more
closely.
Die
Idee
ist
zwar
gut,
bedarf
aber
noch
der
näheren
Prüfung.
EUbookshop v2
It
might
be
enough
to
at
least
get
people
looking
at
him
more
closely.
Es
könnte
die
Leute
dazu
bringen,
etwas
genauer
hinzusehen.
OpenSubtitles v2018
Looking
more
closely,
they
realized
that
the
Shih
Tzu
had
a
little
friend.
Näher,
Sie
erkannten,
dass
der
Shih
Tzu
einen
Freund
hatte.
ParaCrawl v7.1
Only
looking
more
closely
you
see
some
loving
details.
Erst
beim
näheren
Hinschauen
entdeckt
man
viele
liebevolle
Details.
ParaCrawl v7.1
All
these
facts
need
looking
at
more
closely.
All
diese
Tatsachen
benötigen,
dass
wir
sie
näher
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Looking
more
closely
at
the
opinion
polls
reveals
a
number
of
striking
realities.
Eine
genauere
Betrachtung
der
Meinungsumfragen
offenbart
eine
Reihe
bemerkenswerter
Fakten.
ParaCrawl v7.1
It
is
worth
looking
more
closely
at
this
argument.
Es
lohnt
sich,
dieses
Argument
etwas
näher
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
It
involves
looking
more
and
more
closely
at
the
problems
and,
thank
goodness,
discovering
an
increasing
number
of
errors.
Man
geht
immer
genauer
auf
die
Problemstellungen
ein
und
entdeckt
gottseidank
dabei
immer
mehr
Fehler.
Europarl v8
At
this
point
in
the
practice,
he
recommends
looking
more
closely
at
the
idea
of
long-term
happiness.
An
diesem
Punkt
der
Praxis
empfahl
er
etwas
näher
die
Idee
von
langwährendem
Glück
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Actually,
looking
more
closely,
it’s
not
that
one
paragraph
has
been
translated.
Eigentlich,
Schaut
man
genauer
hin,
es
ist
nicht
so
einen
Absatz
übersetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
would
include
looking
a
little
more
closely
at
what
is
happening.
Dabei
geht
es
auch
um
einen
etwas
genaueren
Blick
auf
das,
was
geschieht.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
days
and
weeks
we
shall
be
looking
more
closely
at
the
results.
In
den
folgenden
Tagen
und
Wochen
schauen
wir
genauer
in
und
auf
die
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
And
if
you
choose
charity
collection
bins,
it
is
worth
looking
more
closely.
Und
wenn
man
sich
für
den
Altkleidercontainer
entscheidet,
lohnt
es
sich,
genau
hinzusehen.
ParaCrawl v7.1
Looking
at
it
more
closely
it
means
making
the
regional
resources
and
the
potential
for
employment
derived
from
the
regional
resources,
valuable.
Bei
näherer
Betrachtung
geht
es
um
die
Inwertsetzung
regionaler
Ressourcen
und
um
das
daraus
erschließbare
Beschäftigungspotential.
ParaCrawl v7.1
Looking
more
closely
at
market
sentiment
can
help
us
improve
our
understanding
of
the
nature
of
risk
pricing
today.
Ein
genauer
Blick
auf
die
Marktstimmung
kann
jedoch
unserem
Verständnis
der
gegenwärtigen
Risikobewertungen
helfen.
ParaCrawl v7.1
The
scientists
plan
on
looking
more
closely
at
every-day
applications
of
testing
procedures
in
the
future.
Künftig
wollen
sich
die
Wissenschaftler
verstärkt
mit
der
Adaption
von
Prüfverfahren
für
den
Alltag
befassen.
ParaCrawl v7.1
What
I
mean
is
that,
although
I
personally
am
in
favour
of
project
bonds
and
of
many
of
the
ideas
that
are
circulating
at
the
moment,
I
am
very
anxious
to
ensure
that
we
do
not
rush
into
the
solution
of
public-private
partnerships
without
looking
more
closely
at
exactly
how
they
are
set
up
and
what
they
will
ultimately
cost
taxpayers
and
all
those
who
are
involved
in
them.
Ich
persönlich
halte
zwar
projektbezogene
Anleihen
und
viele
andere
Ideen,
die
momentan
im
Gespräch
sind,
für
eine
gute
Sache,
aber
dennoch
ist
es
mir
auch
ein
Anliegen,
dass
wir
uns
nicht
blindlings
in
öffentlich-private
Partnerschaften
stürzen,
ohne
näher
hinzusehen,
wie
diese
genau
zusammengesetzt
sind
und
was
sie
die
Steuerzahler
und
alle
anderen
Beteiligten
am
Ende
kosten
werden.
Europarl v8
This
means
looking
much
more
closely
at
Point
14
in
which
Mrs
Fabra
Vallés
states
that
we
must
finally
stop
recruiting
personnel
freely
when
we
know
that
in
some
cases
there
are
very
close
relationships
between
the
services
in
question
and
certain
aid
organizations.
Dazu
gehört,
daß
man
auch
eine
Ziffer
14
genauer
unter
die
Lupe
nimmt,
wo
unser
Kollege
Fabra
Vallés
feststellt,
daß
man
endlich
aufhören
soll,
mit
der
freihändigen
Rekrutierung
von
Personen,
wenn
man
weiß,
daß
es
zum
Teil
sehr
enge
Beziehungen
zwischen
den
betroffenen
Dienststellen
und
bestimmten
Hilfsorganisationen
gibt.
Europarl v8
Looking
more
closely
at
the
farm
proposals
we
see
that
agriculture
has
been
experiencing
zero
growth
for
many
years
now.
Wenn
wir
uns
die
Vorschläge
für
die
Landwirtschaft
genauer
ansehen,
können
wir
feststellen,
daß
die
Landwirtschaft
schon
seit
Jahren
ein
Nullwachstum
aufweist.
Europarl v8
There
is
opposition
to
these
agreements
and
the
planned
procedures,
which
is
very
interesting
and
is
worth
looking
at
more
closely.
Nun
gibt
es
gegen
diese
Verabredungen
und
gegen
die
geplanten
Verfahren
Widerstand,
und
der
ist
interessant,
den
muß
man
sich
genau
anschauen!
Europarl v8
It
was
at
the
Luxembourg
Summit
in
November
1997
that
we
realised
the
importance
of
looking
more
closely
into
these
phenomena
so
as
to
avoid
suffering
them
again
and
to
counter
their
negative
consequences.
Auf
dem
Gipfel
von
Luxemburg
im
November
1997
hat
man
die
Erkenntnis
gewonnen,
dass
die
genauere
Untersuchung
dieser
Phänomene
bedeutsam
ist,
damit
wir
ihnen
nicht
hilflos
ausgeliefert
sind
und
ihren
negativen
Auswirkungen
entgegenwirken
können.
Europarl v8
Looking
more
closely,
one
finds
that
while
these
controversies
were
often
framed
in
religious
terms,
they
were
not
at
all
about
religion.
Schaut
man
genauer
hin,
sieht
man,
dass
es
in
diesen
Kontroversen,
obwohl
sie
oft
in
religiöse
Begriffe
gefasst
wurden,
überhaupt
nicht
um
Religion
ging.
News-Commentary v14
The
Committee
therefore
recommends
looking
more
closely
at
the
interfaces
between
the
European
Social
Fund
and
the
microfinance
facility
in
Progress
in
order
to
ensure
that
targeted
services
and
access
to
credit
are
in
place,
and
that
duplication
is
avoided.
Der
Ausschuss
empfiehlt
deshalb,
die
Schnittstellen
zwischen
dem
Europäischen
Sozialfonds
und
dem
PROGRESS-Mikrofinanzierungsinstrument
genauer
darzulegen,
um
so
sicherzustellen,
das
zielgruppenspezifische
Angebote
und
Kreditzugänge
geschaffen
und
Doppelungen
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018