Übersetzung für "Long waiting time" in Deutsch
The
queue
was
very
long,
waiting
time
about
4-5
hours.
Die
Warteschlangen
war
sehr
lang,
ca.
4-5
Stunden
Wartezeit.
GlobalVoices v2018q4
Well,
we've
been
in
storage
for
a
long
time
waiting
for
you.
Wir
haben
in
der
Kiste
lange
Zeit
auf
dich
gewartet.
OpenSubtitles v2018
I've
been
waiting
long
time,
kids.
Setzt
euch,
ich
warte
schon
lange
auf
euch.
OpenSubtitles v2018
How
long
is
the
waiting
time
for
a
tattoo?
Wie
lange
ist
die
Wartezeit
für
ein
Tattoo?
CCAligned v1
Three
years
is
a
long
time
waiting.
Drei
Jahre
sind
eine
lange
Wartezeit.
ParaCrawl v7.1
After
the
long
waiting
time,
Mozilla
has
already
become
an
old
animal.
Nach
der
langen
Geburt
ist
Mozilla
schnell
erwachsen
geworden.
ParaCrawl v7.1
Your
question
is
answered
in
personal
way
and
without
any
long
waiting
time.
Ihre
Frage
wird
persönlich
und
fachkundig
beantwortet
ohne
lange
Wartezeiten.
ParaCrawl v7.1
Also
there
was
not
a
long
waiting
time
for
the
award
ceremony.
Auch
mussten
wir
nicht
lange
auf
die
Siegerehrung
warten.
ParaCrawl v7.1
Such
a
long
waiting
time
until
the
aerially-cross-linked
polyacrylate
film
can
be
overlacquered
is
uneconomic
and
therefore
unacceptable.
Eine
derart
lange
Wartezeit
bis
zum
möglichen
Überlackieren
des
luftvernetzten
Polyacrylatfilms
ist
unwirtschaftlich
und
nicht
tragbar.
EuroPat v2
After
a
long
waiting
time,
Swiss
band,
Charing
Cross,
finally
release
their
second
record
titled
“Sinspiration“.
Mit
„Sinspiration“
erscheint
nach
langem
Warten
endlich
das
zweite
Album
der
Schweizer
Charing
Cross.
ParaCrawl v7.1
After
a
very
long
waiting
time
our
Australian
girl
Kislev
Penny
Lane
arrived
in
Europe!!!
Nach
sehr
langer
Wartezeit
ist
unsere
australische
Importhündin
Kislev
Penny
Lane
endlich
in
Europa!!!
ParaCrawl v7.1
I
have
sat
here
for
a
very
long
time
waiting
for
my
question
while
all
sorts
of
supplementaries
were
answered.
Ich
habe
hier
sehr
lange
gesessen
und
auf
meine
Frage
gewartet,
während
alle
möglichen
Zusatzfragen
beantwortet
wurden.
Europarl v8
If
a
patient
is
facing
an
unreasonably
long
waiting
time
in
his
home
country,
however,
we
should
not
be
surprised
if
he
wants
to
travel
to
a
place
where
he
will
receive
more
rapid
and
also
perhaps
better
quality
healthcare.
Wenn
ein
Patient
allerdings
in
seinem
Heimatland
unverhältnismäßig
lange
Wartezeiten
in
Kauf
nehmen
muss,
sollten
wir
uns
nicht
wundern,
wenn
er
in
ein
anderes
Land
reisen
möchte,
in
dem
er
eine
schnellere
und
vielleicht
sogar
bessere
Gesundheitsversorgung
erhält.
Europarl v8
Many
European
ports
deal
with
differences
between
the
storage
and
loading-unloading
capacities,
deficient
organization
of
terminals,
insufficient
routes
and
maritime
or
land
access,
long
waiting
time,
insufficient
security
for
trucks,
trains
and
barges,
low
productivity
and
excessive,
slow
and
expensive
formalities.
Viele
europäische
Häfen
haben
mit
Unterschieden
zwischen
Lager-
und
Löschkapazitäten,
schlechter
Organisation
der
Terminals,
unzureichenden
Routen
und
unzureichendem
Meeres-
bzw.
Landzugang,
langen
Wartezeiten,
mangelnder
Sicherheit
für
Lastkraftwagen,
Züge
und
Lastkähne,
niedriger
Produktivität
und
der
langsamen
und
teuren
Abwicklung
von
übertriebenen
Formalitäten
zu
kämpfen.
Europarl v8
One
major
drawback,
strongly
emphasised
in
the
case
of
the
Solidarity
Fund,
was
the
long
waiting
time
for
this
instrument
to
be
brought
into
play,
highlighted
by
applicant
countries
affected
by
a
natural
disaster.
Ein
großer
Nachteil,
auf
den
im
Fall
des
Solidaritätsfonds
nachdrücklich
verwiesen
wurde,
war
die
lange
Wartezeit,
die
bis
zur
Inanspruchnahme
des
Instruments
verging
und
auf
die
betroffene
Länder
aufmerksam
gemacht
haben.
Europarl v8
The
EESC
believes
that
activation
measures
should
be
deployed
at
an
earlier
stage,
as
the
long
waiting
time
is
likely
to
discourage
people
rather
than
motivating
them
to
get
into
work.
Aus
Sicht
des
Ausschusses
sollten
Aktivierungsmaßnahmen
früher
einsetzen,
da
die
lange
Wartefrist
die
Menschen
entmutigt,
statt
die
Arbeitsaufnahme
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that
activation
measures
should
be
deployed
at
an
earlier
stage,
as
the
long
waiting
time
is
likely
to
encourage
a
culture
of
dependence
on
social
benefits
rather
than
motivating
people
to
get
into
work.
Aus
Sicht
des
Ausschusses
sollten
Aktivierungsmaßnahmen
früher
einsetzen,
da
die
lange
Wartefrist
eher
eine
Kultur
des
Sozialhilfebezugs
unterstützt,
statt
die
Arbeitsaufnahme
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
This
is
necessary
because,
very
often
small
entrepreneurs
judge
that
the
definite
costs
of
the
undertaking
(interest
rates,
excessive
guarantees,
administrative
costs,
lack
of
information,
long
time
waiting
for
loans
to
be
granted,
etc.)
outweigh
the
"possible"
benefits.
Denn
in
vielen
Fällen
schätzt
der
Kleinunternehmer
den
Gesamtbetrag
der
'sicheren'
Kosten
für
einen
solchen
Vorgang
(Zinsen,
übermäßige
Sicherheitsforderungen,
Verwaltungskosten,
Informationsdefizite,
lange
Wartezeiten
bis
zur
Genehmigung
usw.)
als
höher
ein
als
die
Summe
der
'möglichen'
Vorteile.
TildeMODEL v2018
The
proportion
of
the
EU
population
facing
unmet
needs
for
medical
examination
due
to
either
too
high
costs,
too
long
waiting
time
or
travelling
distance,
has
slightly
increased
since
2011
according
to
the
corresponding
survey-based
indicator,
with
marked
increases
in
Greece,
Estonia,
Ireland
and
Portugal.
Der
Anteil
der
EU-Bevölkerung,
die
ihren
Bedarf
an
ärztlicher
Versorgung
wegen
zu
hoher
Kosten,
zu
langer
Wartezeiten
oder
zu
großer
Entfernung
nicht
decken
kann,
hat
seit
2011
gemäß
dem
entsprechenden
umfragebasierten
Indikator
leicht
zugenommen,
und
zwar
vor
allem
in
Griechenland,
Estland,
Irland
und
Portugal.
TildeMODEL v2018
In
contrast
to
the
computers
of
the
KC
series,
was
the
Z
1013
also
for
private
users
-
but
only
after
ordering,
long
waiting
time
and
personal
pickup
in
Erfurt
or
Riesa
-
available.
Im
Gegensatz
zu
den
Rechnern
der
Robotron-KC-Baureihe
war
der
Z
1013
auch
für
Privatanwender
–
allerdings
nur
nach
Vorbestellung,
langer
Wartezeit
und
persönlicher
Abholung
nebst
Einweisung
in
Erfurt
oder
Riesa
–
erhältlich.
WikiMatrix v1