Übersetzung für "Long afterwards" in Deutsch
Not
long
afterwards,
Lattimore
was
signed
by
Don
Redman
as
his
vocalist.
Bald
danach
nahm
ihn
Don
Redman
als
Bandvokalisten
unter
Vertrag.
Wikipedia v1.0
The
question
is
how
long
you'll
live
afterwards.
Die
Frage
ist,
wie
lange
Sie
danach
leben.
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
really
till
a
long
time
afterwards,
I
mean,
that
I
began
to
realise
it
was
a
murder
I
saw.
Mir
wurde
erst
viel
später
klar,
dass
es
ein
Mord
gewesen
war.
OpenSubtitles v2018
Not
long
afterwards,
she
killed
herself.
Nicht
viel
später
hat
sie
sich
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
It
took
me
a
long
time
afterwards
to
figure
things
out.
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
es
mir
zusammenzureimen.
OpenSubtitles v2018
Then
a
few
minutes
later,
you
served
Heather
a
drink
and
not
long
afterwards,
she
dies.
Dann
brachten
Sie
Heather
einen
Drink,
und
kurz
darauf
starb
sie.
OpenSubtitles v2018
Not
long
afterwards
a
boy
was
killed
when
he
fell
from
the
unsafe
South
Front.
Wenig
später
starb
ein
Junge,
als
von
der
ungesicherten
Südfassade
fiel.
WikiMatrix v1
Not
long
afterwards
he
became
a
captain
of
one
of
the
companies
then
at
Amsterdam.
Später
war
er
Geschäftsführer
eines
Unternehmens
in
Österreich.
WikiMatrix v1
This
remark
gave
me
food
for
thought
for
a
long
time
afterwards.
Diese
An¬merkung
hat
mich
noch
lange
Zeit
danach
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Not
long
afterwards,
large
numbers
were
found
in
the
Baltic
Sea.
Kurz
danach
kamen
sie
auch
plötzlich
massenhaft
in
der
Ostsee
vor.
ParaCrawl v7.1
Not
long
afterwards,
my
health
completely
recovered.
Nicht
lange
danach
hatte
sich
mein
Gesundheitszustand
völlig
stabilisiert.
ParaCrawl v7.1
Not
long
afterwards
he
was
diagnosed
with
cancer.
Einige
Zeit
später
wurde
bei
ihm
Krebs
diagnostiziert.
ParaCrawl v7.1
Not
long
afterwards,
by
the
way,
Markus
Meckel
posted
the
last
ambassador
of
the
GDR
to
Paris.
Kurz
danach
entsandte
übrigens
Markus
Meckel
den
letzten
Botschafter
der
DDR
nach
Paris.
ParaCrawl v7.1
The
scars
on
my
wrists
remained
for
a
long
time
afterwards.
Die
Narben
an
meinen
Handgelenken
blieben
noch
lange
Zeit
danach
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Not
long
afterwards,
police
arrested
him.
Nicht
lange
danach
nahm
ihn
die
Polizei
fest.
ParaCrawl v7.1
Nellie
showed
the
effects
of
her
ordeal
for
a
long
time
afterwards.
Nellie
zeigte
die
Folgen
ihres
Ungemachs
während
sehr
langer
Zeit.
ParaCrawl v7.1