Übersetzung für "Locking assembly" in Deutsch
Advantageously,
the
locking
assembly
can
be
directly
attached
to
a
shifting
assembly.
Vorteilhaft
kann
die
Verriegelungsvorrichtung
unmittelbar
an
einer
Schaltvorrichtung
befestigt
werden.
EuroPat v2
The
illustrated
boundary
conditions
therefore
reduce
the
manufacturing
costs
for
the
locking
assembly
commensurately.
Die
gezeigten
Randbedingungen
verringern
daher
die
Produktionskosten
für
die
Verriegelungsvorrichtung
entsprechend.
EuroPat v2
If
the
locking
assembly
is
now
rotated
still
a
bit
further,
as
in
FIG.
Wird
die
Verriegelungsgruppe
nun
noch
etwas
weiter
gedreht,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
telescoping
sleeves
can
be
connected
to
one
another
by
an
interlocking
and/or
locking
assembly.
Zwischen
den
Teleskophülsen
kann
eine
Formschluss-
und/oder
Rastanordnung
eine
Verbindung
herstellen.
EuroPat v2
The
folding
device
as
in
claim
1,
wherein
the
locking
assembly
comprises:
Klappvorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Verriegelungsgruppe
enthält:
EuroPat v2
For
removing
the
locking
sub-assembly,
this
bolt
would
have
to
be
simply
drilled
out.
Zum
Entfernen
der
Schlussbaugruppe
müsste
dieser
lediglich
herausgebohrt
werden.
EuroPat v2
All
the
components
of
the
locking
sub-assembly
can
be
used
again.
Alle
Komponenten
der
Schlussbaugruppe
können
wieder
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
locking
assembly
can
be
designed
as
a
radially
and/or
axially
acting
locking
connection.
Die
Rastanordnung
kann
als
radial
und/oder
als
axial
wirkende
Rastverbindung
gestaltet
sein.
EuroPat v2
To
enable
the
flange
66
to
be
fixed
in
both
the
secured
and
the
assembly
positions
relative
to
the
bolt
44,
the
guide
section
82
is
provided
with
an
annular
groove
90
in
which
there
lies
a
spring
clip
92
which
is
resiliently
engageable
in
the
radial
outward
direction
with
annular
recesses
94
and
96
in
the
internal
multi-sided
portion
40.
Locking
in
the
secured
position
occurs
by
engagement
of
spring
clip
92
in
the
annular
recess
94
and
locking
in
the
assembly
position
is
provided
by
engagement
in
the
annular
recess
96.
Um
den
Flansch
66
sowohl
in
der
Sicherungsstellung
als
auch
der
Montagestellung
relativ
zum
Bolzen
44
fixieren
zu
können,
ist
der
Führungsabschnitt
82
mit
einer
Ringnut
90
versehen,
in
welcher
eine
Federspange
92
liegt,
die
radial
nach
außen
federnd
mit
ringförmigen
Ausnehmungen
94
und
96
im
Innenmehrkantabschnitt
40
in
Eingriff
bringbar
ist,
wobei
durch
Eingriff
in
die
ringförmige
Ausnehmung
94
eine
Verrastung
in
der
Sicherungsstellung
und
durch
die
ringförmige
Ausnehmung
96
eine
Verrastung
in
der
Montagestellung
erfolgt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
sealing
frame
116
has
a
projection
125
projecting
out
of
its
sealing
frame
base
124,
said
projection,
during
assembly,
locking
by
a
locking
nose
133
into
a
locking
opening
126
and
window
frame
118.
Hierzu
weist
der
Dichtrahmen
116
einen
aus
seiner
Dichtrahmenbasis
124
herausragenden
Fortsatz
125
auf,
der
bei
der
Montage
mit
einer
Rastnase
133
in
eine
Rastöffnung
126
des
Fensterrahmens
118
einrastet.
EuroPat v2