Übersetzung für "Local usage" in Deutsch
The
advertising
arrangements
for
sales
of
delegations'
movable
property
shall
be
in
accordance
with
local
usage.
Die
Bekanntgabe
der
Veräußerung
beweglicher
Gegenstände
der
Delegationen
erfolgt
nach
den
ortsüblichen
Gepflogenheiten.
TildeMODEL v2018
Thereby,
of
course,
we
respect
local
views
and
usage.
Das
schmälert
unseren
großen
Respekt
für
lokale
Ansichten
und
Gepflogenheiten
nicht.
ParaCrawl v7.1
You
will
need
to
respect
local
usage
and
customs.
Sie
müssen
die
lokalen
Gepflogenheiten
respektieren.
ParaCrawl v7.1
The
actual
standby
time
and
talk
time
may
vary
depending
on
the
local
network
and
usage
habits.
Die
tatsächliche
Standby-Zeit
und
Sprechzeit
kann
je
nach
lokalem
Netzwerk
und
Nutzungsgewohnheiten
variieren.
ParaCrawl v7.1
These
variables
are
designed
for
local
usage
within
a
Test
Unit.
Diese
sind
zur
lokalen
Verwendung
in
den
Test
Units
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
The
advertising
for
sales
of
movable
property
of
Union
delegations
shall
be
done
in
accordance
with
local
usage.
Die
Bekanntgabe
der
Veräußerung
beweglicher
Gegenstände
der
Delegationen
der
Union
erfolgt
nach
den
ortsüblichen
Gepflogenheiten.
DGT v2019
Please
be
aware
that
certain
properties
are
subject
to
comply
with
local
water
usage
restrictions.
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
bestimmte
Unterkünfte
an
die
lokalen
Einschränkungen
zum
Wasserverbrauch
halten
müssen.
ParaCrawl v7.1
A
name
proposed
for
registration
that
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
name
already
protected,
shall
not
be
protected
unless
there
is
sufficient
distinction
in
practice
between
the
conditions
of
local
and
traditional
usage
and
presentation
of
the
homonym
protected
subsequently
and
the
name
already
protected,
taking
into
account
the
need
to
ensure
equitable
treatment
of
the
producers
concerned
and
that
consumers
are
not
misled.
Ein
zur
Eintragung
vorgeschlagener
Name,
der
mit
einem
bereits
geschützten
Namen
vollständig
oder
teilweise
gleichlautend
ist,
wird
nur
geschützt,
wenn
der
später
geschützte
gleichlautende
Name
in
der
Praxis
hinsichtlich
der
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
der
Präsentation
ausreichend
von
dem
bereits
geschützten
Namen
zu
unterscheiden
ist,
wobei
sichergestellt
sein
muss,
dass
die
betreffenden
Erzeuger
gerecht
behandelt
und
die
Verbraucher
nicht
irregeführt
werden.
DGT v2019
Where
geographical
indications
are
wholly
or
partially
homonymous,
protection
shall
be
granted
to
each
such
geographical
indication,
provided
that
it
has
been
used
in
good
faith
and
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
as
well
as
for
the
actual
risk
of
confusion.
Sind
geografische
Angaben
ganz
oder
teilweise
gleichlautend,
so
wird
jeder
dieser
geografischen
Angaben
Schutz
gewährt,
sofern
sie
in
gutem
Glauben
sowie
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
der
tatsächlichen
Verwechslungsgefahr
verwendet
wurde.
DGT v2019
If
geographical
indications
are
wholly
or
partly
homonymous,
protection
shall
be
granted
to
each
indication
if
it
has
been
used
in
good
faith
and
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
and
the
actual
risk
of
confusion.
Sind
geografische
Angaben
ganz
oder
teilweise
gleichlautend,
so
wird
jeder
Angabe
Schutz
gewährt,
sofern
sie
in
gutem
Glauben
sowie
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
der
tatsächlichen
Verwechslungsgefahr
verwendet
wurde.
DGT v2019
The
name
Ocean
Harbour
is
approved
for
this
feature
on
the
basis
of
local
usage,
and
also
to
avoid
confusion
of
the
name
New
Fortuna
Bay
with
Fortuna
Bay,
only
to
the
northwest.
Der
Name
Ocean
Harbour
wird
auf
der
Basis
von
lokalem
Gebrauch
allgemein
angewendet
und
auch
um
eine
Verwechslung
des
Namens
"New
Fortuna
Bay"
mit
der
Fortuna
Bay,
35
Kilometer
im
Nordwesten,
zu
vermeiden.
Wikipedia v1.0
If
a
name
for
which
an
application
is
submitted
is
a
whole
or
partial
homonym
of
a
name
already
registered
under
this
Regulation,
the
name
shall
be
registered
with
due
regard
to
local
and
traditional
usage
and
any
risk
of
confusion.
Bei
der
Eintragung
eines
Namens,
für
den
ein
Antrag
gestellt
wurde
und
der
mit
einem
nach
dieser
Verordnung
bereits
eingetragenen
Namen
ganz
oder
teilweise
gleichlautend
ist,
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
etwaige
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
A
name,
for
which
an
application
is
lodged,
and
which
is
wholly
or
partially
homonymous
with
that
of
a
name
already
registered
under
this
Regulation,
shall
be
registered
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
and
for
any
risk
of
confusion.
Bei
der
Eintragung
eines
Namens,
für
den
ein
Antrag
vorliegt
und
der
mit
einem
nach
dieser
Verordnung
bereits
eingetragenen
Namen
ganz
oder
teilweise
gleichlautend
ist,
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
etwaige
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
A
name,
for
which
an
application
is
lodged,
and
which
is
wholly
or
partially
homonymous
with
that
of
a
name
already
registered
under
this
Regulation
concerning
the
wine
sector,
shall
be
registered
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
and
for
any
risk
of
confusion.
Bei
der
Eintragung
eines
Namens,
für
den
ein
Antrag
vorliegt
und
der
mit
einem
nach
dieser
Verordnung
für
den
Weinsektor
bereits
eingetragenen
Namen
ganz
oder
teilweise
gleichlautend
ist,
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
etwaige
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
TildeMODEL v2018
A
homonymous
geographical
indication
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
shall
be
registered
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
and
the
actual
risk
of
confusion,
in
particular:
Eine
gleich
lautende
geografische
Angabe,
die
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllt,
wird
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
der
tatsächlichen
Verwechslungsgefahr
eingetragen,
dabei
gilt
insbesondere:
TildeMODEL v2018
A
name,
for
which
an
application
is
lodged,
wholly
or
partially
homonymous
with
that
of
a
name
already
registered
under
this
Regulation
shall
be
registered
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
and
the
risk
of
confusion.
Bei
der
Eintragung
eines
Namens,
für
den
ein
Antrag
vorliegt
und
der
mit
einem
nach
dieser
Verordnung
bereits
eingetragenen
Namen
ganz
oder
teilweise
gleich
lautend
ist,
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
die
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
DGT v2019
A
name
wholly
or
partially
homonymous
with
that
of
a
name
already
registered
under
this
Regulation
shall
be
registered
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
and
the
actual
risk
of
confusion.
Bei
der
Eintragung
eines
Namens,
der
mit
einem
nach
dieser
Verordnung
bereits
eingetragenen
Namen
ganz
oder
teilweise
gleich
lautend
ist,
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
die
tatsächlichen
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
DGT v2019
A
term,
for
which
an
application
is
lodged,
wholly
or
partially
homonymous
with
that
of
a
traditional
term
already
protected
under
this
Chapter
shall
be
protected
with
due
regard
for
local
and
traditional
usage
and
the
risk
of
confusion.
Beim
Schutz
eines
Begriffs,
für
den
ein
Antrag
vorliegt
und
der
mit
einem
nach
den
Vorschriften
dieses
Kapitels
bereits
geschützten
traditionellen
Begriff
ganz
oder
teilweise
gleich
lautend
ist,
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
die
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
DGT v2019
A
term,
for
which
an
application
is
lodged
and
which
is
wholly
or
partially
homonymous
with
that
of
a
traditional
term
already
protected
under
this
Chapter
shall
be
protected
with
due
regard
to
local
and
traditional
usage
and
the
risk
of
confusion.
Beim
Schutz
eines
Begriffs,
für
den
ein
Antrag
vorliegt
und
der
mit
einem
nach
den
Vorschriften
dieses
Kapitels
bereits
geschützten
traditionellen
Begriff
ganz
oder
teilweise
gleich
lautend
ist,
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
die
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
DGT v2019
A
name
proposed
for
registration
that
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
name
already
entered
in
the
register
established
under
Article
11
may
not
be
registered
unless
there
is
sufficient
distinction
in
practice
between
the
conditions
of
local
and
traditional
usage
and
presentation
of
the
homonym
registered
subsequently
and
the
name
already
entered
in
the
register,
taking
into
account
the
need
to
ensure
equitable
treatment
of
the
producers
concerned
and
that
consumers
are
not
misled.
Ein
zur
Eintragung
vorgeschlagener
Name,
der
mit
einem
bereits
in
dem
Register
nach
Artikel
11
eingetragenen
Namen
ganz
oder
teilweise
gleichlautend
ist,
darf
nicht
eingetragen
werden,
es
sei
denn,
in
der
Praxis
kann
deutlich
zwischen
den
Bedingungen
für
die
lokale
und
traditionelle
Verwendung
und
Aufmachung
für
den
später
eingetragenen
gleichlautenden
Namen
und
den
bereits
in
dem
Register
eingetragenen
Namen
unterschieden
werden,
wobei
zu
berücksichtigen
ist,
dass
die
betreffenden
Erzeuger
gleich
behandelt
werden
müssen
und
die
Verbraucher
nicht
irregeführt
werden
dürfen.
DGT v2019
A
name
for
which
an
application
is
submitted
and
which
is
wholly
or
partially
homonymous
with
a
name
already
registered
under
this
Regulation
shall
be
registered
with
due
regard
to
local
and
traditional
usage
and
any
risk
of
confusion.
Bei
der
Eintragung
eines
Namens,
für
den
ein
Antrag
gestellt
wurde
und
der
mit
einem
nach
dieser
Verordnung
bereits
eingetragenen
Namen
ganz
oder
teilweise
gleichlautend
ist
(Homonym),
sind
die
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
etwaige
Verwechslungsgefahren
gebührend
zu
beachten.
DGT v2019
Homonymous
names
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
may
be
registered
subject
to
proper
account
being
taken
of
local
and
traditional
usage
and
the
actual
risk
of
confusion.
Gleichlautende
Bezeichnungen,
die
dieser
Verordnung
entsprechen,
können
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
örtlichen
und
traditionellen
Gebräuche
und
der
tatsächlichen
Verwechslungsgefahr
in
das
Verzeichnis
eingetragen
werden.
TildeMODEL v2018