Übersetzung für "Local supply chain" in Deutsch

In the growth market that is China, VDA member companies and the local supply chain are offered VDA QMC training and discussions on quality management at their sites.
Im Wachstumsmarkt China werden den VDA-Mitgliedsfirmen und der lokalen Lieferkette die VDA-QMC-Ausbildungen und Dialoge zum Qualitätsmanagement vor Ort angeboten.
ParaCrawl v7.1

ILO supports this view and recognizes that tour operators are the local players at the local supply chain and thus have the opportunity to actually do something.
Die ILO unterstützt diese Ansicht und meint, dass gerade die Reiseveranstalter die lokalen Akteure der lokalen Wertschöpfungskette sind und somit die Möglichkeit haben wirklich etwas zu tun.
ParaCrawl v7.1

The project also focused on training the Kenaf growers, and partners in the local supply chain.
Der Fokus wurde im Projekt zudem auf die Schulung der Kenaf-Bauern sowie der Akteure in der lokalen Lieferkette gelegt.
ParaCrawl v7.1

Symrise on the other hand will be able to enhance its local supply chain and benefit from Cobell's specialist sourcing and global supply base.
Symrise wiederum erweitert seine lokale Lieferkette und erwirbt Zugang zu den speziellen Beschaffungsmöglichkeiten von Cobell sowie seiner globalen Lieferantenbasis.
ParaCrawl v7.1

Sika has progressively strengthened its local supply chain in Southeast Asia in recent years, having invested in seven new factories – in Thailand, Vietnam, Cambodia, Singapore, Myanmar, Indonesia and Malaysia – since 2012.
Sika hat die lokale Supply Chain in Südostasien in den vergangenen Jahren kontinuierlich verstärkt und seit 2012 in sieben neue Fabriken in Thailand, Vietnam, Kambodscha, Singapur, Myanmar, Indonesien und Malaysia investiert.
ParaCrawl v7.1

The aim is to recreate a local supply chain for the production of oil, textiles, paper, plaster and building materials.
Ziel ist es, die lokale Versorgung mit Öl, Textilien, Papier, Putz- und Baumaterialien wieder aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, IRUJA will act as a manufacturing partner in Korea for APEVA to give access to a high quality local supply chain and manufacturing resources.
Darüber hinaus wird IRUJA für APEVA zum lokalen Fertigungspartner in Korea und ermöglicht den Zugang zu lokalen, qualitativ hochwertigen Lieferanten und Fertigungsressourcen.
ParaCrawl v7.1

Our in-depth understanding of raw materials, converting processes, product design, local supply chain and recycling capabilities is ideal to guide the customer in making the right holistic packaging choice for both the planet and for the customer’s requirements during every step of the product’s life cycle,” notes Mondi CEO Peter Oswald.
Unser tiefgreifendes Verständnis von Rohstoffen, Verarbeitungsprozessen, Produktdesign, lokalen Lieferketten und Recyclingmöglichkeiten macht uns zum idealen Partner, um unsere Kunden bei der Auswahl der richtigen umfassenden Verpackungslösung zu unterstützen, sowohl zum Wohle des Planeten als auch zur Erfüllung der Anforderungen unserer Kunden bei jedem Schritt des Produktlebenszyklus“, merkt Mondi CEO Peter Oswald an.
ParaCrawl v7.1

The tight local supply chain, which utilizes locally sourced materials and a stringent quality control process, guarantees authentic, American-made goods of the highest quality.
Eine engmaschige lokale Lieferkette, vor Ort verfügbare Materialien sowie strenge Qualitätskontrollen garantieren authentische, in den USA hergestellten Spielwaren von höchster Qualität.
ParaCrawl v7.1

Sika continues to invest in production and logistics capacities at its sites in order to strengthen the local supply chain, and its decentralized market development policy brings the company very close to its customers.
Sika investiert weiterhin vor Ort in Produktions- und Logistikkapazitäten zur Stärkung der lokalen Supply Chain und ist durch die dezentrale Marktbearbeitung sehr nahe bei den Kunden.
ParaCrawl v7.1

Following the foundation of the national subsidiary in 2016 to address the developing market potential the latest investment will enhance the local supply chain footprint.
Nach der Gründung der Ländergesellschaft im Jahr 2016 mit dem Ziel, das Potenzial des wachsstumsstarken Marktes zu erschliessen, erweitert die jüngste Investition die lokale Supply Chain.
ParaCrawl v7.1

Now the enterprise brings job opportunities to the country, makes huge tax contributions, produces quality products and drives rapid development of the local supply chain.
Jetzt bringt der Konzern dem Land Arbeitsmöglichkeiten, zahlt sehr hohe Steuerbeiträge, stellt Qualitätsprodukte her und sorgt für eine rasante Entwicklung der lokalen Zulieferkette.
ParaCrawl v7.1

Both sustainable and enduring products enjoy a small, local supply chain, manufactured in a traditional textile factory in Russikon, just outside Zurich.
Die Rohstoffe für die ebenso nachhaltigen wie langlebigen Produkte kommen über eine kleine, lokale Lieferkette und die Herstellung erfolgt in einer traditionellen Textilfabrik in Russikon bei Zürich.
ParaCrawl v7.1

Tourism can boost not just the hotel, restaurant and catering industry, but also a wide range of other economic sectors, such as the retail trade and the entire local supply chain, and it consists mostly of small and medium-sized enterprises.
Da Tourismus neben dem Gastgewerbe auch zahlreiche andere Wirtschaftsbereiche wie zum Beispiel den Einzelhandel sowie die gesamte Kette örtlicher Versorgungsstrukturen beleben kann, und angesichts der vergleichsweise kleinteiligen Struktur der Branche, wird der Tourismus staatlich gefördert.
ParaCrawl v7.1

Support should be provided for farmers who participate in short, locally-based supply chains.
Landwirte, die Teil kurzer lokaler Lieferketten sind, sollten unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Next are the development of local supply chains and local content regulations.
Dann folgen die Erschliessung lokaler Lieferketten und die Erfüllung von Local-Content-Auflagen.
ParaCrawl v7.1

We assess strengths and weaknesses of regional and local food supply chains.
Wir ermitteln die Stärken und Schwächen von regionalen und lokalen Wertschöpfungsketten im Ernährungsbereich.
ParaCrawl v7.1

Regional makes sense because local products strengthen local supply chains and preserve jobs.
Regional macht Sinn — denn regionale Produkte stärken Wertschöpfungsketten vor Ort und erhalten Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, those drug makers then take advantage of developing countries’ weak or poorly implemented legislation and corrupt officials to pass their products through local supply chains and into shops.
Leider machen sich diese Arzneimittelhersteller dann schwach konzipierte oder mangelhaft umgesetzte Rechtsvorschriften sowie korrupte Beamte in den Entwicklungsländern zunutze, um ihre Produkte durch lokale Versorgungsketten in die entsprechenden Geschäfte einzuschleusen.
News-Commentary v14

Member States shall choose their products on the basis of objective criteria which may include health and environmental considerations, seasonality, variety or availability of produce, giving priority, as far as practicable, to products originating in the Union, and particularly to local purchasing, local markets, short supply chains or environmental benefits.
Die Mitgliedstaaten wählen ihre Erzeugnisse auf der Grundlage objektiver Kriterien aus, zu denen Gesundheits- und Umwelterwägungen, das jahreszeitliche Angebot, die Vielfalt oder die Verfügbarkeit der Erzeugnisse zählen können, wobei sie, soweit durchführbar, Erzeugnissen mit Ursprung in der Union sowie insbesondere lokalen Ankäufen und Märkten, sowie kurzen Versorgungsketten oder dem ökologischen Nutzen Vorrang einräumen.
DGT v2019

In the future food and farming can benefit from local supply chains where organic farming plays a key role.
Künftig werden sich der Nahrungsmittelsektor und die Landwirtschaft auf lokale Versorgungs­ketten stützen können, in denen dem ökologischen Landbau eine Schlüsselrolle zukommt.
TildeMODEL v2018

Training and advisory services for producer groups aimed at the development of local supply chains and areas with special promotion of organic production could also be considered.
Ebenfalls in Betracht zu ziehen wären Schulungs- und Beratungsdienste für Erzeugerorganisationen im Hinblick auf den Aufbau örtlicher Lieferketten und Gebiete mit besonderen Absatzförderungsmaßnahmen für ökologische Erzeugnisse.
TildeMODEL v2018

This issue of the Hotel Yearbook covers a wide range of questions relating to sustainability – from water management, certifications, food waste and local supply chains to the Internet of Things, to give just a few examples.
Diese Ausgabe deckt ein breites Spektrum an Themen rund um Nachhaltigkeit ab, von Wassermanagement, Zertifizierungen, Nahrungsmittelabfällen, lokalen Zulieferungsketten bis zum Internet of Things – um nur einige Beispiele zu nennen.
ParaCrawl v7.1

I think ISPO is well-advised to "concern" itself further with these businesses, since most start-ups identify themselves with forward-looking consumer trends such local production, transparent supply chains, and an authentic public image, and can thus become the globally sought-after brands of tomorrow.
Ich denke die ISPO ist gut beraten, sich weiter um diese Unternehmen zu "kümmern", da sich die meisten Start-ups mit zukunftsträchtigen Konsumententrends wie lokaler Produktion, transparenter Lieferkette und einer authentischen Außendarstellung identifizieren und somit die global gefragten Marken von morgen werden können.
ParaCrawl v7.1

The diesel trucks developed in the Chinese research and development centre, for example, are also available on the North American market through local supply chains.
So werden die im chinesischen Forschungs- und Entwicklungszentrum entwickelten Plattformen für Dieselstapler – unter Nutzung lokaler Lieferketten – auch für den nordamerikanischen Markt genutzt.
ParaCrawl v7.1

We examine the resource use of global and local supply chains in order to use local resources optimally and to ensure self-subsistence, economic independence and the people’s identification with regional products.
Wir untersuchen die globalen und lokalen Wertschöpfungsketten bezüglich des Ressourcenverbrauchs zur optimalen Nutzung von lokalen Ressourcen sowie zur Schaffung sicherer Selbstversorgung, ökonomischer Unabhängigkeit und sozialer Identität der Bevölkerung mit regionalen Produkten.
ParaCrawl v7.1

At his Bergen restaurant Lysverket, sustainability comes first on a menu fed by local supply chains, Bergen
In Lysverket, seinem Restaurant in Bergen, das ausschließlich von lokalen Händlern beliefert wird, steht Nachhaltigkeit an oberster Stelle,
ParaCrawl v7.1

Working closely with local research partners and customers the new center will also support development of local supply chains and local special gases manufacturing capabilities.
Das neue Zentrum wird in enger Zusammenarbeit mit lokalen Forschungspartnern und Kunden auch die Entwicklung lokaler Lieferketten fördern und lokale Kompetenzen bei der Spezialgaseherstellung unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Sika continues to invest in production and logistics capacities at its sites in orderto strengthen local supply chains, and its decentralized market development policy brings the company very close to its customers.
Sika investiert weiterhin vor Ort in Produktions- und Logistikkapazitäten zur Stärkung lokaler Supply Chains und ist durch die dezentrale Marktbearbeitung sehr nahe bei den Kunden.
ParaCrawl v7.1

The facility jointly develops and strengthens local supply chains that increase local value added and create jobs for highly-skilled young Saudi talent.
Die Fabrik entwickelt und stärkt lokale Lieferketten und schafft vor Ort Arbeitsplätze für hochqualifizierte junge Talente in Saudi Arabien.
ParaCrawl v7.1