Übersetzung für "Local supply chain" in Deutsch
In
the
growth
market
that
is
China,
VDA
member
companies
and
the
local
supply
chain
are
offered
VDA
QMC
training
and
discussions
on
quality
management
at
their
sites.
Im
Wachstumsmarkt
China
werden
den
VDA-Mitgliedsfirmen
und
der
lokalen
Lieferkette
die
VDA-QMC-Ausbildungen
und
Dialoge
zum
Qualitätsmanagement
vor
Ort
angeboten.
ParaCrawl v7.1
ILO
supports
this
view
and
recognizes
that
tour
operators
are
the
local
players
at
the
local
supply
chain
and
thus
have
the
opportunity
to
actually
do
something.
Die
ILO
unterstützt
diese
Ansicht
und
meint,
dass
gerade
die
Reiseveranstalter
die
lokalen
Akteure
der
lokalen
Wertschöpfungskette
sind
und
somit
die
Möglichkeit
haben
wirklich
etwas
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
The
project
also
focused
on
training
the
Kenaf
growers,
and
partners
in
the
local
supply
chain.
Der
Fokus
wurde
im
Projekt
zudem
auf
die
Schulung
der
Kenaf-Bauern
sowie
der
Akteure
in
der
lokalen
Lieferkette
gelegt.
ParaCrawl v7.1
Symrise
on
the
other
hand
will
be
able
to
enhance
its
local
supply
chain
and
benefit
from
Cobell's
specialist
sourcing
and
global
supply
base.
Symrise
wiederum
erweitert
seine
lokale
Lieferkette
und
erwirbt
Zugang
zu
den
speziellen
Beschaffungsmöglichkeiten
von
Cobell
sowie
seiner
globalen
Lieferantenbasis.
ParaCrawl v7.1
Sika
has
progressively
strengthened
its
local
supply
chain
in
Southeast
Asia
in
recent
years,
having
invested
in
seven
new
factories
–
in
Thailand,
Vietnam,
Cambodia,
Singapore,
Myanmar,
Indonesia
and
Malaysia
–
since
2012.
Sika
hat
die
lokale
Supply
Chain
in
Südostasien
in
den
vergangenen
Jahren
kontinuierlich
verstärkt
und
seit
2012
in
sieben
neue
Fabriken
in
Thailand,
Vietnam,
Kambodscha,
Singapur,
Myanmar,
Indonesien
und
Malaysia
investiert.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
recreate
a
local
supply
chain
for
the
production
of
oil,
textiles,
paper,
plaster
and
building
materials.
Ziel
ist
es,
die
lokale
Versorgung
mit
Öl,
Textilien,
Papier,
Putz-
und
Baumaterialien
wieder
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
IRUJA
will
act
as
a
manufacturing
partner
in
Korea
for
APEVA
to
give
access
to
a
high
quality
local
supply
chain
and
manufacturing
resources.
Darüber
hinaus
wird
IRUJA
für
APEVA
zum
lokalen
Fertigungspartner
in
Korea
und
ermöglicht
den
Zugang
zu
lokalen,
qualitativ
hochwertigen
Lieferanten
und
Fertigungsressourcen.
ParaCrawl v7.1
Our
in-depth
understanding
of
raw
materials,
converting
processes,
product
design,
local
supply
chain
and
recycling
capabilities
is
ideal
to
guide
the
customer
in
making
the
right
holistic
packaging
choice
for
both
the
planet
and
for
the
customer’s
requirements
during
every
step
of
the
product’s
life
cycle,”
notes
Mondi
CEO
Peter
Oswald.
Unser
tiefgreifendes
Verständnis
von
Rohstoffen,
Verarbeitungsprozessen,
Produktdesign,
lokalen
Lieferketten
und
Recyclingmöglichkeiten
macht
uns
zum
idealen
Partner,
um
unsere
Kunden
bei
der
Auswahl
der
richtigen
umfassenden
Verpackungslösung
zu
unterstützen,
sowohl
zum
Wohle
des
Planeten
als
auch
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
unserer
Kunden
bei
jedem
Schritt
des
Produktlebenszyklus“,
merkt
Mondi
CEO
Peter
Oswald
an.
ParaCrawl v7.1
The
tight
local
supply
chain,
which
utilizes
locally
sourced
materials
and
a
stringent
quality
control
process,
guarantees
authentic,
American-made
goods
of
the
highest
quality.
Eine
engmaschige
lokale
Lieferkette,
vor
Ort
verfügbare
Materialien
sowie
strenge
Qualitätskontrollen
garantieren
authentische,
in
den
USA
hergestellten
Spielwaren
von
höchster
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Sika
continues
to
invest
in
production
and
logistics
capacities
at
its
sites
in
order
to
strengthen
the
local
supply
chain,
and
its
decentralized
market
development
policy
brings
the
company
very
close
to
its
customers.
Sika
investiert
weiterhin
vor
Ort
in
Produktions-
und
Logistikkapazitäten
zur
Stärkung
der
lokalen
Supply
Chain
und
ist
durch
die
dezentrale
Marktbearbeitung
sehr
nahe
bei
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Following
the
foundation
of
the
national
subsidiary
in
2016
to
address
the
developing
market
potential
the
latest
investment
will
enhance
the
local
supply
chain
footprint.
Nach
der
Gründung
der
Ländergesellschaft
im
Jahr
2016
mit
dem
Ziel,
das
Potenzial
des
wachsstumsstarken
Marktes
zu
erschliessen,
erweitert
die
jüngste
Investition
die
lokale
Supply
Chain.
ParaCrawl v7.1
Now
the
enterprise
brings
job
opportunities
to
the
country,
makes
huge
tax
contributions,
produces
quality
products
and
drives
rapid
development
of
the
local
supply
chain.
Jetzt
bringt
der
Konzern
dem
Land
Arbeitsmöglichkeiten,
zahlt
sehr
hohe
Steuerbeiträge,
stellt
Qualitätsprodukte
her
und
sorgt
für
eine
rasante
Entwicklung
der
lokalen
Zulieferkette.
ParaCrawl v7.1
Both
sustainable
and
enduring
products
enjoy
a
small,
local
supply
chain,
manufactured
in
a
traditional
textile
factory
in
Russikon,
just
outside
Zurich.
Die
Rohstoffe
für
die
ebenso
nachhaltigen
wie
langlebigen
Produkte
kommen
über
eine
kleine,
lokale
Lieferkette
und
die
Herstellung
erfolgt
in
einer
traditionellen
Textilfabrik
in
Russikon
bei
Zürich.
ParaCrawl v7.1
Tourism
can
boost
not
just
the
hotel,
restaurant
and
catering
industry,
but
also
a
wide
range
of
other
economic
sectors,
such
as
the
retail
trade
and
the
entire
local
supply
chain,
and
it
consists
mostly
of
small
and
medium-sized
enterprises.
Da
Tourismus
neben
dem
Gastgewerbe
auch
zahlreiche
andere
Wirtschaftsbereiche
wie
zum
Beispiel
den
Einzelhandel
sowie
die
gesamte
Kette
örtlicher
Versorgungsstrukturen
beleben
kann,Â
und
angesichts
der
vergleichsweise
kleinteiligen
Struktur
der
Branche,
wird
der
Tourismus
staatlich
gefördert.
ParaCrawl v7.1
Support
should
be
provided
for
farmers
who
participate
in
short,
locally-based
supply
chains.
Landwirte,
die
Teil
kurzer
lokaler
Lieferketten
sind,
sollten
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Next
are
the
development
of
local
supply
chains
and
local
content
regulations.
Dann
folgen
die
Erschliessung
lokaler
Lieferketten
und
die
Erfüllung
von
Local-Content-Auflagen.
ParaCrawl v7.1
We
assess
strengths
and
weaknesses
of
regional
and
local
food
supply
chains.
Wir
ermitteln
die
Stärken
und
Schwächen
von
regionalen
und
lokalen
Wertschöpfungsketten
im
Ernährungsbereich.
ParaCrawl v7.1
Regional
makes
sense
because
local
products
strengthen
local
supply
chains
and
preserve
jobs.
Regional
macht
Sinn
—
denn
regionale
Produkte
stärken
Wertschöpfungsketten
vor
Ort
und
erhalten
Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
those
drug
makers
then
take
advantage
of
developing
countries’
weak
or
poorly
implemented
legislation
and
corrupt
officials
to
pass
their
products
through
local
supply
chains
and
into
shops.
Leider
machen
sich
diese
Arzneimittelhersteller
dann
schwach
konzipierte
oder
mangelhaft
umgesetzte
Rechtsvorschriften
sowie
korrupte
Beamte
in
den
Entwicklungsländern
zunutze,
um
ihre
Produkte
durch
lokale
Versorgungsketten
in
die
entsprechenden
Geschäfte
einzuschleusen.
News-Commentary v14
Member
States
shall
choose
their
products
on
the
basis
of
objective
criteria
which
may
include
health
and
environmental
considerations,
seasonality,
variety
or
availability
of
produce,
giving
priority,
as
far
as
practicable,
to
products
originating
in
the
Union,
and
particularly
to
local
purchasing,
local
markets,
short
supply
chains
or
environmental
benefits.
Die
Mitgliedstaaten
wählen
ihre
Erzeugnisse
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
aus,
zu
denen
Gesundheits-
und
Umwelterwägungen,
das
jahreszeitliche
Angebot,
die
Vielfalt
oder
die
Verfügbarkeit
der
Erzeugnisse
zählen
können,
wobei
sie,
soweit
durchführbar,
Erzeugnissen
mit
Ursprung
in
der
Union
sowie
insbesondere
lokalen
Ankäufen
und
Märkten,
sowie
kurzen
Versorgungsketten
oder
dem
ökologischen
Nutzen
Vorrang
einräumen.
DGT v2019
In
the
future
food
and
farming
can
benefit
from
local
supply
chains
where
organic
farming
plays
a
key
role.
Künftig
werden
sich
der
Nahrungsmittelsektor
und
die
Landwirtschaft
auf
lokale
Versorgungsketten
stützen
können,
in
denen
dem
ökologischen
Landbau
eine
Schlüsselrolle
zukommt.
TildeMODEL v2018
Training
and
advisory
services
for
producer
groups
aimed
at
the
development
of
local
supply
chains
and
areas
with
special
promotion
of
organic
production
could
also
be
considered.
Ebenfalls
in
Betracht
zu
ziehen
wären
Schulungs-
und
Beratungsdienste
für
Erzeugerorganisationen
im
Hinblick
auf
den
Aufbau
örtlicher
Lieferketten
und
Gebiete
mit
besonderen
Absatzförderungsmaßnahmen
für
ökologische
Erzeugnisse.
TildeMODEL v2018
This
issue
of
the
Hotel
Yearbook
covers
a
wide
range
of
questions
relating
to
sustainability
–
from
water
management,
certifications,
food
waste
and
local
supply
chains
to
the
Internet
of
Things,
to
give
just
a
few
examples.
Diese
Ausgabe
deckt
ein
breites
Spektrum
an
Themen
rund
um
Nachhaltigkeit
ab,
von
Wassermanagement,
Zertifizierungen,
Nahrungsmittelabfällen,
lokalen
Zulieferungsketten
bis
zum
Internet
of
Things
–
um
nur
einige
Beispiele
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
I
think
ISPO
is
well-advised
to
"concern"
itself
further
with
these
businesses,
since
most
start-ups
identify
themselves
with
forward-looking
consumer
trends
such
local
production,
transparent
supply
chains,
and
an
authentic
public
image,
and
can
thus
become
the
globally
sought-after
brands
of
tomorrow.
Ich
denke
die
ISPO
ist
gut
beraten,
sich
weiter
um
diese
Unternehmen
zu
"kümmern",
da
sich
die
meisten
Start-ups
mit
zukunftsträchtigen
Konsumententrends
wie
lokaler
Produktion,
transparenter
Lieferkette
und
einer
authentischen
Außendarstellung
identifizieren
und
somit
die
global
gefragten
Marken
von
morgen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
diesel
trucks
developed
in
the
Chinese
research
and
development
centre,
for
example,
are
also
available
on
the
North
American
market
through
local
supply
chains.
So
werden
die
im
chinesischen
Forschungs-
und
Entwicklungszentrum
entwickelten
Plattformen
für
Dieselstapler
–
unter
Nutzung
lokaler
Lieferketten
–
auch
für
den
nordamerikanischen
Markt
genutzt.
ParaCrawl v7.1
We
examine
the
resource
use
of
global
and
local
supply
chains
in
order
to
use
local
resources
optimally
and
to
ensure
self-subsistence,
economic
independence
and
the
people’s
identification
with
regional
products.
Wir
untersuchen
die
globalen
und
lokalen
Wertschöpfungsketten
bezüglich
des
Ressourcenverbrauchs
zur
optimalen
Nutzung
von
lokalen
Ressourcen
sowie
zur
Schaffung
sicherer
Selbstversorgung,
ökonomischer
Unabhängigkeit
und
sozialer
Identität
der
Bevölkerung
mit
regionalen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
At
his
Bergen
restaurant
Lysverket,
sustainability
comes
first
on
a
menu
fed
by
local
supply
chains,
Bergen
In
Lysverket,
seinem
Restaurant
in
Bergen,
das
ausschließlich
von
lokalen
Händlern
beliefert
wird,
steht
Nachhaltigkeit
an
oberster
Stelle,
ParaCrawl v7.1
Working
closely
with
local
research
partners
and
customers
the
new
center
will
also
support
development
of
local
supply
chains
and
local
special
gases
manufacturing
capabilities.
Das
neue
Zentrum
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
lokalen
Forschungspartnern
und
Kunden
auch
die
Entwicklung
lokaler
Lieferketten
fördern
und
lokale
Kompetenzen
bei
der
Spezialgaseherstellung
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Sika
continues
to
invest
in
production
and
logistics
capacities
at
its
sites
in
orderto
strengthen
local
supply
chains,
and
its
decentralized
market
development
policy
brings
the
company
very
close
to
its
customers.
Sika
investiert
weiterhin
vor
Ort
in
Produktions-
und
Logistikkapazitäten
zur
Stärkung
lokaler
Supply
Chains
und
ist
durch
die
dezentrale
Marktbearbeitung
sehr
nahe
bei
den
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
facility
jointly
develops
and
strengthens
local
supply
chains
that
increase
local
value
added
and
create
jobs
for
highly-skilled
young
Saudi
talent.
Die
Fabrik
entwickelt
und
stärkt
lokale
Lieferketten
und
schafft
vor
Ort
Arbeitsplätze
für
hochqualifizierte
junge
Talente
in
Saudi
Arabien.
ParaCrawl v7.1