Übersetzung für "Local norms" in Deutsch
The
relevant
local
and
international
norms
and
laws
are
also
taken
into
consideration.
Hierbei
werden
die
einschlägigen
nationalen
oder
internationalen
Normen
und
Gesetze
herangezogen.
ParaCrawl v7.1
In
every
country
where
IKO
sells
its
shingles,
IKO
complies
with
the
local
norms.
In
jedem
Land,
in
dem
IKO
Schindeln
verkauft,
entspricht
IKO
den
lokalen
Normen.
CCAligned v1
Conversations
around
the
good
life
stem
from
a
deeper
acquaintance
with
local
cultural
norms,
values
and
expectations.
Gespräche
über
gutes
Leben
erwachsen
aus
einer
vertieften
Kenntnis
lokaler
kultureller
Normen,
Werte
und
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
They
have
satisfied
neither
international
standards
nor
the
local
norms
set
by
the
government
of
Abuja.
Sie
haben
weder
die
internationalen
Standards
erfüllt
noch
die
von
der
Regierung
in
Abuja
aufgestellten
lokalen
Normen.
Europarl v8
As
such,
it
provided
a
basis
for
a
shared
ethos,
one
that
became
increasingly
important
as
colonial
churches
influenced
by
British
culture
and
values,
evolved
into
national
ones
influenced
by
local
norms.
Es
lieferte
die
Basis
für
eine
gemeinsame
Theologie,
die
zunehmend
wichtig
wurde
in
der
folgenden
Zeit
der
Entkolonialisierung,
in
der
koloniale
Kirchen,
die
wesentlich
durch
britische
Kultur
und
Werte
beeinflusst
waren,
sich
in
Nationalkirchen
entwickelten,
die
stärker
von
eigenen
Normen
geprägt
waren.
Wikipedia v1.0
United
Nations
personnel
in
the
field,
perhaps
more
than
any
others,
are
obliged
to
respect
local
norms,
culture
and
practices.
Die
im
Feld
eingesetzten
Mitarbeiter
der
Vereinten
Nationen
haben
vielleicht
mehr
als
alle
anderen
die
Pflicht,
die
örtlichen
Normen,
Kulturen
und
Praktiken
zu
respektieren.
MultiUN v1
In
response
to
the
above,
Ms
Florio
commented
that
the
approach
had
been
one
of
caution
and
sensitivity
towards
local
cultural
norms.
In
Bezug
auf
diese
Wortmeldungen
erklärt
Frau
Florio,
dass
sich
der
Ansatz
durch
Behutsamkeit
und
Sensibilität
gegenüber
lokalen
kulturellen
Eigenheiten
auszeichne.
TildeMODEL v2018
However,
we
all
copy
what
everyone
else
does,
and
local
cultural
norms
are
something
that
shape
how
we
change
our
behavior,
and
this
is
where
the
private
sector
comes
in.
Allerdings
ahmen
wir
das
nach,
was
andere
machen
und
lokale,
kulturelle
Normen
können
unser
Verhalten
ändern,
und
an
dieser
Stelle
kommt
der
Privatsektor
ins
Spiel.
TED2020 v1
However,
in
countries
where
communities
have
the
power
and
will
to
enforce
local
norms,
the
community
is
a
natural
unit
for
environmental
strategies.
In
Ländern,
in
denen
die
Gemeinden
die
erforderlichen
Kompetenzen
und
den
Willen
haben,
lokale
Normen
durchzusetzen,
bieten
sich
diese
jedoch
als
natürliche
Basis
für
milieubezogene
Strategien
an.
EUbookshop v2
In
the
first
phase,
the
manufacturing
should
be
adjusted
to
the
various
economic
sectors
such
as
the
oil,
gas
and
mining
industry
by
using
the
local
norms
of
the
different
targeted
markets.
In
der
ersten
Projektphase
soll
die
Herstellung
der
Lastkraftwagen
auf
die
lokalen
Bedürfnisse
und
Normen
der
verschiedenen
Wirtschaftssektoren
und
Märkte
wie
zum
Beispiel
die
Gas-
und
Ölindustrie
und
Bergbau
angepasst
werden.
WikiMatrix v1
By
respecting
the
principles
of
the
mother
company,
all
works
are
done
in
conformity
with
local
laws,
technical
norms,
labor
protection
and
respecting
the
deadlines.
Unter
Beachtung
der
Grundsätze
der
Muttergesellschaft
werden
alle
Arbeiten
gemäß
den
örtlichen
gesetzlichen
Bestimmungen,
den
technischen
Normen,
den
Arbeitsschutzbdingungen
und
der
rechtzeitigen
Baufertigstellung
ausgeführt.
CCAligned v1
What
this
means,
for
example,
is
that
while
the
corporate
culture
of
an
Austrian
high-tech
company
will
definitely
be
mirrored,
at
least
in
its
central
facets,
by
that
of
its
Brazilian
subsidiary,
local
values
and
norms
will
still
have
a
strong
influence.
Das
heißt,
die
Unternehmenskultur
eines
österreichischen
Hightech-Unternehmens
wird
wohl
mit
seiner
beispielsweise
brasilianischen
Tochtergesellschaft
in
den
zentralen
Facetten
übereinstimmen,
aber
dennoch
stark
von
lokalen
Werten
und
Normen
geprägt
sein.
ParaCrawl v7.1
To
mitigate
the
risk
of
data
breaches,
we
protect
and
enhance
the
exchange
of
information
with
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR),
while
complying
with
local
laws
and
norms.
Um
das
Risiko
von
Datenschutzverletzungen
zu
verringern,
schützen
und
verbessern
wir
den
Informationsaustausch
unter
Berücksichtigung
der
Datenschutz-Grundverordnung
(DSGVO)
und
Einhaltung
der
lokalen
Gesetze
und
Normen.
CCAligned v1
In
compliance
with
international
and
local
legal
norms,
the
operations
of
the
“Makfa”
company
are
conducted
subject
to
licensing,
project
and
permit
documentation.
In
Übereinstimmung
mit
einheimischen
und
internationalen
rechtlichen
Normen
wird
Tätigkeit
der
Gesellschaft
"Makfa"
auf
Grund
der
Lizens-,
Projekt-
und
Zulassungsdokumentation
ausgeübt.
CCAligned v1
These
silver
bars
were
produced
privately,
but
were
not
allowed
to
deviate
from
the
weight
according
to
the
local
norms,
which
were
also
supervised
by
the
authorities.
Diese
Silberbarren
waren
privat
hergestellt,
mussten
sich
aber
im
Gewicht
nach
den
vor
Ort
vorgeschriebenen
Normen
richten,
die
von
der
Obrigkeit
auch
überwacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
3.
These
mechanisms
–
established
at
local,
national
and
international
levels
–
necessitate
the
conciliation
of
local
social
norms,
national
laws
and
international
standards.
3.Diese
Maßnahmen,
die
auf
lokaler,
nationaler
und
internationaler
Ebene
ausgearbeitet
werden,
müssen
mit
lokalen
sozialen
Normen,
dem
nationalen
Recht
und
internationalen
Standards
vereinbart
werden
können.
ParaCrawl v7.1
What
can
a
local
media
regulator
(at
all)
do
against
a
multinational
internet
company
based
abroad
whose
products
and
functions
do
not
comply
with
local
law
and
norms?
Was
kann
ein
lokaler
Medienregulierer
(überhaupt)
gegen
ein
multinationales
Internet-Unternehmen
mit
Sitz
im
Ausland
ausrichten,
dessen
Produkte
und
Funktionen
nicht
den
lokalen
Gesetzen
und
Normen
entsprechen?
ParaCrawl v7.1
The
Charter
requires
the
school
to
treat
its
employees
fairly,
in
accordance
with
local
norms,
to
have
appropriate
working
conditions
and
to
respect
complaint
procedures.
Die
Charta
fordert
von
der
Schule
einen
angemessenen
Umgang
mit
ihren
Angestellten,
in
Übereinstimmung
mit
den
lokalen
Bestimmungen,
die
Bereitstellung
von
angemessenen
Arbeitsbedingungen,
sowie
die
Bekanntmachung
und
die
Gewährleistung
von
Beschwerdeverfahren.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
we
ensure
throughout
the
group
that
all
compensation
and
social
benefits
at
least
meet
local
legal
norms
and
standards.
Zudem
stellen
wir
gruppenweit
sicher,
dass
alle
gezahlten
Vergütungen
und
Sozialleistungen
mindestens
den
lokalen
gesetzlichen
Normen
und
Standards
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
Where
differences
exist
between
the
Code
and
local
law
as
a
result
of
local
customs,
norms,
laws
or
regulations,
you
must
apply
whichever
of
the
Code
or
local
law
sets
the
highest
standard
of
behaviour.
Wenn
sich
Kodex
und
lokale
Gesetze
aufgrund
lokaler
Bräuche,
Normen,
Gesetze
oder
Richtlinien
widersprechen,
müssen
Sie
die
Vorgaben
befolgen,
die
die
strengsten
Verhaltensstandards
vorschreiben.
ParaCrawl v7.1
Whether
the
debt
is
domestic
or
foreign,
we
have
an
extensive
network
of
collections
agencies
(480+)
and
collectors,
who
speak
your
debtors
language
and
understand
the
local
collections
norms
and
requirements.
Egal
ob
inländische
oder
ausländische
Forderungsfälle,
wir
haben
ein
weitverzweigtes
Netzwerk
von
Inkassobüros
(480+)
und
Kollektoren,
die
die
Sprache
des
Schuldners
sprechen
und
die
lokalen
Gesetze
und
Anforderungen
im
Inkasso
kennen.
ParaCrawl v7.1
This
new
approach
represented
a
'bureaucratic
adaptation'
to
local
Malagasy
culture,
norms
and
customs.
Mit
diesem
neuen
Konzept
wurde
die
Verwaltung
von
Grund
und
Boden
an
die
lokale
madegassische
Kultur
und
deren
Normen
und
Bräuche
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Even
though
globalization
and
law
is
a
common
subject
of
research,
the
confrontation
of
advanced
theories
of
globalization,
or
rather
of
global
modernity,
with
question
of
transnational
and
local
normative
orders
promises
to
be
fruitful
for
both
academic
cultures.
Wenngleich
über
Globalisierung
und
Recht
allenthalben
geforscht
wird,
so
verspricht
die
Konfrontation
von
fortgeschrittenen
Theorien
der
Globalisierung
bzw.
der
globalen
Moderne
mit
den
Fragestellungen
transnationaler
und
lokaler
normativer
Ordnungen
einen
Gewinn
für
beide
Wissenskulturen.
ParaCrawl v7.1
The
very
well
developed
globalization
discourse,
as
can
be
seen
from
Wallerstein
to
Giddens,
from
Albrow
to
Luhmann
and
Beck,
and
from
Homi
Bhaba
to
Dipesh
Chakrabarty,
has
only
had
few
effects
in
the
field
of
law,
even
though
such
venerable
subjects
as
comparative
law
and
disciplines
of
international
law
are
well
accustomed
to
conceptually
frame
local
and
translocal
normative
orders.
Der
ausdifferenzierte
Globalisierungsdiskurs
nämlich,
wie
er
von
Wallerstein
bis
Giddens,
von
Albrow
bis
Luhmann
und
Beck
und
von
Homi
Bhaba
bis
Dipesh
Chakrabarty
stattfindet,
hat
nur
wenige
Auswirkungen
in
den
Rechtswissenschaften
entfaltet,
auch
wenn
so
ehrwürdige
Fächer
wie
Rechtsvergleichung
und
Disziplinen
des
Internationalen
Rechts
gerade
lokale
und
translokale
normative
Ordnungen
begrifflich
zu
fassen
gewohnt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
new
partners
especially
appreciate
that
an
own
competence
analysis
procedure
exists,
which,
through
the
availability
in
now
19
languages
and
the
local
norming
for
all
HILL
regions,
guarantees
an
objective
assessment
of
potential
and
thus
position
allocation.
Besonders
geschätzt
wird
von
den
neuen
Partnern,
dass
im
HILL
Netzwerk
ein
eigenes
Kompetenzanalyse-Verfahren
existiert,
welches
durch
die
Verfügbarkeit
in
nunmehr
19
Sprachen
und
die
lokale
Normierung
für
alle
HILL
Regionen
eine
objektive
Potenzialbeurteilung
und
somit
Postenbesetzung
garantiert.
ParaCrawl v7.1
The
training
topics
are
tailored
to
the
different
countries
and
take
into
account
all
the
local
legal
and
normative
requirements.
Die
Themen
der
Trainings
sind
auf
die
Schwerpunkte
des
jeweiligen
Landes
zugeschnitten
und
berücksichtigen
selbstverständlich
lokale
gesetzliche
und
normative
Besonderheiten.
ParaCrawl v7.1