Übersetzung für "Loading valve" in Deutsch
The
outlet
of
the
accumulator
loading
valve
27
is
connected
to
the
tank
25
.
Der
Ausgang
des
Speicherladeventils
27
ist
mit
dem
Tank
25
verbunden.
EuroPat v2
If
the
accumulator
pressure
has
dropped
below
a
set
minimum
value,
the
accumulator
loading
valve
closes
again.
Ist
der
Speicherdruck
unter
einen
eingestellten
minimalen
Wert
gesunken,
schließt
das
Speicherladeventil
wieder.
EuroPat v2
As
a
result,
loading
of
the
valve
spring
and
stress
of
the
closing
element
and
the
valve
seat
can
be
reduced.
Dadurch
können
eine
Belastung
der
Ventilfeder
sowie
eine
Beanspruchung
des
Schließelements
und
des
Ventilsitzes
vermindert
werden.
EuroPat v2
This
means
that
if
an
excessively
high
pressure
develops
as
a
result
of
overloading
or
jerky
loading,
either
valve
60
or
valve
70
opens
as
a
result
of
the
excessive
pressure,
depending
on
the
direction
of
loading,
so
that
these
relief
valve
jets
60
and
70
also
act
as
overload-protection
overpressure
valves,
even
if
neither
of
the
control
pressure
pick-offs
92
and
93
is
actuated.
Das
heißt,
tritt
infolge
von
Überbelastung
oder
stoßweiser
Belastung
ein
zu
hoher
Druck
auf,
öffnet
je
nach
der
Belastungsrichtung
infolge
des
zu
hohen
Druckes
entweder
das
Druckbegrenzungsventil
60
oder
das
Druckbegrenzungsventil
70,
so
daß
diese
Druckbegrenzungsventile
60
und
70
auch
als
Überlastungssicherungsüberdruckventile
wirken
und
zwar
auch
dann,
wenn
keiner
der
Steuerdruckgeber
92
und
93
betätigt
ist.
EuroPat v2
The
compressed
air
stored
in
the
piston
chamber
40
and
loading
the
valve
piston
22
now
flows
away
via
the
air
vent
bore
42
to
atmosphere
and
the
pressure
from
the
chamber
17
occurring
in
the
space
21
to
load
part
of
the
area
of
the
valve
piston
22
is
therefore
capable
of
raising
the
valve
piston
22
against
the
force
of
the
spring
41.
Die
in
der
Kolbenkammer40
gespeicherte,
den
Ventilkolben
22
belastende
Druckluft
strömt
nunmehr
über
die
Entlüftungsbohrung
42
zur
Atmosphäre
ab,
und
der
im
Raum
21
anstehende,
eine
Teilfläche
des
Ventilkolbens
22
belastende
Druck
der
Kammer
17
vermag
daher
den
Ventilkoben
22
entgegen
der
Kraft
der
Feder
41
anzuheben.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
this
continuous
heavy
loading,
the
directional
valve
13
is
operated
by
means
of
an
end
switch,
not
shown,
on
the
control
valve
30
in
the
fully
open
position
of
the
latter
and
the
pressure
reduced
until
it
agrees
with
the
value
defined
in
the
pressure-limting
valve
14.
Um
diese
dauernde
starke
Belastung
zu
verhüten,
wird
über
nicht
eingezeichnete
Endschalter
am
Stellventil
30,
bei
dessen
voll
offener
Lage,
das
Wegeventil
13
geschaltet
und
der
Druck
soweit
abgesenkt,
bis
er
mit
dem
im
Druckbegrenzungsventil
14
definierten
Wert
übereinstimmt.
EuroPat v2
The
valve
current
indicated
by
module
13
is
set
by
means
of
a
PID
regulator
(i.e.,
regulation
which
is
a
function
of
the
control
deviation,
its
integral
and
its
derivative)
on
the
flow
setting
valve
and
the
hydraulic
pressure
is
held
between
80
and
95
bar
by
actuating
the
storage
loading
valve.
Der
von
Modul
13
vorgegebene
Ventilstrom
wird
mittels
eines
PID-Reglers
am
Stromregelventil
eingestellt
und
durch
Betätigung
des
Speicherladeventils
der
Hydraulikdruck
zwischen
80
und
95
bar
gehalten.
EuroPat v2
A
refuelling
equipment
(7)
may
be
connected
via
an
adjustable
loading
valve
(30)
to
three
groups
of
intermediate
stores
(4,
5,
6)
in
which
natural
gas
is
stored
at
different
storage
pressures.
Eine
Betankungsvorrichtung
(7)
ist
über
ein
verstellbares
Ladeventil
(30)
an
drei
Gruppen
von
Zwischenspeichern
(4,
5,
6)
anschliessbar,
in
denen
Erdgas
mit
unterschiedlichen
Speicherdrücken
gespeichert
ist.
EuroPat v2
Valves
with
non-fluid
power
loading
means
are
more
particularly
an
advantage
in
cases
of
constant
loading
on
the
valve
owing
to
the
low-cost
design.
Ventile
mit
nicht-fluidischen
Andrückmitteln
sind
vor
allem
in
Fällen
gleichbleibender
Ventilbeanspruchung
aufgrund
des
kostengünstigeren
Aufbaus
vorteilhaft
einsetzbar.
EuroPat v2
The
pressure
originating
from
the
loading
valve
19
depends
on
an
engine
load
and
is
altered
by
the
pressure
regulator
21.
Der
vom
Lastventil
19
ausgehende
Druck
ist
abhängig
von
einer
Motorlast
und
wird
durch
den
Druckregler
21
variiert.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
load
pressure
of
the
loading
valve
19
serves
for
a
change
of
the
pressure
loading
of
the
valve
piston
33,
33'
in
the
switching
valves
27,
28,
for
example,
when
the
load
change
occurs
by
gas
supply
during
the
gearshift.
Der
Lastdruck
des
Lastventiles
19
dient
dagegen
einer
Änderung
der
Druckbeaufschlagung
des
Ventilkolbens
33,
33'
in
den
Schaltventilen
27,
28,
beispielsweise,
wenn
eine
Laständerung
durch
Gasgeben
während
der
Schaltung
auftritt.
EuroPat v2
By
the
load
pressure
of
the
loading
valve
19,
a
comfortable
gearshift
course
can
be
represented
even
when
shifting
from
the
neutral
position
N
to
the
forward
drive
position
D
or
L
or
to
the
reverse
drive
position
R
under
an
engine
part
load.
Über
den
Lastdruck
des
Lastventiles
19
ist
ein
komfortabler
Schaltablauf
auch
bei
einem
Schalten
von
der
Neutralstellung
N
in
die
Vorwärtsfahrtstellung
D
bzw.
L
oder
in
die
Rückwärtsfahrstellung
R
unter
einer
Motorteillast
darstellbar.
EuroPat v2
From
a
balance
of
the
forces
on
the
switching
valves
27,
28
can
be
detected,
for
example,
that
the
pressure
of
the
switching
component
2
is
momentarily
proportional
to
the
load
pressure
of
the
loading
valve
19
during
the
damper
operating
period.
Aus
einem
Kräftegleichgewicht
an
den
Schaltventilen
27,
28
läßt
sich
ermitteln,
daß
beispielsweise
der
Druck
des
Schaltelementes
2
während
der
Dämpferlaufzeit
momentan
proportional
zu
dem
Lastdruck
des
Lastventiles
19
ist.
EuroPat v2
The
loading
valve
19
acts
with
its
output
pressure,
via
the
pressure
line
48,
upon
both
switching
valves
27,
28
or
the
valve
piston
33,
33'
thereof.
Das
Lastventil
19
wirkt
mit
seinem
Ausgangsdruck
über
die
Druckleitung
48
auf
beide
Schaltventile
27,
28
bzw.
deren
Ventilkolben
33,
33'.
EuroPat v2
The
accumulator
loading
valve
27
is
closed
as
long
as
the
force
produced
on
the
control
area
28
by
the
pressure
in
the
hydraulic
accumulator
24
is
less
than
the
force
of
the
compression
spring
29
.
Das
Speicherladeventil
27
ist
geschlossen,
solange
die
von
dem
Druck
im
Hydrospeicher
24
an
der
Steuerfläche
28
erzeugte
Kraft
kleiner
als
die
Kraft
der
Druckfeder
29
ist.
EuroPat v2
For
aerosol
particle
loading
a
valve
13
is
switched
to
exhaust
gas
(arrow
12),
the
loading
process
is
terminated
by
switching
back
to
clean
air.
Zum
Beladen
mit
Aerosolpartikeln
wird
mit
einem
Ventil
13
auf
Abgas
(Pfeil
12)
umgeschaltet,
durch
Zurückschalten
auf
Reinluft
wird
die
Beladung
beendet.
EuroPat v2
The
output
signals
of
the
control
device
30
include
the
control
signal
ACV--
ON
for
the
loading
valve
21
and
the
control
signal
CCV
for
the
flow
control
valve
24
which
controls
the
movement
of
the
adjusting
piston
13
of
the
viscous
shear
coupling
11.
Die
Ausgangssignale
des
Steuergerätes
30
sind
das
Steuersignal
ACV_ON
für
das
Ladeventil
21
und
das
Steuersignal
CCV
für
das
Stromsteuerventil
24,
das
die
Bewegung
des
Stellkolbens
13
der
Flüssigkeitsreibungskupplung
11
steuert.
EuroPat v2
Retention
of
the
valves
in
the
open
position
also
however
is
achieved
upon
reversal
of
the
flow
direction,
since
according
to
the
principles
of
flow
which
are
well
known
such
a
high
pressure
builds-up
in
the
clearly
larger
cross-sectional
area
or
cross-section
about
the
related
valve
guide,
following
the
relatively
narrow
valve-passage
cross-section,
that
in
conjunction
with
the
stronger
spring
loading
the
valve
in
the
previously
non-pressure
loaded
coupling
half,
there
is
prevented
with
certainty
any
slamming
shut
of
the
valve
in
the
previously
pressure
loaded
coupling
half.
Diese
Offenhaltung
der
Ventile
stellt
sich
aber
auch
bei
einer
Umkehr
der
Strömungsrichtung
ein,
da
sich
nach
den
Strömungsgesetzen
in
dem
deutlich
größeren
Querschnitt
um
die
Ventilführung
nach
dem
relativ
hierzu
engen
Ventil-Durchgangsquerschnitt,
ein
solch
hoher
Druck
aufbaut,
daß
zusammen
mit
der
das
Ventil
in
der
zuvor
nicht
druckbeaufschlagten
Kupplungshälfte
belasteten
starken
Feder
mit
Sicherheit
ein
Zuschlagen
des
Ventils
in
der
zuvor
druckbeaufschlagten
Kupplungshälfte
verhindert
wird.
EuroPat v2
Aside
from
the
described
function
as
static
mixer
for
the
gas
components
during
the
gas
pushing-in
process,
the
gas
damming
step
fulfills
another
important
function
in
that,
after
the
explosion
of
the
gas
mixture
in
the
combustion
chamber,
it
blocks
off
the
return
flow
of
the
hot
gases,
which
are
under
high
pressure,
from
the
combustion
chamber
into
the
area
of
the
parts
60,
65
of
the
auxiliary
valve
by
means
of
deflection
and,
accordingly,
prevents
an
excessive
loading
of
the
valve
through
heat
and
pressure.
Außer
der
beschriebenen
Funktion
als
statischer
Mischer
für
die
Gaskomponenten
beim
Gaseinstoßvorgang
erfüllt
die
Gasstaustufe
eine
weitere,
wichtige
Funktion,
indem
sie
nach
der
Explosion
des
Gasgemisches
im
Brennraum
den
Rückstrom
der
heißen
und
unter
hohem
Druck
stehenden
Gase
aus
dem
Brennraum
in
den
Bereich
der
Teile
60,
65
des
Hilfsventils
durch
Umlenkung
abblockt
und
dadurch
eine
übermäßige
Belastung
des
Ventils
durch
Hitze
und
Druck
verhindert.
EuroPat v2