Übersetzung für "Loading compartment" in Deutsch
Air
is
introduced
into
the
loading
compartment
12
via
an
air
inlet
16
.
Über
einen
Lufteinlass
16
wird
Luft
in
den
Laderaum
12
eingebracht.
EuroPat v2
The
two
guiding
tracks
11
extend
over
the
length
of
the
loading
compartment.
Die
beiden
Führungsspuren
11
erstrecken
sich
über
die
Länge
des
Laderaumes.
EuroPat v2
The
carrier
remains
responsible
for
the
cleanliness
of
the
loading
compartment.
Der
Transporteur
bleibt
verantwortlich
für
die
Sauberkeit
des
Laderaums.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
a
corresponding
moisture
sensor
is
provided
in
an
air
outlet
from
the
loading
compartment
in
front
of
a
downstream
condensation
device.
Dazu
ist
ein
entsprechender
Feuchtesensor
in
einen
Luftauslass
von
dem
Laderaum
vorgesehen
vor
einer
nachgeschalteten
Kondensationseinrichtung.
EuroPat v2
As
a
result,
this
surface
forms
a
stable
termination
of
the
loading
compartment
and
increases
the
strength
of
the
vehicle
structure.
Dadurch
bildet
diese
Fläche
einen
stabilen
Abschluss
des
Laderaums
und
erhöht
die
Festigkeit
der
Fahrzeugstruktur.
EuroPat v2
As
seen
in
the
ordinary
direction
of
driving,
the
loading
compartment
is
delimited
towards
the
front
by
a
seat
back
arrangement
of
a
rear
seat
bench
2
.
In
normaler
Fahrtrichtung
gesehen
nach
vorne
ist
der
Laderaum
durch
eine
Rückenlehnenanordnung
einer
Fondsitzbank
2
begrenzt.
EuroPat v2
Member
States
shall
ensure
that
the
operator
or
driver
of
a
livestock
vehicle
or
livestock
vessel
on
arrival
from
Libya
and
Morocco
provides
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
at
the
point
of
entry
in
the
Union
information
showing
that
the
livestock
or
loading
compartment,
where
applicable
the
truck
body,
the
loading
ramp,
the
equipment
having
been
in
contact
with
animals,
the
wheels
and
the
driver's
cabin
and
protective
clothes/boots
used
during
unloading
have
been
cleansed
and
disinfected
after
the
last
unloading
of
animals.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
der
Halter
oder
Fahrer
eines
Tiertransportfahrzeugs
oder
eines
Tiertransportschiffs
bei
Ankunft
aus
Libyen
oder
Marokko
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
am
Eingangsort
in
die
Union
nachweist,
dass
das
Tier-
oder
Ladekompartiment,
gegebenenfalls
der
Lkw-Aufbau,
die
Laderampe,
die
Ausstattung,
die
mit
Tieren
in
Berührung
war,
die
Räder
und
die
Fahrerkabine
sowie
die
zur
Entladung
verwendete
Schutzkleidung/verwendeten
Stiefel
nach
der
letzten
Entladung
von
Tieren
gereinigt
und
desinfiziert
wurden.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
operator
or
driver
of
a
livestock
vehicle
or
livestock
vessel
on
arrival
from
Algeria,
either
directly
or
after
transiting
through
Morocco
or
Tunisia,
provides
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
at
the
point
of
entry
in
the
Union
information
showing
that
the
livestock
or
loading
compartment,
where
applicable
the
truck
body,
the
loading
ramp,
the
equipment
having
been
in
contact
with
animals,
the
wheels
and
the
driver's
cabin
and
protective
clothes/boots
used
during
unloading
have
been
cleansed
and
disinfected
after
the
last
unloading
of
animals.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
der
Halter
oder
Fahrer
eines
Tiertransportfahrzeugs
oder
eines
Tiertransportschiffs
bei
Ankunft
aus
Algerien —entweder
direkt
oder
nach
der
Durchfuhr
durch
Marokko
oder
Tunesien —
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
am
Eingangsort
in
die
Union
nachweist,
dass
das
Tier-
oder
Ladekompartiment,
gegebenenfalls
der
Lkw-Aufbau,
die
Laderampe,
die
Ausstattung,
die
mit
Tieren
in
Berührung
war,
die
Räder
und
die
Fahrerkabine
sowie
die
zur
Entladung
verwendete
Schutzkleidung/verwendeten
Stiefel
nach
der
letzten
Entladung
der
Tiere
gereinigt
und
desinfiziert
wurden.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
operator
or
driver
of
a
livestock
vehicle
on
arrival
from
the
third
countries
or
from
the
parts
of
the
territory
of
third
countries
listed
in
Annex
I
provides
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
at
the
point
of
entry
in
the
Union
information
showing
that
the
livestock
or
loading
compartment,
where
applicable
the
truck
body,
the
loading
ramp,
the
equipment
having
been
in
contact
with
animals,
the
wheels
and
the
driver’s
cabin
and
protective
clothes/boots
used
during
unloading
have
been
cleansed
and
disinfected
after
the
last
unloading
of
animals
or
feed.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
der
Halter
bzw.
der
Fahrer
eines
Tiertransportfahrzeugs
bei
Ankunft
aus
den
Drittländern
oder
den
Teilen
des
Hoheitsgebiets
von
Drittländern,
die
in
Anhang
I
aufgeführt
sind,
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
am
Eingangsort
in
die
Union
nachweist,
dass
das
Tier-
oder
Ladekompartiment,
gegebenenfalls
der
Lkw-Aufbau,
die
Laderampe,
die
Ausstattung,
die
mit
Tieren
in
Berührung
war,
die
Räder
und
die
Fahrerkabine
sowie
die
zur
Entladung
verwendete(n)
Schutzkleidung/Stiefel
nach
der
letzten
Entladung
von
Tieren
oder
Futtermitteln
gereinigt
und
desinfiziert
wurden.
DGT v2019
The
cleansing
and
disinfection
included
the
livestock
or
loading
compartment,
[the
truck
body]
(delete
if
not
applicable),
the
loading
ramp,
the
equipment
having
been
in
contact
with
animals,
the
wheels
and
the
driver’s
cabin
and
protective
clothes/boots
used
during
unloading.
Gereinigt
und
desinfiziert
wurden
das
Tier-
oder
Ladekompartiment,
gegebenenfalls
der
Lkw-Aufbau,
die
Laderampe,
die
Ausstattung,
die
mit
Tieren
in
Berührung
war,
die
Räder
und
die
Fahrerkabine
sowie
die
zur
Entladung
verwendete(n)
Schutzkleidung/Stiefel.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
the
operator
or
driver
of
a
livestock
vehicle
on
arrival
from
the
third
countries
or
from
the
parts
of
the
territory
of
third
countries
listed
in
Annex
I
provides
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
at
the
point
of
entry
in
the
Union
information
showing
that
the
livestock
or
loading
compartment,
where
applicable
the
truck
body,
the
loading
ramp,
the
equipment
having
been
in
contact
with
animals,
the
wheels
and
the
driver’s
cabin
and
protective
clothes/boots
used
during
unloading
have
been
cleansed
and
disinfected
after
the
last
unloading
of
animals.’
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
der
Halter
bzw.
der
Fahrer
eines
Tiertransportfahrzeugs
bei
Ankunft
aus
den
Drittländern
oder
den
Teilen
des
Hoheitsgebiets
von
Drittländern,
die
in
Anhang
I
aufgeführt
sind,
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
am
Eingangsort
in
die
Union
nachweist,
dass
das
Tier-
oder
Ladekompartiment,
gegebenenfalls
der
Lkw-Aufbau,
die
Laderampe,
die
Ausstattung,
die
mit
Tieren
in
Berührung
war,
die
Räder
und
die
Fahrerkabine
sowie
die
zur
Entladung
verwendete(n)
Schutzkleidung/Stiefel
nach
der
letzten
Entladung
von
Tieren
gereinigt
und
desinfiziert
wurden.“
DGT v2019
Through
the
present
construction
of
the
loading
opening
6,
a
baggage
handler
9
can
stand
upright
on
the
ground
B
so
that
his
upper
body
is
located
inside
the
loading
compartment
5
with
enough
freedom
of
movement
for
his
arms.
Durch
diese
Ausbildung
der
Beladeöffnung
6
kann
eine
Werkperson
9
auf
dem
Erdboden
B
aufrecht
stehen,
so
daß
sich
sein
Oberkörper
mit
hinreichender
Bewegungsfreiheit
für
die
Arme
innerhalb
des
Laderaumes
5
befindet.
EuroPat v2
The
loading-compartment
floor
171
is
raised
with
respect
to
the
platform
20
by
the
depth
of
the
backrest
16
so
that,
after
the
backrest
16
has
been
folded
down,
its
rear
side
is
aligned
with
the
loading-compartment
floor
171
.
Der
Laderaumboden
171
ist
gegenüber
dem
Podest
20
um
die
Tiefe
der
Rückenlehne
16
erhöht,
damit
nach
Abklappen
der
Rückenlehne
16
deren
Rückseite
mit
dem
Laderaumboden
171
fluchtet.
EuroPat v2
However,
the
loading
compartment
17
may
also
be
designed
in
such
a
manner
that
the
loading-compartment
floor
171
is
aligned
with
the
surface
of
the
platform
20
.
Der
Laderaum
17
kann
aber
auch
so
ausgeführt
werden,
daß
der
Laderaumboden
171
mit
der
Oberfläche
des
Podestes
20
fluchtet.
EuroPat v2