Übersetzung für "Living world" in Deutsch
We
are
living
in
a
world
of
paradoxes.
Wir
leben
in
einer
Welt
voller
Paradoxien.
Europarl v8
We
are
living
in
a
world
that
is
changing
fast
and
is
opening
up.
Wir
leben
in
einer
sich
rasch
verändernden,
sich
öffnenden
Welt.
Europarl v8
What
will
we
find
as
we
map
the
living
world,
as,
finally,
we
get
this
underway
seriously?
Was
werden
wir
finden,
wenn
wir
das
Leben
endlich
ernsthaft
kartieren
können?
TED2013 v1.1
But
as
a
citizen
of
Austria
living
in
France,
World
War
I
put
him
at
risk.
Er
wurde
österreichischer
Staatsbürger,
lebte
aber
weiterhin
in
Frankreich.
Wikipedia v1.0
The
garden
is
the
world
living
deep
inside
of
you.
Der
Garten
ist
die
Welt,
die
tief
in
Ihnen
lebt.
TED2020 v1
A
model
that's
trashing
the
living
world
and
threatens
the
lives
of
our
descendants?
Einem
Modell,
das
Leben
zerstört
und
das
unserer
Nachkommen
bedroht?
TED2020 v1
I'll
show
you
the
whole
living
world.
Ich
zeige
dir
die
ganze
Welt.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
not
living
in
a
world
without
her.
Ich
lebe
nicht
in
einer
Welt
ohne
sie.
OpenSubtitles v2018
We
don't
know
what
it's
like
to
be
living
in
the
world.
Wir
wussten
nicht,
wie
es
war,
in
der
Welt
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
She
wasn't
living
in
the
world
by
herself.
Sie
war
nicht
allein
auf
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
I
know
she
wasn't
living
in
the
world
by
herself.
Ich
weiß,
sie
war
nicht
allein
auf
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
The
Hairy
people
here
in
the
Zone
are
living
in
third-world
conditions.
Die
Hairy
People
hier
in
der
Zone
leben
unter
Dritte
Welt
Bedingungen.
OpenSubtitles v2018
That's
it
for
the
living
world.
Das
ist
das
Ende
für
die
Lebenden.
OpenSubtitles v2018
When
the
dust
settles,
the
only
thing
living
in
this
world
will
be
metal.
Legt
sich
der
Staub,
lebt
auf
der
Welt
nur
noch
Metall.
OpenSubtitles v2018
We're
living
in
a
world
where
real
monsters
exist.
Wir
leben
in
einer
Welt,
in
der
wahre
Monster
existieren.
OpenSubtitles v2018
I'm
living
in
a
world
of
goldfish.
Ich
lebe
in
einer
Welt
voller
Goldfische.
OpenSubtitles v2018
We
are
living
in
a
world
of
chaos.
Wir
leben
in
einer
Welt
voller
Chaos.
OpenSubtitles v2018
They're
three
feet
tall,
living
in
a
world
of
armor-covered
giants.
Sie
sind
einen
Meter
groß
und
leben
in
einer
Welt
mit
gepanzerten
Giganten.
OpenSubtitles v2018
Time
must
be
slipping
away
in
the
living
world.
Die
Zeit
wird
wohl
knapp
in
der
Welt
der
Lebenden.
OpenSubtitles v2018
He--he's
living
in
a
world
that
is
not
healthy.
Er
lebt
in
einer
Welt,
die
nicht
gesund
ist.
OpenSubtitles v2018
Living
in
a
world
the
others
never
saw.
Er
lebte
in
einer
Welt,
die
die
anderen
niemals
sahen.
OpenSubtitles v2018
He
said
she
couldn't
bear
living
in
a
world
of
adulterers.
Sie
konnte
es
nicht
ertragen,
in
einer
Welt
voller
Ehebrecher
zu
leben.
OpenSubtitles v2018
Imagine
living
in
a
world
where
everything
is
designed
to
meet
our
needs.
Stellen
Sie
sich
eine
Welt
vor,
die
unseren
Ansprüchen
genügt.
OpenSubtitles v2018