Übersetzung für "Little streets" in Deutsch

She knows the little streets off by heart.
Die kleinen Gassen kennt sie auswendig.
ParaCrawl v7.1

Experience peace and serenity and discover the narrow little streets in their uniqueness.
Ruhe und Gelassenheit erleben und schmale Gässchen in ihrer Einzigartigkeit entdecken.
ParaCrawl v7.1

It is nice to stay in the little streets.
Es ist schön, Aufenthalt in den kleinen Straßen.
ParaCrawl v7.1

The old town of Gamla Stan is a little maze of streets.
Die Altstadt Gamla Stan ist ein kleines Labyrinth an Straßen.
ParaCrawl v7.1

The old town of Alcúdia with its little cobbled streets is a must see.
Die Altstadt von Alcúdia mit den kleinen hübschen Kopfsteinpflasterstrassen muss man unbedingt sehen.
ParaCrawl v7.1

You cycle on marvellous bike paths and little side streets.
Geradelt wird auf herrlichen Radwegen und kleinen Nebenstraßen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, there is still a little narrow streets in the style of Naples.
Dennoch gibt es immer noch ein wenig engen Straßen im Stil von Neapel.
ParaCrawl v7.1

All the little narrow streets are bulging at the seams.
All die kleinen engen Gassen platzen aus allen Nähten.
ParaCrawl v7.1

After lunch, you will take a stroll in the little whitewashed streets.
Nach dem mittagessen machen sie ein spaziergang in den kleinen weissen strassen.
ParaCrawl v7.1

The little streets and shops are great.
Die kleinen Gässchen und Geschäfte sind super.
ParaCrawl v7.1

Tucked away in one of those little Bruges streets, La Buena Vista really stands out.
In einer der Straßen Brügges versteckt, erstrahlt La Buena Vista.
ParaCrawl v7.1

The apartment is located in one of those little cosy streets in the neighbourhood of Barcelona.
Die Wohnung ist in einer jener kleinen cosy Straßen in der Nähe Barcelonas.
ParaCrawl v7.1

There are many pretty, little side streets to the old town from Las Ramblas.
Von Las Ramblas aus gehen schöne kleine Seitenstraßen in die Altstadt.
ParaCrawl v7.1

Most of the courtyards and little streets are nicely decorated and colorfully painted.
Die meisten Innenhöfe und kleinen Straßen sind sehr geschmackvoll dekoriert und farblich gestaltet.
ParaCrawl v7.1

How beautiful it is to lose ourselves in these little streets on the island.
Wie schön es ist, sich in den winzigen Gassen auf dieser Insel zu verlieren.
TED2020 v1

Den Hoorn is characterised by cosy little streets where many artists live.
Typisch für Den Hoorn sind seine gemütlichen, kleinen Straßen, in denen viele Künstler wohnen.
ParaCrawl v7.1

Charming artist's villages, picturesque little streets, typical Provencal markets, you will find them all here.
Traumhafte Künstlerdörfer, malerische kleine Straßen, typische provenzalische Märkte werden Sie dort finden.
ParaCrawl v7.1

Google Maps sent us through the most confusing little streets, but eventually we reached a pretty little bike path.
Google Maps schickt uns durch die verwirrendsten Straßen, doch schlussendlich erreichen wir einen Radweg.
ParaCrawl v7.1

They are being pulled on a large cart through the little streets of the old city.
Sie werden auf großen Wägen von einem Traktor durch die Gassen der Altstadt gezogen.
ParaCrawl v7.1

Wandering through the little streets of the village of Mougins, is like walking through the history of art.
Durch die Gässchen von Mougins zu schlendern, ist wie ein Spaziergang durch die Kunstgeschichte.
ParaCrawl v7.1

The old town is charming and beautiful, especially the quaint little streets and hidden corners.
Die Altstadt ist bezaubernd schön, besonders die malerischen kleinen Gassen und versteckten Winkel.
ParaCrawl v7.1

With its picturesque little streets and architectural jewels, Bordeaux is listed by UNESCO as a World Heritage site.
Mit seinen malerischen Gassen und architektonischen Schätzen wurde die Stadt Bordeaux zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt.
ParaCrawl v7.1

It is close to the picturesque "Treppenviertel" with its steep slopes and winding little streets and stairs.
Es liegt in der Nähe des Treppenviertels mit seinen steilen Hängen und gewundenen kleinen Straßen.
ParaCrawl v7.1