Übersetzung für "Little bit" in Deutsch

Let me just tell you a little bit about the infrastructure at the moment.
Lassen Sie mich Ihnen ein wenig von der derzeitigen Infrastruktur berichten.
Europarl v8

Let us bring it all down to earth just a little bit shall we?
Lassen Sie uns besser wieder ein bisschen auf den Boden der Tatsachen zurückkehren!
Europarl v8

So be a little bit patient.
Haben Sie also ein kleines bisschen Geduld.
Europarl v8

We must get up a little bit earlier, as President Clinton has advised us.
Wir müssen etwas früher aufstehen, wie uns Präsident Clinton geraten hat.
Europarl v8

Can Commissioner Monti tell us a little bit more about this?
Kann Kommissar Monti da etwas mehr zu sagen?
Europarl v8

The timetable in Prague is still a little bit unclear.
Der Zeitplan in Prag ist noch etwas unklar.
Europarl v8

I can understand your approach a little bit.
Ich kann Ihre Herangehensweise ein klein wenig verstehen.
Europarl v8

Parliament is continuously a little bit harsh insofar as this sort of criticism is concerned.
Das Parlament ist hinsichtlich dieser Art von Kritik ständig etwas schroff.
Europarl v8

But where disease is concerned, things are a little bit more complicated.
Bei einer Seuche ist dies etwas schwieriger.
Europarl v8

I hope the Commissioner's voice gets a little bit better.
Ich hoffe, dass sich die Stimme des Kommissars ein bisschen erholen wird.
Europarl v8

I will try to enlighten you a little bit on this.
Ich werde versuchen, ein wenig Licht in diese Angelegenheit zu bringen.
Europarl v8

The phrasing of our independent action is a little bit too loose.
Die Formulierung unserer unabhängigen Maßnahmen ist ein wenig zu unklar.
Europarl v8

I think that might be stretching the Commissioner's powers a little bit.
Das dürfte die Möglichkeiten des Kommissars etwas überfordern.
Europarl v8

I also think that we should be a little bit better at marketing consumer protection.
Ich denke auch, wir sollten den Verbraucherschutz ein klein wenig besser vermarkten.
Europarl v8

Could you tell us a little bit more about what those criteria might be?
Können Sie uns etwas genauer über diese Kriterien informieren?
Europarl v8

So, let us have a little bit of sensitivity here.
Also, lassen wir ein wenig Verstand walten.
Europarl v8

That is where we need a little bit more in the financial declarations.
Hier brauchen wir etwas mehr Informationen in den Ausgabenmeldungen.
Europarl v8

In other words, we would be dismantling Community preference just that little bit more.
Die Gemeinschaftspräferenz würde also noch etwas weiter zerschlagen werden.
Europarl v8