Übersetzung für "Link between" in Deutsch

These include the link between energy policy and industrial policy.
Dazu gehört auch die Verbindung zwischen Energiepolitik und Industriepolitik.
Europarl v8

As well as this, there is a clear link between a poor and disadvantaged background and low educational achievement.
Ebenso besteht ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und Benachteiligung und einem geringen Bildungsniveau.
Europarl v8

Geographically, Slovenia is a link between Western Europe and the Balkans.
Geographisch gesehen bildet Slowenien ein Bindeglied zwischen Westeuropa und dem Balkan.
Europarl v8

There is no link between the two.
Es gibt keinen Zusammenhang zwischen der einen Sache und der anderen.
Europarl v8

There is no link between them.
Es gibt keine Verbindung zwischen diesen beiden.
Europarl v8

And in any event, we urgently need to restore the link between work and social protection.
Wir müssen übrigens auch dringend wieder eine Relation zwischen Beschäftigung und Sozialschutz herstellen.
Europarl v8

The Commission should ensure a proper link between evaluation results and programming.
Durch die Kommission ist eine tragfähige Verbindung zwischen Evaluierungsergebnissen und Programmplanung zu gewährleisten.
Europarl v8

Currently there is no roll-on roll-off link between these Member States.
Bisher gibt es keine Roll-on-roll-off-Verkehrsverbindung zwischen beiden Mitgliedstaaten.
Europarl v8

There is a clear link between product quality and the origin of the raw materials.
Es gibt eine klare Verbindung zwischen der Produktqualität und der Herkunft der Rohstoffe.
Europarl v8

So there is already a link between Leonardo and the social fund.
Also besteht bereits eine Verbindung zwischen Leonardo und dem Sozialfonds.
Europarl v8

We all know how real the link between fatigue and the risk of an accident really is.
Daß zwischen Müdigkeit und Unfallgefahr tatsächlich ein erheblicher Zusammenhang besteht, ist bekannt.
Europarl v8

The tight link between public finances and the financial and economic crisis is very clear.
Der enge Zusammenhang zwischen öffentlichen Finanzen und der Wirtschaftskrise ist ganz deutlich.
Europarl v8

This measure is primarily intended to create a link between nations.
Diese Maßnahme ist primär zur Schaffung einer Bindung zwischen Nationen bestimmt.
Europarl v8

You are the vital link between the global, regional and local levels.
Sie sind das grundlegende Bindeglied zwischen den globalen, regionalen und lokalen Ebenen.
Europarl v8

The key issue above all is the link between the preventive and corrective measures.
Der wichtigste Punkt ist die Verbindung zwischen vorbeugenden und korrigierenden Maßnahmen.
Europarl v8

We must not acknowledge a legal link between the abolition of controls on persons and the accompanying measures.
Zwischen der Abschaffung der Personenkontrollen und diesen Begleitmaßnahmen besteht keine rechtliche Verbindung.
Europarl v8

There is another link between the Maastricht criteria and the budget debate.
Es besteht noch eine Beziehung zwischen den Maastricht-Kriterien und der Debatte.
Europarl v8

The crucial link between sustainable development and environmental protection is therefore still missing.
Die wesentliche Verbindung zwischen nachhaltiger Entwicklung und dem Umweltschutz fehlt deshalb immer noch.
Europarl v8

There is an obvious link between such a mechanism and the Protocol.
Das ist ein wichtiges Verbindungsglied zwischen einem solchen Mechanismus und dem Protokoll.
Europarl v8

There is a clear link between maternal mortality and self-determination.
Zwischen Müttersterblichkeit und Selbstbestimmung besteht ein eindeutiger Zusammenhang.
Europarl v8

The Commission will continue to analyse the link between food prices and energy prices.
Die Kommission wird auch weiterhin den Zusammenhang zwischen Nahrungsmittelpreisen und Energiepreisen analysieren.
Europarl v8

There is also a link between energy efficiency and energy poverty.
Zudem gibt es einen Zusammenhang zwischen Energieeffizienz und Energiearmut.
Europarl v8

Increasingly, the link between social determinants and health inequalities is being recognised.
Die Verbindung zwischen den sozialen Determinanten und gesundheitlicher Ungleichheit wird zunehmend anerkannt.
Europarl v8