Übersetzung für "Lines of reporting" in Deutsch
This
analysis
will
include
clarifications
on
the
lines
of
reporting,
financial
management
and
control
issues
relating
to
the
responsibility
of
the
EIT
governing
board.
Diese
Analyse
wird
eine
Klarstellung
hinichtlich
der
Modalitäten
der
Berichtlegung,
des
Finanzmanagements
und
Aspekte
bezüglich
der
Kontrolle
hinsichtlich
der
Verantwortung
des
ETI
Verwaltungsrates
beinhalten.
TildeMODEL v2018
Parties
will
encourage
firms
engaged
in
the
manufacture
of
large
civil
aircraft
to
increase
the
public
disclosure
of
disaggregated
financial
results
of
their
civil
aircraft
operations
through
the
separation
of
reporting
on
military
and
civilian
aircraft
operations
and
the
adoption
of
lines
of
business
financial
reporting.
Die
Vertragsparteien
wirken
auf
die
an
der
Herstellung
von
GroßraumZivilluftfahrzeugen
beteiligten
Unternehmen
dahin
gehend
ein,
daß
diese
die
einzelnen
finanziellen
Ergebnisse
ihrer
Geschäfte
mit
Zivilluftfahrzeugen
in
verstärktem
Maße
offenlegen,
indem
sie
über
Transaktionen
mit
Militärluftfahrzeugen
und
mit
Zivilluftfahrzeugen
getrennt
berichten
und
Richtlinien
für
die
Meldung
ihrer
finanziellen
Ergebnisse
einhalten.
EUbookshop v2
Maybe
it
was
cabin
fever
or
maybe
it
was
that
media-savvy
people
like
me
love
to
read
between
the
lines
of
television-news
reporting.
Vielleicht
war
es
Kabine
Fieber
oder
vielleicht
war
es,
dass
Medien-versierte
Menschen
wie
ich
lieben,
zwischen
den
Zeilen
der
TV-News-Reporting
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
The
secretary-general
outlined
the
main
lines
of
the
activity
report
for
the
Bureau.
Der
GENERALSEKRETÄR
erläutert
dem
PRÄSIDIUM
die
Kernpunkte
des
jährlichen
Tätigkeitsberichts
des
EWSA.
TildeMODEL v2018
The
state-of-the-art
design
continues
the
line
of
the
Annual
Report
and
quarterly
reports.
Das
moderne
Design
führt
die
Linie
des
Geschäftsberichts
und
der
Quartalsberichte
fort.
ParaCrawl v7.1
Maximum
lines
in
report
window
-
limits
the
maximum
number
of
lines
in
report
window.
Maximale
Zeilen
im
Berichtsfenster
-
beschränkt
die
maximale
Anzahl
von
Zeilen
im
Berichtsfenster.
ParaCrawl v7.1
The
lines
of
the
report
records
with
this
error
level
are
highlighted
in
color
(yellow).
Die
Zeilen
der
Meldedatensätze
mit
dieser
Fehlerstufe
sind
farbig
unterlegt
(Gelb).
ParaCrawl v7.1
The
lines
of
the
report
records
with
this
error
level
are
highlighted
in
color
(red).
Die
Zeilen
der
Meldedatensätze
mit
dieser
Fehlerstufe
sind
farbig
unterlegt
(Rot).
ParaCrawl v7.1
One
line
of
the
ESS
report
represents
a
range
of
SIR
reports.
Eine
Zeile
des
ESS-Berichts
stellt
einen
Bereich
von
SIR-Berichten
dar.
ParaCrawl v7.1
They
would
be
fully
integrated
into
the
day-to-day
work
of
the
cell,
while
maintaining
a
line
of
reporting
to
Commission
services.
Sie
würden
vollständig
in
die
tägliche
Arbeit
der
Planungszelle
einbezogen
und
den
Kommissionsdienststellen
laufend
Bericht
erstatten.
TildeMODEL v2018
However,
taking
into
account
the
positive
feedback
we
have
received
related
to
thematic
issues
of
the
"IPTS
Report",
we
plan
to
issue
periodic
reports
along
the
line
of
"JRC
Reports"
on
specific
issues.
Veröffentlichung
von
spezifischen
Themen
gewidmeten
Ausgaben
geplant,
ähnlich
den
„JRC
Reports".
EUbookshop v2
Then
there
is
the
front-line
reporting
of
the
enemy,
as
we
have
very
correctly
called
it.
Dazu
kommt
die
Frontberichterstattung
des
Gegners,
wie
wir
das
völlig
richtig
bezeichnet
haben.
ParaCrawl v7.1
What
can
I
do
if
I
have
used
all
available
lines
of
the
travel
report?
Was
kann
ich
tun,
wenn
ich
alle
Linien
des
Travel
Reports
aufgebraucht
habe?
ParaCrawl v7.1
The
document
follows
the
general
lines
of
Mr
Carnero's
report
but,
on
some
specific
topics
connected
with
the
Intergovernmental
Conference,
with
how
to
deal
with
not
only
the
problem
of
human
rights
in
extenso,
but
also
that
of
social
rights,
the
protection
of
children,
hard
labour,
etc.,
we
have
our
own
ideas
as
to
how
to
move
forward
in
the
context
of
international
agreements
as
a
whole.
Bei
einigen
konkreten
Fragen
jedoch,
die
mit
der
Regierungskonferenz
in
Beziehung
stehen
und
mit
der
Art
und
Weise,
in
der
nicht
nur
mit
dem
Problem
der
Menschenrechte
im
weitesten
Sinne,
sondern
auch
mit
dem
Problem
der
sozialen
Rechte,
dem
Schutz
der
Kinder
und
Jugendlichen,
der
Zwangsarbeit
usw.
umgegangen
werden
soll,
haben
wir
eigene
Gedanken
darüber
entwickelt,
wie
wir
in
Zukunft
bei
den
internationalen
Abkommen
vorankommen
wollen.
Europarl v8
Before
we
vote
tomorrow
at
first
reading,
I
want
to
go
over
the
main
lines
of
this
report.
Bevor
wir
morgen
in
erster
Lesung
abstimmen,
möchte
ich
noch
auf
die
wichtigsten
Zeilen
dieses
Berichts
eingehen.
Europarl v8