Übersetzung für "Line between" in Deutsch
Moreover,
there
is
a
very
fine
line
between
information
and
advertising.
Außerdem
ist
der
Grad
zwischen
Informationen
und
Werbung
sehr
schmal.
Europarl v8
At
the
moment
the
European
Patent
Convention
draws
a
clear
line
between
inventions
and
living
material.
Derzeit
zieht
das
europäische
Patentabkommen
eine
klare
Trennungslinie
zwischen
Erfindungen
und
lebendem
Material.
Europarl v8
Where
do
we
draw
the
line
between
private
enterprise
and
planned
economy
measures?
Wo
setzen
wir
die
Grenze
zwischen
Privatwirtschaft
und
planwirtschaftlicher
Ausrichtung?
Europarl v8
Democracy
requires
the
separation
of
powers
and
a
clear
line
between
opposition
and
government.
Denn
Demokratie
bedingt
Gewaltenteilung,
eine
klare
Abgrenzung
zwischen
Opposition
und
Regierung.
Europarl v8
Secondly,
the
dividing
line
between
national
and
cross-frontier
passenger
transport
is
fluid.
Zweitens,
die
Grenzen
zwischen
nationalem
und
grenzüberschreitendem
Personenverkehr
sind
fließend.
Europarl v8
The
line
between
life
and
death
does
not
come
any
clearer
than
this.
Die
Trennlinie
zwischen
Leben
und
Tod
könnte
nicht
eindeutiger
gezogen
werden.
Europarl v8
Where
do
you
draw
the
line
between
humane
and
inhumane
methods?
Wo
verläuft
denn
die
Grenze
zwischen
Unmenschlichkeit
und
Menschlichkeit?
Europarl v8
The
main
railway
line
between
Cheltenham
and
Swindon
remains
closed.
Die
Eisenbahnverbindung
zwischen
Cheltenham
und
Swindon
ist
weiterhin
unterbrochen.
Europarl v8
Thirdly,
there
must
no
blood
relationship
in
the
first
or
second
line
between
partners.
Drittens
darf
zwischen
den
Partnern
keine
Blutsverwandtschaft
ersten
oder
zweiten
Grades
bestehen.
Europarl v8
The
line
between
food
supplements
and
medicinal
products
is
not
sufficiently
well
defined.
Die
Grenze
zwischen
Nahrungsergänzungsmitteln
und
Arzneimitteln
ist
nicht
eindeutig
genug.
Europarl v8
What
is
the
dividing
line
between
information
and
propaganda?
Wo
liegt
die
Grenze
zwischen
Information
und
Propaganda?
Europarl v8
The
line
between
the
acceptable
and
the
unacceptable
cannot
be
so
thin.
Die
Linie
zwischen
dem
Annehmbaren
und
dem
Unannehmbaren
darf
nicht
so
dünn
sein.
Europarl v8
It
goes
without
saying
that
it
is
very
difficult
to
draw
the
line
between
consumer
goods
and
industrial
goods.
Natürlich
gibt
es
große
Schwierigkeiten
bei
der
Abgrenzung
zwischen
Verbraucherprodukten
und
Industriegütern.
Europarl v8
The
line
between
people'
s
first
educational
experiences
and
later
opportunities
has
now
been
crossed.
Die
Grenze
zwischen
der
Erstausbildung
und
anderen
Bildungsabschnitten
ist
heute
überholt.
Europarl v8
In
addition,
this
would
make
the
line
between
donating
money
and
buying
votes
a
very
fine
one.
Außerdem
wird
so
der
Grat
zwischen
Geldspenden
und
dem
Stimmenkauf
doch
sehr
schmal.
Europarl v8
My
second
objection
concerns
the
dividing
line
between
information
and
propaganda.
Mein
zweiter
Einwand
betrifft
die
Trennlinie
zwischen
Information
und
Propaganda.
Europarl v8
They
seem
to
draw
some
kind
of
line
between
the
family
and
those
others.
Zwischen
ihnen
und
der
Familie
ziehen
die
Männer
sozusagen
eine
unüberschreitbare
Grenzlinie.
Books v1
The
line
between
conservation
and
domestication
is
blurred.
Die
Grenze
zwischen
Schutz
und
Domestikation
ist
verschwommen.
TED2020 v1