Übersetzung für "Limitation factor" in Deutsch

Provision can therefore be made to apply pulse duty factor limitation only to every nth period.
Deshalb kann vorgesehen sein, die Tastverhältnisbegrenzung nur auf jede n-te Periode anzuwenden.
EuroPat v2

Pulse duty factor limitation takes effect only in the next period 104 .
Erst in der nächsten Periode 104 greift die Tastverhältnisbegrenzung.
EuroPat v2

This targeted activation of pulse duty factor limitation permits the method to be carried out efficiently.
Diese gezielte Aktivierung der Tastverhältnisbegrenzung erlaubt eine effiziente Durchführung des Verfahrens.
EuroPat v2

Energy is the number one limitation factor for turning salt water into potable water.
Energie ist der Faktor, der die Umwandlung von Salzwasser in Trinkwasser am stärksten limitiert.
CCAligned v1

In many cases like already mentioned the "absolute amount" is the limitation factor for the characterization of such compounds.
Wie bereits erwähnt ist oftmals die geringe Absolutmenge limitierender Faktor bei der Charakterisierung solcher Komponenten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, in a further embodiment of the present invention it is proposed that in the second torque limitation stage, the permitted power loss of the electric engine is established by measuring or calculating the actual temperature and by comparing it with a permitted maximum temperature, after which, optionally with a characteristic curve, a limitation factor for the desired torque is established there from and the permitted desired torque for the electric engine is correspondingly limited.
Daher wird in einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung vorgeschlagen, daß in der zweiten Drehmoment-Begrenzungsstufe die zulässige Verlustleistung der Elektromaschine bestimmt wird, indem die Ist-Temperatur gemessen oder berechnet und mit einer zulässigen Maximaltemperatur verglichen wird, wonach daraus gegebenenfalls mit einer Kennlinie ein Begrenzungsfaktor für das Soll-Drehmoment bestimmt und das zulässige Soll-Drehmoment für die Elektromaschine entsprechend begrenzt wird.
EuroPat v2

In this example (PDFL=95%, T=1 ?s, and n=3) pulse duty factor limitation would therefore be activated in the third period if both the first and the second period each have a pulse duty factor PDF higher than 95%.
In diesem Beispiel (TVB = 95 %, T = 1 µs und n = 3) würde die Tastverhältnisbegrenzung also in der dritten Periode aktiviert werden, wenn sowohl die erste als auch die zweite Periode jeweils ein Tastverhältnis von TV größer 95 % haben.
EuroPat v2

The two signals PWM_IN and PWM_OUT are therefore identical for the first two periods, since pulse duty factor limitation is not activated.
Für die ersten beiden Perioden sind deshalb die beiden Signale PWM_IN und PWM_OUT identisch, da die Tastverhältnisbegrenzung nicht aktiviert ist.
EuroPat v2

The original PWM signal PWM_IN generated by regulator 1 is monitored for the decision as to when to activate pulse duty factor limitation.
Für die Entscheidung, wann die Tastverhältnisbegrenzung aktiviert wird, wird das vom Regler 1 erzeugte ursprüngliche PWM-Signal PWM_IN überwacht.
EuroPat v2

This means that pulse duty factor limitation is activated for a period even when any two previous periods, and not just the two immediately preceding periods, each have a pulse duty factor PDF greater than PDFL (in this case 95%).
Das bedeutet, dass die Tastverhältnisbegrenzung auch dann für eine Periode aktiviert wird, wenn zuvor zwei beliebige Perioden und nicht nur die unmittelbar zurückliegenden beiden Perioden jeweils ein Tastverhältnis von TV größer TVB, hier 95 %, haben.
EuroPat v2

The available recharging time for the capacitor, averaged over n periods, thus becomes longer for n greater than 1 as compared with the recharging time for n equal to 1, for the same effective pulse duty factor limitation.
Damit verlängert sich die verfügbare Nachladezeit des Kondensators, gemittelt über n Perioden, bei n größer 1 gegenüber der Nachladezeit bei n gleich 1 bei gleicher effektiver Tastverhältnisbegrenzung.
EuroPat v2

The TRIPS agreements must not be a limiting factor.
Die TRIPS-Abkommen dürfen keinen beschränkenden Faktor darstellen.
Europarl v8

Amoxicillin residues were the limiting factor in liver and kidney.
Amoxicillinrückstände waren der limitierende Faktor in Leber und Nieren.
ELRC_2682 v1

Inadequate implementation and enforcement of EU environmental legislation has also been a limiting factor.
Auch die unzulängliche Durchführung und Durchsetzung der EU-Umweltvorschriften waren limitierende Faktoren.
TildeMODEL v2018

Wheel base: wheel base shall not be a limiting factor;
Radstand: Der Radstand darf kein Begrenzungsfaktor sein.
DGT v2019

These factors limit company creation and growth.
Diese Faktoren begrenzen die Gründung und das Wachstum von Unternehmen.
TildeMODEL v2018

What factors limit the species in its native range.
Welche Faktoren begrenzen die Art in ihrem heimischen Bereich?
DGT v2019

The applicability may be limited by different factors:
Die Anwendbarkeit kann durch verschiedene Faktoren beschränkt sein:
DGT v2019

Several factors limit the dynamic of innovation and competitiveness there:
Die Innovations- und Wettbewerbsdynamik dieser Länder wird durch mehrere Faktoren gebremst:
TildeMODEL v2018

Given the potential risks, it is important to point out limiting factors.
Angesichts der potentiellen Risiken sind Faktoren aufzuzeigen, die einen begrenzenden Einfluss haben.
EUbookshop v2

But the effects of an expansion of demand are closely limited by structural factors.
Allerdings werden die Ergebnisse einer Nachfrageexpansion durch die strukturel­len Faktoren stark begrenzt.
EUbookshop v2

The limiting factor for the volume/time yield is the separation of the gaseous products of hydrolysis.
Der limitierende Faktor bezüglich Raum-Zeit-Ausbeute ist die Abtrennung der gasförmigen Hydrolyseprodukte.
EuroPat v2