Übersetzung für "Limitation factor" in Deutsch
Provision
can
therefore
be
made
to
apply
pulse
duty
factor
limitation
only
to
every
nth
period.
Deshalb
kann
vorgesehen
sein,
die
Tastverhältnisbegrenzung
nur
auf
jede
n-te
Periode
anzuwenden.
EuroPat v2
Pulse
duty
factor
limitation
takes
effect
only
in
the
next
period
104
.
Erst
in
der
nächsten
Periode
104
greift
die
Tastverhältnisbegrenzung.
EuroPat v2
This
targeted
activation
of
pulse
duty
factor
limitation
permits
the
method
to
be
carried
out
efficiently.
Diese
gezielte
Aktivierung
der
Tastverhältnisbegrenzung
erlaubt
eine
effiziente
Durchführung
des
Verfahrens.
EuroPat v2
Energy
is
the
number
one
limitation
factor
for
turning
salt
water
into
potable
water.
Energie
ist
der
Faktor,
der
die
Umwandlung
von
Salzwasser
in
Trinkwasser
am
stärksten
limitiert.
CCAligned v1
In
many
cases
like
already
mentioned
the
"absolute
amount"
is
the
limitation
factor
for
the
characterization
of
such
compounds.
Wie
bereits
erwähnt
ist
oftmals
die
geringe
Absolutmenge
limitierender
Faktor
bei
der
Charakterisierung
solcher
Komponenten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
a
further
embodiment
of
the
present
invention
it
is
proposed
that
in
the
second
torque
limitation
stage,
the
permitted
power
loss
of
the
electric
engine
is
established
by
measuring
or
calculating
the
actual
temperature
and
by
comparing
it
with
a
permitted
maximum
temperature,
after
which,
optionally
with
a
characteristic
curve,
a
limitation
factor
for
the
desired
torque
is
established
there
from
and
the
permitted
desired
torque
for
the
electric
engine
is
correspondingly
limited.
Daher
wird
in
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
vorgeschlagen,
daß
in
der
zweiten
Drehmoment-Begrenzungsstufe
die
zulässige
Verlustleistung
der
Elektromaschine
bestimmt
wird,
indem
die
Ist-Temperatur
gemessen
oder
berechnet
und
mit
einer
zulässigen
Maximaltemperatur
verglichen
wird,
wonach
daraus
gegebenenfalls
mit
einer
Kennlinie
ein
Begrenzungsfaktor
für
das
Soll-Drehmoment
bestimmt
und
das
zulässige
Soll-Drehmoment
für
die
Elektromaschine
entsprechend
begrenzt
wird.
EuroPat v2
In
this
example
(PDFL=95%,
T=1
?s,
and
n=3)
pulse
duty
factor
limitation
would
therefore
be
activated
in
the
third
period
if
both
the
first
and
the
second
period
each
have
a
pulse
duty
factor
PDF
higher
than
95%.
In
diesem
Beispiel
(TVB
=
95
%,
T
=
1
µs
und
n
=
3)
würde
die
Tastverhältnisbegrenzung
also
in
der
dritten
Periode
aktiviert
werden,
wenn
sowohl
die
erste
als
auch
die
zweite
Periode
jeweils
ein
Tastverhältnis
von
TV
größer
95
%
haben.
EuroPat v2
The
two
signals
PWM_IN
and
PWM_OUT
are
therefore
identical
for
the
first
two
periods,
since
pulse
duty
factor
limitation
is
not
activated.
Für
die
ersten
beiden
Perioden
sind
deshalb
die
beiden
Signale
PWM_IN
und
PWM_OUT
identisch,
da
die
Tastverhältnisbegrenzung
nicht
aktiviert
ist.
EuroPat v2
The
original
PWM
signal
PWM_IN
generated
by
regulator
1
is
monitored
for
the
decision
as
to
when
to
activate
pulse
duty
factor
limitation.
Für
die
Entscheidung,
wann
die
Tastverhältnisbegrenzung
aktiviert
wird,
wird
das
vom
Regler
1
erzeugte
ursprüngliche
PWM-Signal
PWM_IN
überwacht.
EuroPat v2
This
means
that
pulse
duty
factor
limitation
is
activated
for
a
period
even
when
any
two
previous
periods,
and
not
just
the
two
immediately
preceding
periods,
each
have
a
pulse
duty
factor
PDF
greater
than
PDFL
(in
this
case
95%).
Das
bedeutet,
dass
die
Tastverhältnisbegrenzung
auch
dann
für
eine
Periode
aktiviert
wird,
wenn
zuvor
zwei
beliebige
Perioden
und
nicht
nur
die
unmittelbar
zurückliegenden
beiden
Perioden
jeweils
ein
Tastverhältnis
von
TV
größer
TVB,
hier
95
%,
haben.
EuroPat v2
The
available
recharging
time
for
the
capacitor,
averaged
over
n
periods,
thus
becomes
longer
for
n
greater
than
1
as
compared
with
the
recharging
time
for
n
equal
to
1,
for
the
same
effective
pulse
duty
factor
limitation.
Damit
verlängert
sich
die
verfügbare
Nachladezeit
des
Kondensators,
gemittelt
über
n
Perioden,
bei
n
größer
1
gegenüber
der
Nachladezeit
bei
n
gleich
1
bei
gleicher
effektiver
Tastverhältnisbegrenzung.
EuroPat v2
The
TRIPS
agreements
must
not
be
a
limiting
factor.
Die
TRIPS-Abkommen
dürfen
keinen
beschränkenden
Faktor
darstellen.
Europarl v8
Amoxicillin
residues
were
the
limiting
factor
in
liver
and
kidney.
Amoxicillinrückstände
waren
der
limitierende
Faktor
in
Leber
und
Nieren.
ELRC_2682 v1
Inadequate
implementation
and
enforcement
of
EU
environmental
legislation
has
also
been
a
limiting
factor.
Auch
die
unzulängliche
Durchführung
und
Durchsetzung
der
EU-Umweltvorschriften
waren
limitierende
Faktoren.
TildeMODEL v2018
Wheel
base:
wheel
base
shall
not
be
a
limiting
factor;
Radstand:
Der
Radstand
darf
kein
Begrenzungsfaktor
sein.
DGT v2019
These
factors
limit
company
creation
and
growth.
Diese
Faktoren
begrenzen
die
Gründung
und
das
Wachstum
von
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
What
factors
limit
the
species
in
its
native
range.
Welche
Faktoren
begrenzen
die
Art
in
ihrem
heimischen
Bereich?
DGT v2019
The
applicability
may
be
limited
by
different
factors:
Die
Anwendbarkeit
kann
durch
verschiedene
Faktoren
beschränkt
sein:
DGT v2019
Several
factors
limit
the
dynamic
of
innovation
and
competitiveness
there:
Die
Innovations-
und
Wettbewerbsdynamik
dieser
Länder
wird
durch
mehrere
Faktoren
gebremst:
TildeMODEL v2018
Given
the
potential
risks,
it
is
important
to
point
out
limiting
factors.
Angesichts
der
potentiellen
Risiken
sind
Faktoren
aufzuzeigen,
die
einen
begrenzenden
Einfluss
haben.
EUbookshop v2
But
the
effects
of
an
expansion
of
demand
are
closely
limited
by
structural
factors.
Allerdings
werden
die
Ergebnisse
einer
Nachfrageexpansion
durch
die
strukturellen
Faktoren
stark
begrenzt.
EUbookshop v2
The
limiting
factor
for
the
volume/time
yield
is
the
separation
of
the
gaseous
products
of
hydrolysis.
Der
limitierende
Faktor
bezüglich
Raum-Zeit-Ausbeute
ist
die
Abtrennung
der
gasförmigen
Hydrolyseprodukte.
EuroPat v2