Übersetzung für "Limit of determination" in Deutsch
In
such
cases,
it
is
appropriate
to
fix
maximum
residue
levels
at
the
lower
limit
of
analytical
determination.
In
diesem
Fall
sind
die
Rückstandshöchstgehalte
an
der
unteren
analytischen
Bestimmungsgrenze
festzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
In
such
cases,
the
MRLs
should
remain
fixed
at
the
lower
limit
of
analytical
determination.
In
solchen
Fällen
sollten
die
Rückstandshöchstgehalte
weiterhin
der
unteren
analytischen
Bestimmungsgrenze
entsprechen.
JRC-Acquis v3.0
The
limit
of
determination
is
1
mg/kg
dry
weight
for
each
separate
substance.
Die
Bestimmungsgrenze
liegt
für
jeden
einzelnen
Stoff
bei
1
mg/kg
Trockengewicht.
JRC-Acquis v3.0
MRLs
should
be
fixed
at
the
lower
limit
of
analytical
determination
where
there
are
no
authorised
uses.
Als
Rückstandshöchstwert
sollte
die
untere
Nachweisgrenze
festgesetzt
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
such
cases,
the
maximum
residue
levels
should
remain
fixed
at
the
lower
limit
of
analytical
determination.
In
diesen
Fällen
sollten
die
Rückstandshöchstgehalte
an
der
unteren
analytischen
Bestimmungsgrenze
beibehalten
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
MRLs
for
these
commodities
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination.
Die
RHG
für
diese
Waren
sollten
auf
die
spezifische
Bestimmungsgrenze
festgesetzt
werden.
DGT v2019
The
MRLs
for
these
products
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination.
Die
RHG
für
diese
Erzeugnisse
sollten
auf
die
spezifische
Bestimmungsgrenze
festgesetzt
werden.
DGT v2019
The
MRL
for
spring
onions
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination.
Der
RHG
für
Frühlingszwiebeln
sollte
auf
die
spezifische
Bestimmungsgrenze
festgesetzt
werden.
DGT v2019
The
MRL
for
this
product
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination.
Der
RHG
für
dieses
Erzeugnis
sollte
auf
die
spezifische
Bestimmungsgrenze
festgesetzt
werden.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
set
the
MRLs
at
the
default
limit
of
determination.
Die
RHG
sollten
daher
auf
die
Standardbestimmungsgrenze
festgelegt
werden.
DGT v2019
The
MRL
for
maize
grain
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination.
Der
RHG
für
Maiskörner
sollte
auf
die
spezifische
Bestimmungsgrenze
festgesetzt
werden.
DGT v2019
Such
level
corresponds
to
the
existing
relevant
limit
of
determination
for
atrazine
in
products
of
plant
origin.
Dieser
Wert
entspricht
der
geltenden
einschlägigen
Bestimmungsgrenze
für
Atrazin
in
Erzeugnissen
pflanzlichen
Ursprungs.
DGT v2019
The
MRLs
for
this
product
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination.
Die
RHG
für
dieses
Erzeugnis
sollten
auf
die
spezifische
Bestimmungsgrenze
festgesetzt
werden.
DGT v2019
Therefore
the
MRLs
for
this
product
should
be
set
at
the
specific
limit
of
determination.
Daher
sollten
die
RHG
für
dieses
Erzeugnis
auf
die
spezifische
Bestimmungsgrenze
festgesetzt
werden.
DGT v2019
Normally
the
proposed
limit
of
determination
shall
not
exceed
0,05
mg/kg.
Normalerweise
sollte
die
vorgeschlagene
Bestimmungsgrenze
0,05
mg/kg
nicht
überschreiten.
DGT v2019
The
proposed
limit
of
determination
must
take
into
account
relevant
health
based
limit
values
or
relevant
exposure
levels.
Die
vorgeschlagene
Bestimmungsgrenze
muss
relevante
gesundheitlich
begründete
Grenzwerte
oder
relevante
Expositionswerte
berücksichtigen.
DGT v2019
Limit
of
Determination:
is
the
lowest
concentration
that
can
be
measured
quantitatively.
Bestimmungsgrenze:
Dies
ist
die
niedrigste
Konzentration,
die
quantitativ
gemessen
werden
kann.
DGT v2019
What
the
setting
of
a
MRL
at
the
Limit
of
Determination
(LOD)
signifies:
Was
bedeutet
Festsetzung
eines
MRL-Werts
an
der
Nachweisgrenze
(NWG)?
TildeMODEL v2018
The
limit
of
determination
is
1
?g/kg
dry
weight
for
each
separate
substance.
Die
Bestimmungsgrenze
liegt
für
jeden
einzelnen
Stoff
bei
1
Mg/kg
Trockengewicht.
EUbookshop v2
The
limit
of
determination
of
these
methods
is
generally
no
higher
than
0.1
mg/kg.
Die
Bestimmungsgrenze
dieser
Methoden
liegt
generell
nicht
über
0,1
mg/kg.
EUbookshop v2