Übersetzung für "Limit of determination" in Deutsch

In such cases, it is appropriate to fix maximum residue levels at the lower limit of analytical determination.
In diesem Fall sind die Rückstandshöchstgehalte an der unteren analytischen Bestimmungsgrenze festzusetzen.
JRC-Acquis v3.0

In such cases, the MRLs should remain fixed at the lower limit of analytical determination.
In solchen Fällen sollten die Rückstandshöchstgehalte weiterhin der unteren analytischen Bestimmungsgrenze entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

The limit of determination is 1 mg/kg dry weight for each separate substance.
Die Bestimmungsgrenze liegt für jeden einzelnen Stoff bei 1 mg/kg Trockengewicht.
JRC-Acquis v3.0

MRLs should be fixed at the lower limit of analytical determination where there are no authorised uses.
Als Rückstandshöchstwert sollte die untere Nachweisgrenze festgesetzt werden.
JRC-Acquis v3.0

In such cases, the maximum residue levels should remain fixed at the lower limit of analytical determination.
In diesen Fällen sollten die Rückstandshöchstgehalte an der unteren analytischen Bestimmungsgrenze beibehalten werden.
JRC-Acquis v3.0

The MRLs for these commodities should be set at the specific limit of determination.
Die RHG für diese Waren sollten auf die spezifische Bestimmungsgrenze festgesetzt werden.
DGT v2019

The MRLs for these products should be set at the specific limit of determination.
Die RHG für diese Erzeugnisse sollten auf die spezifische Bestimmungsgrenze festgesetzt werden.
DGT v2019

The MRL for spring onions should be set at the specific limit of determination.
Der RHG für Frühlingszwiebeln sollte auf die spezifische Bestimmungsgrenze festgesetzt werden.
DGT v2019

The MRL for this product should be set at the specific limit of determination.
Der RHG für dieses Erzeugnis sollte auf die spezifische Bestimmungsgrenze festgesetzt werden.
DGT v2019

It is therefore appropriate to set the MRLs at the default limit of determination.
Die RHG sollten daher auf die Standardbestimmungsgrenze festgelegt werden.
DGT v2019

The MRL for maize grain should be set at the specific limit of determination.
Der RHG für Maiskörner sollte auf die spezifische Bestimmungsgrenze festgesetzt werden.
DGT v2019

Such level corresponds to the existing relevant limit of determination for atrazine in products of plant origin.
Dieser Wert entspricht der geltenden einschlägigen Bestimmungsgrenze für Atrazin in Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs.
DGT v2019

The MRLs for this product should be set at the specific limit of determination.
Die RHG für dieses Erzeugnis sollten auf die spezifische Bestimmungsgrenze festgesetzt werden.
DGT v2019

Therefore the MRLs for this product should be set at the specific limit of determination.
Daher sollten die RHG für dieses Erzeugnis auf die spezifische Bestimmungsgrenze festgesetzt werden.
DGT v2019

Normally the proposed limit of determination shall not exceed 0,05 mg/kg.
Normalerweise sollte die vorgeschlagene Bestimmungsgrenze 0,05 mg/kg nicht überschreiten.
DGT v2019

The proposed limit of determination must take into account relevant health based limit values or relevant exposure levels.
Die vorgeschlagene Bestimmungsgrenze muss relevante gesundheitlich begründete Grenzwerte oder relevante Expositionswerte berücksichtigen.
DGT v2019

Limit of Determination: is the lowest concentration that can be measured quantitatively.
Bestimmungsgrenze: Dies ist die niedrigste Konzentration, die quantitativ gemessen werden kann.
DGT v2019

What the setting of a MRL at the Limit of Determination (LOD) signifies:
Was bedeutet Festsetzung eines MRL-Werts an der Nachweisgrenze (NWG)?
TildeMODEL v2018

The limit of determination is 1 ?g/kg dry weight for each separate substance.
Die Bestimmungsgrenze liegt für jeden einzelnen Stoff bei 1 Mg/kg Trockengewicht.
EUbookshop v2

The limit of determination of these methods is generally no higher than 0.1 mg/kg.
Die Bestimmungsgrenze dieser Methoden liegt generell nicht über 0,1 mg/kg.
EUbookshop v2