Übersetzung für "Limit control" in Deutsch
With
the
hitch
full
up,
use
the
raise
limit
control
to
set
the
return
valve
preload.
Verwende
bei
hochgefahrener
Anhängevorrichtung
die
Hebegrenzwertbetätigung,
um
die
Vorlast
des
Rückflußventils
einzustellen.
EuroPat v2
The
supercharge
pressure
is,
by
this
means,
fully
available
below
the
control
limit.
Der
Ladedruck
unterhalb
der
Regelgrenze
ist
somit
voll
verfügbar.
EuroPat v2
The
pressure
before
the
surge
limit
control
valve
13
is
largely
identical
to
the
compressor
end
pressure.
Der
Druck
vor
dem
Pumpgrenzregelventil
13
ist
weitgehend
identisch
mit
dem
Kompressorenddruck.
EuroPat v2
If
the
temperature
exceeds
predefined
limit
values,
the
control
system
initiates
suitable
countermeasures.
Überschreitet
die
Temperatur
vorgegebene
Grenzwerte,
veranlasst
die
Steuerung
geeignete
Gegenmaßnahmen.
EuroPat v2
Overloading
of
the
IC
engine
is
prevented
by
using
load
limit
sensing
control.
Durch
den
Einsatz
einer
Grenzlastregelung
wird
ein
Überlasten
des
BKM
vermieden.
ParaCrawl v7.1
Would
the
Enforcement
Directive
limit
the
national
control
measures
Member
States
could
impose
on
service
providers?
Würde
die
Durchsetzungsrichtlinie
die
nationalen
Kontrollmaßnahmen
einschränken,
die
die
Mitgliedstaaten
Dienstleistungsunternehmen
auferlegen
könnten?
TildeMODEL v2018
Will
the
Enforcement
Directive
limit
the
national
control
measures
Member
States
could
impose
on
service
providers?
Wird
die
Durchsetzungsrichtlinie
die
nationalen
Kontrollmaßnahmen
einschränken,
die
die
Mitgliedstaaten
Dienstleistungsunternehmen
auferlegen
können?
TildeMODEL v2018
With
the
hitch
full
up,
use
the
raise
limit
control
to
determine
the
return
valve
preload.
Verwende
bei
hochgefahrener
Anhängevorrichtung
die
Hebegrenzwertbetätigung,
um
die
Vorlast
des
Rückflußventils
zu
bestimmen.
EuroPat v2
With
the
hitch
full
down,
use
the
raise
limit
control
to
determine
the
pressure
valve
preload.
Verwende
bei
ganz
abgesenkter
Anhängevorrichtung
die
Hebegrenzwertbetätigung,
um
die
Vorlast
des
Druckventils
zu
bestimmen.
EuroPat v2
With
the
hitch
full
down,
use
the
raise
limit
control
to
set
the
pressure
valve
preload.
Verwende
bei
ganz
abgesenkter
Anhängevorrichtung
die
Hebegrenzwertbetätigung,
um
die
Vorlast
des
Druckventils
einzustellen.
EuroPat v2
At
a
certain
engine
rotational
speed
(control
limit),
the
control
pressure
pipe
14,
14'
is
suddenly
opened.
Bei
einer
bestimmten
Motordrehzahl
(Regelgrenze)
wird
die
Regeldruckleitung
14,
14'
schlagartig
freigegeben.
EuroPat v2
The
actuating
variable
can
determine
the
set
point
of
the
position
for
the
surge
limit
control
valve
13
either
directly
and
exclusively.
Die
Steuergröße
kann
entweder
direkt
und
ausschließlich
den
Stellungssollwert
für
das
Pumpgrenzregelventil
13
bestimmen.
EuroPat v2
If
the
number
of
such
exchange
operations
exceeds
a
predetermined
limit
value,
the
control
49
recognizes
a
system
error.
Überschreitet
die
Anzahl
von
derartigen
Austauschvorgängen
einen
vorgegebenen
Grenzwert,
erkennt
die
Steuerung
49
einen
Systemfehler.
EuroPat v2