Übersetzung für "Life is what you make of it" in Deutsch
Life
is
what
you
make
of
it...
right?
Das
Leben
ist
das,
was
man
daraus
macht,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018
Life
is
what
you
make
of
it.
Das
Leben
ist,
was
man
daraus
macht.
OpenSubtitles v2018
Life
is
exactly
what
you
make
of
it.
Das
Leben
ist
genau
das,
was
Sie
daraus
machen.
ParaCrawl v7.1
Life
is
what
you
make
of
it!
Das
Leben
ist
das
–
was
man
daraus
macht!
ParaCrawl v7.1
I
try
to
cheer
myself
up
thinking
that
life
is
what
you
make
of
it,
but
those
are
empty
words.
Ich
versuche,
mich
aufzuheitern,
indem
ich
positiv
denke.
Aber
auch
so
ein
Gerede
hilft
mir
gar
nicht.
OpenSubtitles v2018
Stop
whining
or
making
excuses
and
understand
that
life
is
what
you
make
of
it
and
that
you
have
the
power
to
be
as
classy
as
you
want
and
to
have
a
life
as
good
as
you
want
it
to
be.
Hör
auf
zu
jammern
und
Entschuldigungen
zu
suchen
und
verstehe,
dass
das
Leben
das
ist,
was
du
daraus
machst
und
dass
du
die
Macht
hast
so
stilvoll
zu
sein
wie
du
es
möchtest
und
ein
so
gutes
Leben
zu
haben,
wie
du
es
dir
wünschst.
ParaCrawl v7.1
That
life
is
what
you
make
of
it
sounds
too
pat
for
your
taste.
Dass
das
Leben
das
ist,
was
du
aus
ihm
machst,
klingt
nach
deinem
Geschmack
zu
oberflächlich.
ParaCrawl v7.1
It's
not
classy
to
play
the
victim,
blame
all
your
problems
on
someone
else,
or
to
say,
"I
would
have
been
able
to
do
thing
X
if
only
Y
hadn't..."
Stop
whining
or
making
excuses
and
understand
that
life
is
what
you
make
of
it
and
that
you
have
the
power
to
be
as
classy
as
you
want
and
to
have
a
life
as
good
as
you
want
it
to
be.
Es
ist
nicht
stilvoll
das
Opfer
zu
spielen,
anderen
die
Schuld
für
deine
Probleme
zuzuschieben
oder
zu
sagen
„Ich
hätte
X
machen
können,
wenn
Y
nicht
…“
Hör
auf
zu
jammern
und
Entschuldigungen
zu
suchen
und
verstehe,
dass
das
Leben
das
ist,
was
du
daraus
machst
und
dass
du
die
Macht
hast
so
stilvoll
zu
sein
wie
du
es
möchtest
und
ein
so
gutes
Leben
zu
haben,
wie
du
es
dir
wünschst.
ParaCrawl v7.1