Übersetzung für "Liability for compensation" in Deutsch

The Protocol also provides for liability and compensation requirements.
Das Protokoll enthält auch Haftungs- und Entschädigungsbestimmungen.
TildeMODEL v2018

Liability claims for compensation with punitive effects, in particular punitive and exemplary damages, remain excluded.
Ausgeschlossen bleiben Haftpflichtansprüche auf Entschädigung mit Strafcharakter, insbesondere punitive und exemplary damages.
CCAligned v1

As far as the law permits, is excluded, the liability for compensation.
Soweit es die gesetzlichen Bestimmungen erlauben, ist die Schadensersatzhaftung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The liability for compensation of the damage instead of fulfillment shall remain unaffected.
Die Haftung auf Ersatz des Schadens statt der Erfüllung bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Additional liability for compensation for damages is excluded.
Eine darfber hinausgehende Haftung auf Schadensersatz ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the supplier's liability for compensation is excluded.
Im Übrigen ist die Schadensersatzhaftung des Auftragnehmers ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

In this case, however, liability for compensation is limited to the typically foreseeable damages.
In diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Liability for compensation of damages in this case shall be limited to the predictable, typically occurring damage.
Die Haftung für Schadensersatz ist in diesem Fall auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

Our liability for all damage compensation claims asserted against us shall be limited to twice the net delivered value of the goods.
Unsere Haftung ist für sämtliche gegenüber uns geltend gemachten Schadenersatzansprüche auf den zweifachen Netto-Lieferwert beschränkt.
ParaCrawl v7.1

The same as stipulated in the previous paragraphs shall apply to our liability regarding compensation for futile expenditure.
Entsprechendes wie in den vorstehenden Absätzen geregelt gilt für unsere Haftung wegen Ersatz vergeblicher Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1

We are calling for controls on reports by these agencies, for certain basic principles to be adopted, and for liability for compensation to be introduced for losses caused to states which were poorly evaluated or misleadingly evaluated.
Wir fordern Kontrollen für die Berichte dieser Agenturen, wir fordern, dass bestimmte Grundprinzipien eingeführt werden und dass eine Haftung zur Entschädigung für Verluste eingeführt wird, die Staaten entstehen, die schlecht oder irreführend bewertet wurden.
Europarl v8

Balance has also been reached between airlines' liability for compensation and the basic economic requirements of air transport, so that the payment of compensation does not have an undue knock-on effect on prices at a time when the economic situation is difficult or does not lead to an increase in prices for passengers.
Weiterhin geht es um die Ausgewogenheit zwischen der Pflicht der Gesellschaften zur Entschädigung und den grundlegenden wirtschaftlichen Erfordernissen des Luftverkehrs, damit die Zahlung von Entschädigungen in einer wirtschaftlich schweren Zeit nicht zu unangemessenen Kostenbelastungen für die Gesellschaften oder zu Preiserhöhungen für die Benutzer führt.
Europarl v8

What steps must be taken to ensure that an investigation is carried out which will make it possible properly to establish both criminal responsibility and liability for compensation in relation to the murder of the journalist José Couso and his colleagues while they were carrying out their task of informing the public?
Welche Maßnahmen sollten daher ergriffen werden, um Ermittlungen zu gewährleisten, die es ermöglichen, sowohl die strafrechtliche Verantwortung als auch die Zuständigkeit für Entschädigungen in Bezug auf die Ermordung des Journalisten José Couso und seiner Kollegen, während sie ihre Informationstätigkeit ausübten, angemessen festzustellen?
Europarl v8

The Commission's proposal complements the existing international two-tier regime on liability and compensation for oil pollution damage by tankers by creating a European supplementary fund, the COPE Fund, to compensate victims of oil spills in European waters.
Der Kommissionsvorschlag ergänzt die vorhandene internationale zweistufige Regelung für Haftung und Entschädigung bei Ölverschmutzungsschäden durch Tankschiffe, indem ein zusätzlicher europäischer Fonds, der COPE-Fonds, eingerichtet wird, aus dem Entschädigungen bei Ölunfällen in europäischen Gewässern gezahlt werden.
TildeMODEL v2018

The International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, 1996 (‘1996 HNS Convention’) aims to ensure adequate, prompt and effective compensation of persons who suffer damage caused by spills of hazardous and noxious substances, when carried by sea.
Das Internationale Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See von 1996 (im Folgenden „HNS-Übereinkommen von 1996“) soll die angemessene, unverzügliche und wirksame Entschädigung von Personen gewährleisten, die durch die Freisetzung von gefährlichen oder schädlichen Stoffen bei deren Beförderung auf See geschädigt werden.
DGT v2019

For such reasons, the Commission considers that a measure of a penal nature needs to be introduced at EU-level to complement the existing regime for the civil liability and compensation for pollution damage.
Aus diesen Gründen vertritt die Kommission die Auffassung, dass auf EU-Ebene zur Ergänzung der bestehenden Regelung für die Haftpflicht und Entschädigung bei Verschmutzungsschäden eine Maßnahme strafrechtlicher Art eingeführt werden sollte.
TildeMODEL v2018

The proposed Regulation complements the existing international two-tier regime on liability and compensation for oil pollution damage by tankers, provided by the CLC and Fund Conventions, by creating a European supplementary fund, the COPE Fund, to compensate victims of oil spills in European waters.
Die vorgeschlagene Verordnung ergänzt die bestehende zweiteilige internationale Haftungs- und Entschädigungsregelung für Ölverschmutzung durch Tankschiffe, deren Grundlage das Haftungs- und das Fondsübereinkommen bildet, durch Errichtung eines zusätzlichen europäischen Fonds, des COPE-Fonds, der durch Ölunfälle in europäischen Gewässern Geschädigte entschädigen soll.
TildeMODEL v2018

This disaster prompted the international community to elaborate, through the International Maritime Organization, a number of instruments aimed at improved safety of oil tankers and increased protection of the marine environment, including two conventions laying down detailed rules of liability and compensation for pollution damage caused by oil tankers.
Diese Katastrophe veranlasste die internationale Gemeinschaft, über die Internationale Seeschifffahrts-Organisation eine Reihe von Instrumenten auszuarbeiten, durch die die Sicherheit von Öltankschiffen erhöht und der Schutz der Meeresumwelt verbessert werden sollte, unter anderem zwei Übereinkommen mit detaillierten Regeln für die Haftung und die Entschädigung für Verschmutzungsschäden, die durch Öltankschiffe verursacht wurden.
TildeMODEL v2018

It is these considerations which have led some international conventions applicable to certain types of pollution to require shipowners to sign financial guarantees (the 1992 Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage, the 1996 Convention on Liability and Compensation for Damage in connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea, which has not yet entered into force, and the 2001 Convention on Civil Liability for Bunker Oil Pollution Damage, which has also not yet entered into force).
Diese Überlegungen haben dazu geführt, dass in einigen, für bestimmte Arten von Verschmutzungen geltenden internationalen Übereinkommen festgeschrieben wurde, dass Schiffseigner finanzielle Sicherheitsleistungen stellen müssen (das Überein­kommen von 1992 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden, das Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See, das noch nicht in Kraft getreten ist, und das Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung, das ebenfalls noch nicht in Kraft getreten ist).
TildeMODEL v2018