Übersetzung für "Level of respect" in Deutsch
I
thought
the
"may
I"
added
a
certain
level
of
respect.
Aber
ich
finde,
das
"dürfte
ich"
zeugt
von
mehr
Respekt.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
deep
level
of
respect
enforced.
Da
ist
ein
tiefes
Maß
an
Respekt
erzwungen.
ParaCrawl v7.1
The
level
of
compensation
in
respect
of
the
additional
costs
shall
be
duly
justified
in
the
compensation
plan.
Die
Höhe
des
Ausgleichs
für
die
Mehrkosten
ist
in
dem
Ausgleichsplan
gebührend
zu
rechtfertigen.
DGT v2019
The
years
went
by
and
competition
grew
and
the
competition
acquired
a
good
level
of
respect,
globally.
Die
Jahre
vergingen
und
die
Konkurrens
wuchs
und
ein
großer
Respekt
auf
weltweiter
Ebene
wurde
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
The
cable
processing
apparatus
shall
be
distinguished
by
a
high
level
of
flexibility
with
respect
to
varying
cables
and
crimp
connections.
Die
Kabelkonfektioniervorrichtung
soll
sich
durch
eine
hohe
Flexibilität
im
Hinblick
auf
variierende
Kabel
und
Crimpverbindungen
auszeichnen.
EuroPat v2
Its
pretty
cool
to
portray
that
level
of
caring
and
respect
for
an
audience
to
watch.
Es
ist
ziemlich
cool,
dieses
Maß
an
Liebe
und
Respekt
für
die
Zuschauer
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
This
facility
offers
us
a
high
level
of
independence
in
respect
to
the
fabrication
process.
Diese
Anlage
bietet
uns
ein
hohes
Maß
an
Unabhängigkeit
in
Bezug
auf
den
Herstellungsprozess.
ParaCrawl v7.1
The
modular
Genesis
checkout
desk
offers
the
highest
level
of
flexibility
with
respect
to
operating
concept,
technology
and
presentation.
Der
modulare
Kassentisch
Genesis
bietet
höchste
Flexibilität
im
Hinblick
auf
Bedienkonzept,
Technik
und
Präsentation.
ParaCrawl v7.1
This
concerns
notably
the
monitoring
at
national
level
of
the
respect
of
economic
rights
of
consumers.
Dies
betrifft
besonders
die
Verfolgung
der
Beachtung
der
wirtschaftlichen
Rechte
der
Verbraucher
auf
nationaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
They
also
expect
a
high
level
of
service
with
respect
to
the
actual
product.
Darüber
hinaus
erwartet
er
ein
hohes
Maß
an
Service
rund
um
das
eigentliche
Produkt.
ParaCrawl v7.1
If
you
recall
the
days
of
Enver
Hoxha's
dictatorship,
it
is
clear
that
Albania
offers
few
guarantees
that
it
can
persevere
on
the
path
it
has
taken
and
raise
its
level
of
development
and
respect
for
the
rule
of
law
and
individual
freedom
to
acceptable
levels
in
the
light
of
European
standards.
Wenn
Sie
sich
an
die
Tage
der
Enver-Hoxha-Diktatur
erinnern,
ist
es
klar,
dass
Albanien
wenige
Garantien
bietet,
dass
es
auf
dem
Weg,
den
es
eingeschlagen
hat,
fortfahren
und
das
Entwicklungsniveau
und
die
Achtung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
persönlichen
Freiheit
angesichts
der
europäischen
Standards
auf
ein
akzeptables
Maß
anheben
kann.
Europarl v8
The
request
alleged
that
changed
circumstances
of
a
lasting
nature
had
led
to
a
considerably
reduced
normal
value,
which
in
turn
has
reduced
or
eliminated
dumping
so
that
the
continued
imposition
of
the
measures
at
the
existing
level
in
respect
of
its
imports
was
no
longer
necessary
to
offset
dumping.
Der
Antragsteller
behauptete,
die
Umstände
hätten
sich
dauerhaft
verändert,
was
zu
einem
deutlichen
Rückgang
des
Normalwerts
geführt
habe,
so
dass
auch
das
Dumping
verringert
oder
beseitigt
worden
und
insofern
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
in
der
bisherigen
Höhe
für
ihn
zur
Beseitigung
des
Dumpings
nicht
länger
notwendig
sei.
DGT v2019
Focusing
on
the
idea
of
making
cooperation
policy
conditional
on
the
level
of
respect
for
human
rights
also
seems
particularly
positive
to
me,
as
do
the
references
made
to
protecting
the
most
disadvantaged
groups,
such
as
women
or
unaccompanied
minors.
Auch
erscheint
mir
besonders
positiv,
dass
der
Gedanke
im
Mittelpunkt
steht,
die
Politik
der
Zusammenarbeit
vom
Niveau
der
Achtung
der
Menschenrechte
abhängig
zu
machen,
wie
auch
die
Verweise
auf
den
Schutz
der
am
stärksten
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen,
beispielsweise
Frauen
und
unbegleitete
Minderjährige.
Europarl v8
That
means
Parliament,
to
which,
if
I
may
say,
you
have
brought
your
programme
and
timetable
poorly
and
too
late,
and
which
merits
a
level
of
respect
which
I
have
not
seen,
even
at
the
Official
Opening
on
8
January.
Das
geschieht
im
Parlament,
welchem
Sie
-
wenn
ich
das
sagen
darf
-
Ihr
Programm
und
Ihren
Zeitplan
dürftig
und
zu
spät
vorgestellt
haben,
und
welches
ein
gewisses
Maß
an
Respekt
verdient,
den
ich
noch
nicht
gesehen
habe,
nicht
einmal
bei
der
offiziellen
Übernahme
des
Ratsvorsitzes
am
8.
Januar.
Europarl v8