Übersetzung für "Letter request" in Deutsch

Please state your purpose of application, name, address and phone number in the request letter.
Bitte geben Sie Ihren Namen, Adresse und Telefonnummer in dem Antragsschreiben an.
ParaCrawl v7.1

Or Send a letter with your request and current contact information to:
Oder senden Sie einen Brief mit Ihrem Ansuchen und Ihren aktuellen Kontaktdaten an:
ParaCrawl v7.1

You can request letter of invitation here.
Hier können Sie ein Einladungsschreiben anfordern.
ParaCrawl v7.1

Please state your name, address and phone number in the request letter.
Bitte geben Sie Ihren Namen, Adresse und Telefonnummer in dem Antragsschreiben an.
ParaCrawl v7.1

Finally, I wrote Kocher a letter stating my request.
Schließlich schrieb ich Kocher einen Brief meinen Antrag erklärend.
ParaCrawl v7.1

If necessary, Min-On will issue an invitation letter upon request.
Sollte dafür ein Einladungsschreiben erforderlich sein, wird dies von Min-On auf Aufforderung zugestellt.
CCAligned v1

But whatever you do, don't send another letter of request.
Aber, was auch immer Sie tun, senden Sie nicht einen anderen Brief des Antrags.
ParaCrawl v7.1

In the latter letter an additional request was made that the following questions be referred to the Enlarged Board:
In letzterem Schreiben beantragte sie zusätzlich die Befassung der Großen Beschwerdekammer mit folgenden Fragen:
ParaCrawl v7.1

Yes, the hotel will provide you with a visa request letter and your reservation confirmation.
Ja, das Hotel wird Ihnen ein Schreiben bezüglich des Visa-Antrages und Ihre Reservierungsbestätigung zukommen lassen.
ParaCrawl v7.1

To the Commission's request (letter dated 4 April 2005), the Slovene authorities provided it with a list of all the beneficiaries that had received tax reduction under the Regulation after the date of accession of Slovenia to the EU, as well as the corresponding amounts of tax reduction, until the end of applicability of the Regulation (letter dated 17 May 2005).
Auf Ersuchen der Kommission (Schreiben vom 4. April 2005) haben die slowenischen Behörden ein Verzeichnis aller Begünstigten, die nach dem Datum des EU-Beitritts Sloweniens in den Genuss der Steuerermäßigungen gemäß der Verordnung gekommen sind, und die entsprechenden Ermäßigungsbeträge bis zum Außerkrafttreten der Verordnung (Schreiben vom 17. Mai 2005) vorgelegt.
DGT v2019

The authorities competent to execute the enquiry sought in the letter of request, the way it is executed and the available measures of compulsion are determined by the law of the requested State.
Im Recht des ersuchten Staates sind festgelegt: die zuständigen Behörden, die die im Rechts­hilfeersuchen beantragte Beweiserhebung vornehmen, die Form, in welcher dies geschieht, und die verfügbaren Zwangsmittel.
TildeMODEL v2018

Moreover, the Spanish authorities were unable to respond favourably to the Commission’s request (letter of 7 August 2008 D/53117) that it be provided with the minutes of the meetings that took place between the TGSS and SNIACE in 1994 [18].
Darüber hinaus konnte Spanien der Aufforderung der Kommission (Schreiben vom 7. August 2008 D/53117), die Protokolle der Sitzungen, die im Jahr 1994 zwischen der TGSS und SNIACE stattgefunden hatten, zu übermitteln, nicht nachkommen [18].
DGT v2019

With 16 data shops in Europe and the United States, placing a request couldn't be easier: just look up the contact details for the data shop of your choice on the Eurostat website, then simply phone up or send a fax, e­mail or letter outlining your request.
Mit 16 Data Shops in Europa und den Vereinigten Staaten könnte es nicht einfacher sein, eine Anfrage zu stellen: Suchen Sie die erforderlichen Angaben für den Data Shop Ihrer Wahl auf der Internet­Site von Eurostat heraus und teilen Sie uns Ihre Anfrage per Telefon, Fax, E­Mail oder Schreiben mit.
EUbookshop v2

On the other hand, documents or information that are obtained using a coer-cive power, whether judicial or statutory, can only be forwarded to another authority on receipt of a mutual legal assistance request (letter of request issued under the 1959 Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters).
Dagegen kûnnen Dokumente oder Informationen, die durch › gerichtliche oder gesetzliche › Zwangsmaœnahmen ermittelt werden, nur im Rahmen eines Rechtshilfeersuchens an andere Behûrden Ÿbermittelt werden (Ersuchen um Rechtshilfe nach dem âbereinkommen Ÿber die Rechtshilfe in Strafsachen von 1959).
EUbookshop v2