Übersetzung für "Let time go by" in Deutsch

And if you let time go by, it kind of softens and smooths the edges.
Wenn man Zeit vergehen lässt, glätten sich irgendwie die Wogen.
TED2020 v1

A wonderful place to let time go by, enjoying the best delicacies you can imagine.
Ein Ort, an dem man die Zeit vorüberziehen und nach Herzenslust schlemmen kann.
ParaCrawl v7.1

We should perhaps let a little time go by, as you know, in Asia, patience is a great art.
Man muß vielleicht noch etwas mehr Zeit vergehen lassen. Denn wie Sie wissen, ist Geduld in Asien eine große Kunst.
Europarl v8

You know, as I've gotten older, I've understood more the importance of friendships, and so, I really make an effort to reach out and make play dates -- not let too much time go by.
Im Zuge des Älterwerdens habe ich die Wichtigkeit von Freundschaft besser verstanden, und somit gebe ich mir wirklich Mühe, Verabredungen zu machen -- und nicht zu viel Zeit verstreichen zu lassen.
TED2020 v1

Savour a hearty breakfast on the beautiful sahdy and suny patio, let the time go by at the pool.
Genießen Sie ein herzhaftes Frühstück auf der schönen sahdy und suny Terrasse, lassen Sie die Zeit um den Pool zu gehen.
ParaCrawl v7.1

It is a scene of great intensity that brings the filmmaker’s attitude to a point: being there, listening, noticeably letting the time go by.
Es ist eine Szene von großer Intensität, die die Haltung der Filmemacherin auf den Punkt bringt: da sein, zuhören, Zeit sichtbar vergehen lassen.
ParaCrawl v7.1

To slide the eyes over the patchwork structure is comparable to a near meditative experience, which lets time go by easily – exactly the right thing for passionate paper fans like us.
Die Augen über die kleinteiligen Strukturen gleiten zu lassen, kommt einer fast meditativen Erfahrung gleich, die die Zeit wie im Flug vergehen lässt – genau das Richtige für so passionierte Papierfans wie uns.
ParaCrawl v7.1