Übersetzung für "Less than optimal" in Deutsch
As
a
result,
the
efficiency
of
the
fuel
injection
apparatus
is
less
than
optimal.
Hieraus
folgt,
daß
der
Wirkungsgrad
der
Kraftstoffeinspritzeinrichtung
nicht
optimal
ist.
EuroPat v2
This
however
is
less
than
optimal
if
not
outright
wrong!
Dies
ist
jedoch
weniger
als
optimal,
wenn
nicht
gar
falsch!
ParaCrawl v7.1
The
electric
motor
is
often
operated
at
a
less
than
optimal
operating
point.
Der
Elektromotor
wird
dabei
oftmals
in
einem
nicht
optimalen
Betriebspunkt
betrieben.
EuroPat v2
The
measuring
accuracy
achievable
by
these
arrangements
is
less
than
optimal,
due
to
the
indirect
force
transmission.
Die
erreichbare
Messgenauigkeit
dieser
Anordnungen
ist
aufgrund
der
indirekten
Kraftübertragung
nicht
optimal.
EuroPat v2
Even
on
the
recipients
side
a
mechanical
key
is
less
than
optimal.
Auch
auf
Empfängerseite
ist
ein
mechanischer
Schlüssel
suboptimal.
ParaCrawl v7.1
Admittedly,
this
section
is
less
than
optimal,
but
it
looks
pretty.
Zugegeben
rollt
es
sich
hier
nicht
optimal,
sieht
aber
hübsch
aus.
ParaCrawl v7.1
A
reaction
time
of
less
than
10ms
is
optimal
for
gaming
TVs.
Optimal
für
den
Gaming-Fernseher
ist
eine
Reaktionszeit
unter
10ms.
ParaCrawl v7.1
A
very
minor
reduction
in
function
can
result
in
less
than
optimal
performance.
Eine
sehr
geringfügige
Funktionsreduzierung
kann
zu
einer
nicht
optimalen
Leistung
führen.
ParaCrawl v7.1
The
image
information
in
the
region
of
the
spine
is
often
less
than
optimal.
Gerade
im
Bereich
der
Wirbelsäule
ist
die
Bildinformation
oft
weniger
gut.
ParaCrawl v7.1
The
efficiency
compared
to
conventional
loud
household
refrigerators
with
compressor
systems
is
less
than
optimal.
Der
Wirkungsgrad
ist
gegenüber
konventionellen
lauten
Haushaltskühlschränken
mit
Kompressortechnik
suboptimal.
ParaCrawl v7.1
Routes
calculated
in
the
UK
and
other
drive-on-left
areas
were
sometimes
less
than
optimal.
Routen
in
UK
und
anderen
Ländern
mit
Linksverkehr
waren
manchmal
nicht
optimal.
ParaCrawl v7.1
This
conventional
method
is
thus
less
than
optimal
and
can
be
performed
only
with
high
technical
and
personnel
expenditure.
Diese
konventionelle
Methode
ist
somit
nur
suboptimal
und
nur
mit
hohem
technischen
und
personellen
Aufwand
durchführbar.
EuroPat v2
A:
The
graphics
card
drivers
shipped
with
Windows
XP
are
less
than
optimal
in
some
cases.
A:
Die
bei
Windows
XP
mitgelieferten
Grafikkarten-Treiber
sind
in
einigen
Fällen
nicht
optimal.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
a
compromise
is
made
between
a
less
than
optimal
efficiency
and
rapid
charging.
Vorliegend
wird
ein
Kompromiss
eingegangen,
zwischen
einem
nicht
ganz
optimalen
Wirkungsgrad
und
dem
schnellen
Laden.
EuroPat v2
The
driver
needs
support
in
particular
when
the
visibility
conditions
are
less
than
optimal.
Eine
Unterstützung
des
Fahrers
ist
insbesondere
dann
erforderlich,
wenn
die
Sichtverhältnisse
nicht
optimal
sind.
EuroPat v2
But
unfortunately
my
enjoyment
was
cut
down
a
bit
by
the
less
than
optimal
sound
quality
in
Logomo.
Aber
leider
war
der
Genuss
etwas
getrübt
durch
die
nicht
gerade
optimalen
Soundbedingungen
im
Logomo.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
this
response
can
result
in
less-than-optimal
resolutions
for
one
or
both
displays.
In
einigen
Fällen
kann
diese
Reaktion
zu
weniger
optimalen
Auflösungen
für
einen
oder
beide
Displays
führen.
ParaCrawl v7.1
General
market
conditions
continue
to
be
less
than
optimal
and
present
the
company
with
new
challenges.
Die
allgemeinen
Marktbedingungen
sind
auch
weiterhin
nicht
optimal
und
stellen
die
iQ
Power
vor
erneute
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Newer
construction
meets
international
standards,
but
some
of
Prague's
buildings
are
less
than
optimal.
Neuere
Konstruktion
entspricht
internationalen
Standards,
aber
einige
der
Prager
Gebäude
sind
nicht
optimal.
ParaCrawl v7.1
It
can,
then,
be
only
a
cause
for
amazement
if
we
readily
accept
a
monopoly
from
a
foreign
State
and
expose
our
users
to
the
risk
of
provision
being
less
than
optimal.
Da
kann
es
doch
nur
verwundern,
wenn
wir
bereitwillig
ein
Monopol
eines
auswärtigen
Staates
akzeptieren
und
unsere
Nutzer
der
möglicherweise
nicht
optimalen
Versorgung
aussetzen.
Europarl v8