Übersetzung für "Less than an hour" in Deutsch

We cannot ask for a split vote less than an hour before the beginning of the sitting.
Weniger als eine Stunde vor Sitzungsbeginn kann man keine getrennte Abstimmung beantragen.
Europarl v8

The “trial” itself lasted less than an hour.
Der „Prozess“ selbst dauerte weniger als eine Stunde.
News-Commentary v14

So we're spending less than 5 dollars an hour on the educational system.
Aber wir geben weniger als 5 Dollar pro Stunde für das Schulsystem aus.
TED2013 v1.1

We've got less than an hour.
Uns bleibt weniger als eine Stunde.
Tatoeba v2021-03-10

I saw Tom less than an hour ago.
Ich sah Tom vor weniger als einer Stunde.
Tatoeba v2021-03-10

My flight leaves in less than an hour.
Mein Flug geht in weniger als einer Stunde.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was here less than an hour ago.
Tom war vor weniger als einer Stunde hier.
Tatoeba v2021-03-10

We have less than an hour.
Uns bleibt weniger als eine Stunde.
Tatoeba v2021-03-10

It took less than an hour.
Es hat nicht ganz eine Stunde gedauert.
Tatoeba v2021-03-10

She's being married to Jim Ralston today in less than an hour.
Sie wird in weniger als einer Stunde Jim Ralston heiraten.
OpenSubtitles v2018

I shall be with you in less than half an hour.
Ich bin in weniger als einer halben Stunde da.
OpenSubtitles v2018

We'll enter the Neutral Zone in less than an hour, sir.
Wir dringen in weniger als einer Stunde in die Neutrale Zone ein.
OpenSubtitles v2018

The German Army General Staff is due here in less than an hour.
Der deutsche Generalstab wird in einer Stunde hier sein.
OpenSubtitles v2018

In less than half an hour, just to adhere to official regulations.
In weniger als einer halben Stunde, nur um die Dienstordnung einzuhalten.
OpenSubtitles v2018

They all went off less than an hour ago.
Sie sind vor einer halben Stunde abgefahren.
OpenSubtitles v2018

It was taken less than an hour ago from the front of the cantina, the El Toro.
Es wurde vor weniger als einer Stunde vor dem El Torro entwendet.
OpenSubtitles v2018

Didn't take them long, less than an hour after he offered to help.
Weniger als eine Stunde, nachdem er mir seine Hilfe anbot.
OpenSubtitles v2018

They were delivered to me less than an hour ago.
Sie wurden mir vor weniger als einer Stunde übermittelt.
OpenSubtitles v2018

The wedding starts in less than an hour.
Die Hochzeit fängt in einer Stunde an.
OpenSubtitles v2018

Hope she can do it in less than an hour, Cher.
Ich hoffe, sie schafft das in weniger als einer Stunde, Cher.
OpenSubtitles v2018

He called Hawthorne Carter less than half an hour ago.
Er rief Hawthorne Carter vor weniger als einer halben Stunde an.
OpenSubtitles v2018

Gives us less than an hour.
Uns bleibt weniger als eine Stunde.
OpenSubtitles v2018