Übersetzung für "Less of a problem" in Deutsch
However,
it
also
seems
that
using
these
resources
efficiently
is
no
less
of
a
problem.
Ein
ebenso
großes
Problem
scheint
jedoch
die
effektive
Verwendung
dieser
Mittel
zu
sein.
Europarl v8
Sounds
like
less
of
a
problem
and
more
like
a
cause
for
celebration.
Klingt
nicht
nach
einem
Problem,
sondern
nach
einem
Grund
zu
feiern.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
the
trend
in
the
current
balance
of
payments
is
less
of
a
problem.
Die
Entwicklung
des
Zahlungsbilanzdefizits
ist
dagegen
weit
weniger
problematisch.
EUbookshop v2
The
problem
of
the
confidentiality
of
information
thought
to
be
major
problem
has
been
less
of
a
problem
than
initially
feared.
Das
ursprüngliche
für
bedenklich
erachtete
Problem
der
Vertraulichkeit
war
geringer
als
ursprünglich
befürchtet.
EUbookshop v2
Memory
space
per
se
is
less
of
a
problem.
Speicherplatz
an
sich
ist
weniger
sein
Problem.
EuroPat v2
The
bunkers
are
very
shallow
and
therefore
less
of
a
problem..
Die
Bunker
sind
sehr
flach
und
daher
weniger
ein
Problem..
ParaCrawl v7.1
Nortrom's
lack
of
incantations
is
less
of
a
problem
for
him
than
it
is
for
his
adversaries.
Nortroms
Mangel
an
Beschwörungen
ist
weniger
sein
Problem,
als
das
seiner
Feinde.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
soiling
by
exuding
adhesive
is
less
of
a
problem
with
full-surface
area
heating
plates.
Außerdem
ist
eine
Verschmutzung
durch
austretenden
Leim
weniger
problematisch
als
bei
vollflächigen
Heizplatten.
EuroPat v2
For
a
short
stay
this
would
be
less
of
a
problem.
Für
einen
kurzen
Aufenthalt
ist
das
sicher
kein
so
großes
Problem.
ParaCrawl v7.1
In
early
January
that's
for
sure
less
of
a
problem
than
in
the
summer
months.
Anfang
Januar
ist
das
sicher
ein
kleineres
Problem
als
in
den
Sommermonaten.
ParaCrawl v7.1
During
the
pre-1993
boom
years
in
a
sellers'
market,
excess
capacity
was
less
of
a
problem
in
Europe.
Als
der
Verkäufermarkt
vor
1993
boomte,
war
der
Kapazitätsüberhang
in
Europa
ein
geringeres
Problem.
EUbookshop v2
Thus,
only
low
heat
losses
occur,
and
the
climate
control
of
the
surrounding
personnel
working
area
constitutes
less
of
a
problem.
Damit
kommt
es
nur
zu
geringen
Wärmeverlusten
und
die
Klimatisierung
des
umgebenden
Personenarbeitsraums
ist
weniger
problematisch.
EuroPat v2
More
often
than
not,
deleted
partitions
are
much
less
of
a
problem
than
formatted
hard
drives
or
deleted
files.
Gelöschte
Partitionen
sind
oft
ein
weit
geringeres
Problem
als
formatierte
Festplatten
oder
gelöschte
Dateien.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
few
things
to
keep
in
mind
that
may
make
it
less
of
a
problem.
Es
gibt
ein
paar
Dinge
zu
bedenken,
dass
es
weniger
ein
Problem
kann.
ParaCrawl v7.1
This
is
less
of
a
problem
when
we
machine
polymers
with
ultraviolet
light.
Dies
ist
weniger
ein
Problem,
wenn
wir
die
Polymere
mit
ultraviolettem
Licht
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
When
it
comes
to
ourselves
and
to
the
United
States,
human
rights
appear
to
be
less
of
a
problem.
Wenn
es
um
uns
selbst
und
um
die
Vereinigten
Staaten
geht,
scheinen
Menschenrechte
kaum
ein
Problem
zu
sein.
Europarl v8
If
all
EU
documents
were
to
be
made
public
as
a
matter
of
principle,
and
the
right
to
inform
the
media
were
properly
enshrined,
then
instances
of
corruption
and
deception
would
be
more
easily
uncovered
and
we
would
have
less
of
a
problem.
Wenn
alle
EU-Unterlagen
der
Öffentlichkeit
grundsätzlich
zugänglich
gemacht
werden
und
das
Recht
auf
Information
der
Medien
geschützt
wird,
würden
mehr
Korruptionsfälle,
Betrügereien
usw.
aufgedeckt
und
gäbe
es
weniger
Probleme.
Europarl v8
Finding
enough
money
is
going
to
be
less
of
a
problem
at
the
moment
than
getting
it
out
to
the
people
who
need
it.
Die
Beschaffung
ausreichender
Geldsummen
ist
derzeit
ein
geringeres
Problem,
als
diese
den
Menschen,
die
sie
benötigen,
tatsächlich
zugute
kommen
zu
lassen.
Europarl v8
If
we
had
done
that,
Mr
Wynn's
control
and
recovery
would
be
less
of
a
problem.
Wenn
wir
das
getan
haben,
werden
Kontrolle
und
Rückerstattung,
um
die
es
Herrn
Wynn
geht,
nicht
mehr
das
große
Problem
sein.
Europarl v8
As
long
as
there
are
good
prospects
of
alternative
energy
sources,
which
are
safer
and
for
which
waste
production
is
less
of
a
problem,
then
our
preference
goes
to
them.
Solange
gute
Perspektiven
für
erneuerbare
Energien
bestehen,
die
auch
noch
sicherer
sind
und
deren
Abfälle
weniger
Probleme
aufwerfen,
genießen
diese
unsere
Unterstützung.
Europarl v8
The
transfer
that
we
made
last
night
should
resolve
the
funding
for
Kosovo,
and
we
should
have
less
of
a
problem
next
year
because
of
what
we
voted
for
last
night.
Mit
der
Übertragung,
die
wir
gestern
Abend
veranlassten,
sollte
die
Finanzierung
für
das
Kosovo
gesichert
sein,
und
aufgrund
der
Abstimmung
gestern
Abend
dürften
wir
eigentlich
im
kommenden
Jahr
eigentlich
keine
Probleme
haben.
Europarl v8
Today,
we
have
less
of
a
problem
with
renewable
energies
themselves
–
in
which
we
are
ahead
of
the
field
–
than
with
a
strategy
for
efficiency,
in
which
we
lag
behind
China.
Unser
Problem
sind
heute
weniger
die
erneuerbaren
Energien
selbst,
denn
Europa
ist
Spitzenreiter
in
den
erneuerbaren
Energien,
liegt
aber
heute
in
der
Effizienzstrategie
hinter
China.
Europarl v8