Übersetzung für "Legitimizing" in Deutsch
Citizenship
of
the
Union
therefore
plays
a
key
part
in
legitimizing
the
Union.
Diese
Unionsbürgerschaft
bildet
daher
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Legitimation
der
Union.
Europarl v8
Could
be
a
real
start
toward
legitimizing
S.H.I.E.L.D.
Könnte
ein
echter
Anfang
sein,
S.H.I.E.L.D.
zu
legitimieren.
OpenSubtitles v2018
Citizenship
of
the
Union
there
fore
plays
a
key
part
in
legitimizing
the
Union.
Diese
Unionsbürgerschaft
bildet
daher
einen
wesentlichen
Bestandteil
der
Legitimation
der
Union.
EUbookshop v2
The
processing
of
your
data
is
done
with
the
following
legal
bases
legitimizing
the
same:
Die
Verarbeitung
Ihrer
Daten
erfolgt
mit
folgenden
Rechtsgrundlagen
die
gleichen
legitimieren:
CCAligned v1
Legitimizing
samostroya
-
is
an
essential
step
in
the
construction
of
real
estate.
Legitimierung
samostroya
-
ist
ein
wesentlicher
Schritt
in
der
Errichtung
von
Immobilien.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
only
way
of
legitimizing
responsibility
for
the
future.
Nur
sie
kann
die
Verantwortung
für
die
Zukunft
legitimieren.
ParaCrawl v7.1
Engagement
with
Iranian
representatives
and
their
integration
in
international
entities
is
only
legitimizing
the
expansionist
policy
of
the
Iranian
regime.
Eine
Einbindung
iranischer
Vertreter
in
Dialogkonzepte
und
internationale
Gremien
legitimiert
die
Expansionspolitik
des
iranischen
Regimes.
ParaCrawl v7.1
That
task,
which
the
North
Americans
in
fact
gave
to
the
ISO
-
the
International
Standards
Organization
-
back
in
1987,
has
proved
hopeless
for
two
reasons:
the
clear
impossibility
of
developing
trapping
methods
that
are
not
cruel
and
the
substance
of
the
research
which
focuses
less
on
studying
improbable
methods
of
trapping
without
inflicting
pain
than
on
legitimizing
those
methods
already
used
by
Canadian
and
US
trappers.
Mit
dieser
Aufgabe
hatten
die
Amerikaner
im
übrigen
bereits
1987
die
ISO
-die
internationale
Normenorganisation-
betraut,
und
daß
immer
noch
keine
Ergebnisse
erzielt
worden
sind,
liegt
im
wesentlichen
daran,
daß
es
offensichtlich
unmöglich
ist
zu
definieren,
was
"humane"
Fallen
sind,
und
daran,
daß
es
bei
dieser
Forschung
weniger
um
die
Entwicklung
angeblich
schmerzloser
Fallen
als
vielmehr
um
die
Legitimierung
der
Fallen
geht,
die
bei
den
kanadischen
und
nordamerikanischen
Fallenstellern
bereits
in
Gebrauch
sind.
Europarl v8
In
particular,
the
traditional
French
Right
is
legitimizing
the
problems
posed
by
the
far
Right
by
suggesting
that
there
is
a
causal
link
between
immigration
-
and
even
the
symbolic
figure
of
the
foreigner
-
on
the
one
hand
and
economic
difficulties,
unemployment
and
insecurity
on
the
other.
Insbesondere
legitimiert
die
traditionelle
französische
Rechte
die
von
der
extremen
Rechten
aufgeworfene
Problematik,
indem
sie
glauben
macht,
es
bestehe
ein
Kausalzusammenhang
zwischen
der
Einwanderung
und
gar
der
symbolischen
Figur
des
Ausländers
einerseits
und
den
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten,
der
Arbeitslosigkeit
und
der
Unsicherheit
andererseits.
Europarl v8
It
is
incredible
that
it
should
be
necessary
to
remind
the
Council
that
the
development
of
democracy
-
and
not
least
the
developments
in
the
EU
-
have
meant
that
openness
and
the
involvement
of
the
population
have
become
a
necessary
-
though
not
of
course
sufficient
-
precondition
for
legitimizing
the
decisions
which
are
taken.
Es
ist
unfaßbar,
daß
der
Rat
daran
erinnert
werden
muß,
daß
die
demokratische
Entwicklung
und
nicht
zuletzt
die
Entwicklung
in
der
EU
bedeutet
hat,
daß
Offenheit
und
Einbeziehung
der
Bevölkerung
eine
notwendige,
wenn
auch
selbstverständlich
nicht
die
einzige
Voraussetzung
für
die
Legitimierung
der
Beschlüsse
darstellt,
die
getroffen
werden.
Europarl v8
For
example,
he
made
alliances
with
Islamist
political
forces
(who
in
2004
voted
for
constitutional
changes
legitimizing
his
position
and
actions).
So
schloss
er
zum
Beispiel
Bündnisse
mit
islamistischen
politischen
Kräften
(die
2004
für
jene
Verfassungsänderung
votierten,
die
seine
Stellung
und
Maßnahmen
legitimierten).
News-Commentary v14