Übersetzung für "Legislative process" in Deutsch
They
are
a
key
instrument
for
the
European
legislative
process.
Sie
sind
ein
zentrales
Instrument
der
Gesetzgebung
in
Europa.
Europarl v8
But
this
role
must
be
performed
throughout
the
legislative
process.
Diese
Position
muß
deshalb
während
sämtlicher
Phasen
des
Rechtsetzungsverfahrens
gewahrt
bleiben.
Europarl v8
All
this
would
need
to
be
clarified
before
we
could
start
a
legislative
process.
All
diese
Fragen
müssten
geklärt
werden,
bevor
wir
einen
Rechtssetzungsprozess
anstoßen
könnten.
Europarl v8
I
wish
her
much
success
in
carrying
it
further
through
the
legislative
process.
Ich
wünsche
ihr
viel
Erfolg
bei
den
weiteren
Schritten
des
Rechtsetzungsverfahrens.
Europarl v8
The
legislative
process
does
not
improve
poorly
drafted
legislation.
Das
Gesetzgebungsverfahren
verbessert
keine
schlecht
verfassten
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
Impact
assessments
(IAs)
are
a
key
instrument
in
the
legislative
process.
Folgenabschätzungen
(FA)
sind
ein
zentrales
Instrument
der
Gesetzgebung.
Europarl v8
Impact
assessments
(IAs)
are
an
instrument
central
to
the
legislative
process.
Folgenabschätzungen
(FA)
sind
ein
zentrales
Instrument
der
Gesetzgebung.
Europarl v8
Impact
assessments
(IAs)
can
constitute
important
support
for
the
legislative
process.
Folgenabschätzungen
(FA)
können
eine
wichtige
Unterstützung
für
die
Gesetzgebung
darstellen.
Europarl v8
However,
this
resolution
has
no
impact
on
the
legislative
process.
Diese
Entschließung
hat
keinen
Einfluss
auf
den
legislativen
Prozess.
Europarl v8
Defining
the
new
comitology
rules
is
a
key
element
of
the
legislative
process.
Die
Festlegung
neuer
Komitologievorschriften
ist
ein
Kernelement
des
Gesetzgebungsprozesses.
Europarl v8
Of
course,
this
is
only
the
beginning
of
the
legislative
process.
Dies
ist
natürlich
nur
der
Beginn
des
Gesetzgebungsprozesses.
Europarl v8
Meanwhile
we
are
engaged
in
a
legislative
process.
Mittlerweile
befinden
wir
uns
in
einem
Gesetzgebungsprozess.
Europarl v8
Finally,
the
legislative
process
regarding
charging
for
the
use
of
the
infrastructure
must
be
accelerated,
in
our
opinion.
Schließlich
muss
der
Gesetzgebungsprozess
für
die
Tarifierung
der
Infrastrukturnutzung
unseres
Erachtens
beschleunigt
werden.
Europarl v8
This
system
can
be
operated
independently
of
the
Community's
legislative
process.
Dieses
System
kann
unabhängig
vom
Gesetzgebungsprozess
der
Gemeinschaft
betrieben
werden.
Europarl v8
Consequently,
the
whole
legislative
process
could
be
speeded
up
by
facilitating
a
second
reading
agreement.
Folglich
könnte
das
gesamte
Gesetzgebungsverfahren
durch
die
Annahme
in
zweiter
Lesung
beschleunigt
werden.
Europarl v8
Third,
the
European
Parliament
will
have
a
greater
role
in
the
legislative
process
of
the
Union.
Drittens
wird
das
Europäische
Parlament
eine
größere
Rolle
im
Gesetzgebungsverfahren
der
Union
spielen.
Europarl v8
We
believe,
however,
that
this
can
happen
further
down
in
the
legislative
process.
Allerdings
meinen
wir,
dass
dies
im
weiteren
Verlauf
des
Rechtsetzungsprozesses
geschehen
kann.
Europarl v8
The
legislative
process
is
a
political
one,
it
is
a
process
of
political
decision-making.
Der
Gesetzgebungsprozess
ist
ein
politischer
Prozess,
er
dient
der
politischen
Entscheidungsfindung.
Europarl v8
This
is
an
encouraging
signal
for
the
legislative
process
ahead
of
us.
Das
ist
ein
ermutigendes
Signal
für
das
vor
uns
liegende
Gesetzgebungsverfahren.
Europarl v8