Übersetzung für "Legislative process" in Deutsch

They are a key instrument for the European legislative process.
Sie sind ein zentrales Instrument der Gesetzgebung in Europa.
Europarl v8

But this role must be performed throughout the legislative process.
Diese Position muß deshalb während sämtlicher Phasen des Rechtsetzungsverfahrens gewahrt bleiben.
Europarl v8

All this would need to be clarified before we could start a legislative process.
All diese Fragen müssten geklärt werden, bevor wir einen Rechtssetzungsprozess anstoßen könnten.
Europarl v8

I wish her much success in carrying it further through the legislative process.
Ich wünsche ihr viel Erfolg bei den weiteren Schritten des Rechtsetzungsverfahrens.
Europarl v8

The legislative process does not improve poorly drafted legislation.
Das Gesetzgebungsverfahren verbessert keine schlecht verfassten Rechtsvorschriften.
Europarl v8

Impact assessments (IAs) are a key instrument in the legislative process.
Folgenabschätzungen (FA) sind ein zentrales Instrument der Gesetzgebung.
Europarl v8

Impact assessments (IAs) are an instrument central to the legislative process.
Folgenabschätzungen (FA) sind ein zentrales Instrument der Gesetzgebung.
Europarl v8

Impact assessments (IAs) can constitute important support for the legislative process.
Folgenabschätzungen (FA) können eine wichtige Unterstützung für die Gesetzgebung darstellen.
Europarl v8

However, this resolution has no impact on the legislative process.
Diese Entschließung hat keinen Einfluss auf den legislativen Prozess.
Europarl v8

Defining the new comitology rules is a key element of the legislative process.
Die Festlegung neuer Komitologievorschriften ist ein Kernelement des Gesetzgebungsprozesses.
Europarl v8

Of course, this is only the beginning of the legislative process.
Dies ist natürlich nur der Beginn des Gesetzgebungsprozesses.
Europarl v8

Meanwhile we are engaged in a legislative process.
Mittlerweile befinden wir uns in einem Gesetzgebungsprozess.
Europarl v8

Finally, the legislative process regarding charging for the use of the infrastructure must be accelerated, in our opinion.
Schließlich muss der Gesetzgebungsprozess für die Tarifierung der Infrastrukturnutzung unseres Erachtens beschleunigt werden.
Europarl v8

This system can be operated independently of the Community's legislative process.
Dieses System kann unabhängig vom Gesetzgebungsprozess der Gemeinschaft betrieben werden.
Europarl v8

Consequently, the whole legislative process could be speeded up by facilitating a second reading agreement.
Folglich könnte das gesamte Gesetzgebungsverfahren durch die Annahme in zweiter Lesung beschleunigt werden.
Europarl v8

Third, the European Parliament will have a greater role in the legislative process of the Union.
Drittens wird das Europäische Parlament eine größere Rolle im Gesetzgebungsverfahren der Union spielen.
Europarl v8

We believe, however, that this can happen further down in the legislative process.
Allerdings meinen wir, dass dies im weiteren Verlauf des Rechtsetzungsprozesses geschehen kann.
Europarl v8

The legislative process is a political one, it is a process of political decision-making.
Der Gesetzgebungsprozess ist ein politischer Prozess, er dient der politischen Entscheidungsfindung.
Europarl v8

This is an encouraging signal for the legislative process ahead of us.
Das ist ein ermutigendes Signal für das vor uns liegende Gesetzgebungsverfahren.
Europarl v8