Übersetzung für "Legal sufficiency" in Deutsch

I am very surprised to hear that you have a sufficient legal base.
Es überrascht mich zu hören, dass Sie eine ausreichende Rechtsgrundlage haben.
Europarl v8

This would not ensure sufficient legal certainty for individuals.
Durch solche Instrumente würde keine ausreichende Rechtssicherheit für Einzelpersonen geschaffen.
TildeMODEL v2018

Were this not the case, the directive would have to be repealed on the ground that it did not have a sufficient legal basis.
Andernfalls wäre die Richtlinie bereits mangels hinreichender Rechtsgrundlage aufzuheben.
EUbookshop v2

Consequently, that provision constitutes a sufficient legal basis for the adoption of the contested decision.
Daher war diese Bestimmung eine geeignete Rechtsgrundlage für den Erlaß der angefochtenen Entscheidung.
EUbookshop v2

Sentifi collects and processes data only if there is a sufficient legal basis.
Sentifi erhebt und verarbeitet Daten nur, wenn eine ausreichende rechtliche Grundlage vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Neither of them will provide you sufficient legal certainty and quality.
Weder das eine noch das andere wird Ihnen hinreichende Rechtssicherheit und Qualität bieten.
ParaCrawl v7.1

Does the Community legal framework provide sufficient scope for Member States to use MBI to address waste management issues?
Bietet der rechtliche Rahmen der Gemeinschaft den Mitgliedstaaten ausreichende Möglichkeiten, MBI für das Abfallmanagement einzusetzen?
TildeMODEL v2018

For the national authorities of some Member States, this does not provide a sufficient legal basis on which to act.
Der Artikel ist für die nationalen Behörden einiger Mitgliedstaaten keine hinreichende Rechtsgrundlage zum Handeln.
TildeMODEL v2018

The purpose of this procedure is to give the arrested or wanted person sufficient legal guarantees.
Dieses Verfahren soll der in Haft genommenen oder verfolgten Person ausreichende rechtliche Garantien geben.
TildeMODEL v2018

It is questionable whether the legal structure is sufficiently adequate to amend/implement EC legislation effectively.
Allerdings ist es fraglich, ob die rechtlichen Strukturen zur Übernahme/Durchsetzung der EG-Vorschriften ausreichen.
TildeMODEL v2018

In the long term, the application of case law does not ensure sufficient legal certainty for sports stakeholders.
Langfristig bietet die Anwendung des Fallrechts den Interessenträgern im Sport nicht die erforderliche Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018

Will the above initiatives bring sufficient legal certainty to the implementation of the Directive?
Wird mit den oben genannten Initiativen ausreichend Rechtssicherheit für die Umsetzung der Richtlinie geschaffen?
TildeMODEL v2018

Nor, according to the applicant, does Regulation No 2988/88 constitute a sufficient legal basis for the penalty at issue.
Auch die Verordnung Nr. 2988/95 stelle keine ausreichende Rechtsgrundlage für die streitige Sanktion dar.
EUbookshop v2

In Germany, there are sufficient legal possibilities to protect national security.
In Deutschland sind die rechtlichen Möglichkeiten zum Schutz der nationalen Sicherheit aus Sicht der Industrie ausreichend.
ParaCrawl v7.1

The instrument for enhanced cooperation will have a direct impact on the internal market, territorial cohesion and the right of the citizens of the Member States to an EU patent governed by language regulations that provide sufficient legal certainty.
Das Instrument für die verstärkte Zusammenarbeit wird direkte Auswirkungen auf den Binnenmarkt, den territorialen Zusammenhalt und das Recht der Bürgerinnen und Bürger der Mitgliedstaaten auf ein EU-Patent haben, das auf sprachlichen Regelungen basiert, die ausreichend Rechtssicherheit bieten.
Europarl v8

We should therefore stick to a standard instrument, for which there is sufficient legal support in primary law in the form of harmonisation.
Wir sollten uns daher an ein Standardinstrument halten, für das es eine ausreichende Rechtsgrundlage im Primärrecht in der Form von Harmonisierung gibt.
Europarl v8