Übersetzung für "Legal ruling" in Deutsch
This
has
allowed
him
to
avoid
a
legal
ruling
against
him.
Dies
hat
ihm
erlaubt,
eine
rechtliche
Entscheidung
gegen
ihn
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
then
ruling
legal
principle,
volunteers
did
not
have
to
be
brought
before
a
court.
Nach
der
damals
herrschenden
Rechtsauffassung
mussten
Freischärler
nicht
einmal
vor
ein
Gericht
gestellt
werden.
WikiMatrix v1
That
is
why
I
call
for
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
which
claims
to
be
so
legalistic,
to
wait
for
a
legal
ruling
on
whether
Mr
Hortefeux
may
sit
in
this
Chamber
or
not.
Daher
rufe
ich
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten),
die
behauptet,
so
legalistisch
zu
sein,
auf,
auf
eine
rechtliche
Entscheidung
darüber
zu
warten,
ob
Herr
Hortefeux
in
diesem
Plenarsaal
sitzen
darf
oder
nicht.
Europarl v8
The
rapporteur
pointed
out
that
he
was
in
favour
if
the
full
weight
of
the
law
being
applied
in
such
cases,
but
also
repeated
his
arguments
on
decisions
being
proportionate
to
the
legal
ruling
and
of
the
need
to
respect
the
principle
of
the
presumption
of
innocence.
Der
Berichterstatter
weist
darauf
hin,
dass
er
dies
dann
befürworte,
wenn
in
solchen
Fällen
das
Gesetz
in
vollem
Umfang
angewandt
werde,
wiederholt
aber
auch
seine
Argumente
über
die
Verhältnismäßigkeit
zu
den
Gerichtsentscheidungen
und
die
Notwendigkeit,
den
Grundsatz
der
Unschuldsvermutung
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
These
proceedings
generally
do
not
last
for
more
than
some
months,
but,
can
lead
to
an
authoritative
legal
ruling
and
the
application
of
financial
sanctions
should
the
transposition
still
be
delayed.
Diese
Verfahren
dauern
im
Allgemeinen
nicht
länger
als
einige
Monate,
können
aber
zu
einer
verbindlichen
gerichtlichen
Entscheidung
und
zur
Verhängung
finanzieller
Sanktionen
führen,
falls
sich
die
Umsetzung
weiterhin
verzögert.
TildeMODEL v2018
Such
decisions
must
be
proportionate
to
the
legal
ruling
and
be
based
on
a
serious
and
present
threat
to
public
order
or
to
national
security
and
safety.
Solche
Entscheidungen
müssten
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zu
den
Gerichtsentscheidungen
stehen
und
auf
einer
aktuellen
und
ernsten
Bedrohung
für
die
öffentliche
Ordnung
oder
die
nationale
Sicherheit
beruhen.
TildeMODEL v2018
And
while
I'm
not
eager
to
make
a
legal
ruling
in
what
is
clearly
so
intensely
personal
a
conflict,
apparently
that
is
the
only
way
to
settle
this?
Und
da
ich
nicht
darauf
versessen
bin,
eine
gerichtliche
Entscheidung
zu
treffen,
wo
es
hier
offensichtlich
um
einen
so
intensiven
persönlichen
Konflikt
geht,
ist
das
anscheinend
die
einzige
Möglichkeit,
zu
einer
Einigung
zu
gelangen?
OpenSubtitles v2018
When
the
municipality
of
Wattenheim
demanded
their
share,
the
Nine
Marches
initially
wanted
a
legal
ruling
as
to
whether
logging
using
tractors
instead
of
draught
animals
actually
came
under
the
old
Weistum
rights.
Als
auch
die
Gemeinde
Wattenheim
ihren
Anteil
hieran
einforderte,
wollten
die
Neunmärker
zunächst
gerichtlich
geklärt
wissen,
ob
die
Waldbewirtschaftung
mit
Traktoren
statt
mit
Zugtieren
überhaupt
unter
das
alte
Weistum
falle.
WikiMatrix v1