Übersetzung für "Legal judgment" in Deutsch
However,
obtaining
a
legal
judgment
is
only
part
of
the
process.
Doch
das
Erwirken
des
Urteils
ist
nur
ein
Teil
des
Verfahrens.
Europarl v8
The
individual
or
small
business
will
have
spent
both
money
and
time
in
securing
a
legal
judgment,
only
to
have
to
go
before
another
Member
State's
courts
with
no
guarantee
of
success
or
justice.
Der
Bürger
bzw.
das
Kleinunternehmen
haben
also
bereits
Geld
und
Zeit
investiert,
um
ein
Gerichtsurteil
zu
erwirken,
um
sich
anschließend
ohne
Garantie
auf
Erfolg
oder
Gerechtigkeit
an
das
Gericht
eines
anderen
Mitgliedstaats
wenden
zu
müssen.
Europarl v8
If
it
was
possible
to
make
a
legal
judgment
on
precluding
competition
before
-
and
one
has
to
assume
it
was,
since
it
has
been
part
of
the
standard
directives
for
many
years
-
it
should
still
be
possible
now
without
adding
to
the
legal
traps
of
those
directives.
Wenn
es
möglich
war,
vorab
ein
Urteil
über
eine
Ausschaltung
des
Wettbewerbs
zu
fällen
-
und
man
muß
davon
ausgehen,
daß
dies
der
Fall
war,
da
es
lange
Jahre
Bestandteil
der
Standardrichtlinien
war
-
dann
sollte
es
nun
möglich
sein,
dies
ohne
die
juristischen
Fallstricke
dieser
Richtlinie
zu
tun.
Europarl v8
It
is
an
error
of
legal
judgment,
because,
as
the
President
of
the
Commission
stated
on
21
June
2001,
'the
ratification
of
the
Treaty
of
Nice
is
not
legally
necessary
for
enlargement
to
take
place'
and,
moreover,
Mr
Poettering,
this
may
also
be
the
reason
why
the
President
of
the
Commission
is
not
here
today.
Ein
Fehler
in
rechtlicher
Hinsicht,
weil
der
Kommissionspräsident
am
21.
Juni
erklärt
hat
und
vielleicht,
Herr
Poettering,
ist
er
deshalb
heute
nicht
da
-,
dass
die
Ratifizierung
des
Vertrags
von
Nizza
rechtlich
nicht
für
die
Erweiterung
erforderlich
sei.
Europarl v8
The
Commission
and
Parliament
have
waited
for
this
legal
judgment
for
years,
because
there
was
an
abundance
of
contradicting
interpretations
about
authorities’
provision
of
services,
about
funding
and
competition.
Die
Europäische
Kommission
und
das
Europäische
Parlament
haben
jahrelang
auf
dieses
Urteil
gewartet,
weil
es
eine
Fülle
widersprüchlicher
Auslegungen
über
die
Erbringung
öffentlicher
Dienstleistungen,
über
die
Finanzierung
und
über
den
Wettbewerb
gab.
Europarl v8
There
is
now
a
legal
judgment
that
leaves
intact
local
authorities’
right
to
offer
public
transport.
Nunmehr
liegt
ein
Urteil
vor,
das
das
Recht
lokaler
Behörden,
öffentlichen
Verkehr
selbst
anzubieten,
nicht
antastet.
Europarl v8
"Parental
responsibility"
means
rights
and
duties
given
to
a
natural
or
legal
person
by
judgment,
by
operation
of
law
or
by
an
agreement
having
legal
effect
and
relating
to
the
person
or
the
property
of
a
child.
Unter
"elterlicher
Verantwortung"
sind
die
Rechte
und
Pflichten
zu
verstehen,
die
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
durch
Entscheidung
oder
kraft
Gesetzes
oder
durch
eine
rechtlich
verbindliche
Vereinbarung
betreffend
die
Person
oder
das
Vermögen
eines
Kindes
übertragen
worden
sind.
TildeMODEL v2018
It
first
established
that,
according
to
the
caselaw
of
the
Court
of
Justice,
the
obligation,
the
place
of
performance
of
which
determined
jurisdiction,
was
that
which
formed
the
basis
of
the
legal
proceedings
(judgment
of
6
October
1976
in
Case
14/76
De
Bloos
?
Bouyer,
supra,
15.1.1
—
A
1).
Sie
stellt
zunächst
fest,
nach
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
sei
die
Verpflichtung,
deren
Erfüllungsort
für
die
Zuständigkeit
maßgeblich
sei,
diejenige,
die
den
Gegenstand
der
Klage
bilde
(Urteil
vom
6.
Oktober
1976
in
der
Rechtssache
14/76,
oben
15.1.1
—
A
1).
EUbookshop v2
Practitioner's
Denial
Under
Questionable
Circumstances:
There
might
be
repeated
unresolved
complaints
or
a
legal
judgment
against
the
practitioner,
even
when
there
is
a
denial
by
the
practitioner.
Die
Verneinung
des
Praktizierenden
unter
fragwürdigen
Umständen:
Gegen
einen
Praktizierenden
könnte
es
wiederholte,
noch
offene
Beschwerden
oder
ein
gerichtliches
Urteil
geben,
auch
dann,
wenn
es
von
ihm
nicht
akzeptiert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
appreciation
of
the
Court
of
Appeal
from
the
Court
of
Appeals
may
only
restricted
to
law-
be
reviewed
and
procedural
errors,
Thus,
in
particular
on,
whether
the
court
misinterpreted
the
relevant
legal
standards
of
judgment,
has
the
question
submitted
facts
not
exhaustive
appreciated
or
violate
thought-law
and
general
empirical
propositions.
Die
Würdigung
des
Berufungsgerichts
kann
vom
Revisionsgericht
nur
eingeschränkt
auf
Rechts-
und
Verfahrensfehler
überprüft
werden,
also
insbesondere
darauf,
ob
das
Gericht
die
maßgeblichen
rechtlichen
Beurteilungsmaßstäbe
verkannt,
den
ihm
unterbreiteten
Sachverhalt
nicht
erschöpfend
gewürdigt
oder
gegen
Denk-gesetze
und
allgemeine
Erfahrungssätze
verstoßen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
groups
found
that
fully
autonomous
weapons
would
undermine
the
principles
of
humanity,
because
they
would
be
unable
to
apply
either
compassion
or
nuanced
legal
and
ethical
judgment
to
decisions
to
use
lethal
force.
Der
Bericht
kommt
zu
dem
Ergebnis,
dass
vollständig
autonome
Waffen
gegen
die
Grundsätze
der
Menschlichkeit
verstoßen
würden,
weil
sie
nicht
in
der
Lage
wären,
auf
der
Grundlage
von
Mitgefühl
oder
einer
differenzierten
rechtlichen
und
ethischen
Abwägung
über
die
Anwendung
tödlicher
Gewalt
zu
entschieden.
ParaCrawl v7.1
Persons
intending
to
evaluate
or
use
Tyco
Electronics'
product
for
medical
or
healthcare
purposes
must
rely
on
their
own
medical
and
legal
judgment
without
any
representation
on
the
part
of
Tyco
Electronics.
Personen,
die
das
Produkt
von
Tyco
Electronics
für
einen
Einsatz
im
Medizin-
oder
Gesundheitsbereich
bewerten
möchten,
müssen
sich
ohne
jegliche
Zusicherung
von
Seiten
Tyco
Electronics
auf
ihr
eigenes
medizinisches
und
rechtliches
Urteil
verlassen.
ParaCrawl v7.1
As
evaluating
the
judge
of
fact-gung
revision
is
legally
restricted
then
checked,
if
he
disregarded
the
relevant
legal
standards
of
judgment,
has
the
question
submitted
facts
not
exhaustive
appreciated
or
violate
Denkgeset-ze
and
overall
experience
sets.
Die
Würdi-gung
des
Tatrichters
ist
revisionsrechtlich
nur
eingeschränkt
dahin
überprüfbar,
ob
er
die
maßgeblichen
rechtlichen
Beurteilungsmaßstäbe
verkannt,
den
ihm
unterbreiteten
Sachverhalt
nicht
erschöpfend
gewürdigt
oder
gegen
Denkgeset-ze
und
allgemeine
Erfahrungssätze
verstoßen
hat.
ParaCrawl v7.1
The
User’s
Personal
Data
may
be
used
by
the
Data
Processor
for
legal
defense
in
judgment
or
in
the
preparatory
phases
of
the
judgment,
in
order
to
defense
Data
Processor’s
rights
in
case
of
improper
use
of
this
website
or
to
solve
matters
related
to
an
improper
use
of
services
provided
by
the
Data
Processor.
Die
personenbezogenen
Daten
des
Nutzers
können
vom
Datenverarbeiter
zur
Rechtsverteidigung
im
Urteil
oder
in
den
Vorbereitungsphasen
des
Urteils
verwendet
werden,
um
die
Rechte
des
Datenverarbeiters,
im
Falle
einer
missbräuchlichen
Nutzung
dieser
Webseite,
zu
verteidigen,
oder
um
Fragen
zu
lösen,
im
Zusammenhang
mit
einer
unsachgemäßen
Verwendung
von
Dienstleistungen
bereitgestellt
vom
Datenverarbeiter.
ParaCrawl v7.1
That
is
clearly
positive,
especially
as
GBP
is
currently
benefiting
from
a
legal
judgment
that
the
UK
can
overturn
its
decision
to
exit
the
EU
if
it
wishes
to.
Das
ist
eindeutig
positiv,
insbesondere
da
das
Britische
Pfund
derzeit
von
einer
juristischen
Einschätzung
profitiert,
dass
Großbritannien
seine
Entscheidung,
die
EU
zuverlassen,
rückgängig
machen
kann,
falls
es
dies
möchte.
ParaCrawl v7.1
It
recalls
the
way
precedents
are
drawn
upon
each
time
a
legal
judgment
is
made,
calling
moments
from
the
past
into
the
present
in
order
to
establish
right
and
wrong.
Es
erinnert
daran,
wie
jedes
Mal,
wenn
ein
Gerichtsurteil
gefällt
wird,
Präzedenzfälle
angeführt
und
Momente
der
Vergangenheit
für
die
Gegenwart
aufgerufen
werden,
um
einen
Nachweis
für
richtig
und
falsch
erbringen
zu
können.
ParaCrawl v7.1