Übersetzung für "Legal family" in Deutsch

The legal claim to family caregiving leave does not apply vis-à-vis employers with 25 or less employees.
Der Rechtsanspruch auf Familienpflegezeit gilt nicht gegenüber Arbeitgebern mit 25 oder weniger Beschäftigten.
ParaCrawl v7.1

Humanitarian reasons are crucial The new regulation does not include a legal right to family reunification.
Humanitäre Gründe sind ausschlaggebend Einen Rechtsanspruch auf Familiennachzug enthält die Neuregelung nicht.
ParaCrawl v7.1

The new regulation does not include a legal right to family reunification.
Einen Rechtsanspruch auf Familiennachzug enthält die Neuregelung nicht.
ParaCrawl v7.1

However, the legislature has some latitude in the legal definition of family.
Jedoch kommt dem Gesetzgeber bei der rechtlichen Ausgestaltung der Familie ein Spielraum zu.
ParaCrawl v7.1

The legal forms of family life must protect and promote these values.
Die rechtlichen Formen familiären Zusammenlebens haben diese Werte zu schützen und zu fördern.
ParaCrawl v7.1

Personal experience and sensitivity to conflict situations characterise my legal advice for family businesses, owners and successors.
Persönliche Erfahrungen und Feingefühl für Konflikt­situationen zeichnen meine Rechtsberatung für Familien­unternehmen, Inhaber und Nachfolger aus.
CCAligned v1

Representation of clients in the resolution of disputes, deriving from family legal relationships.
Vertretung der Mandanten bei Lösung der Streitfälle, welche aus den rechtlichen Verhältnissen der Familie hervorgehen;
ParaCrawl v7.1

A child gets a stable position when born in a legal family.
Ein Kind erhält eine stabile Position, wenn es in einer rechtmäßigen Familie geboren wird.
ParaCrawl v7.1

Addictions lead to physical, emotional, social, professional, legal and family problems.
Abhängigkeiten führen zu körperlichen, seelischen, sozialen, beruflichen, rechtlichen und familiären Problemen.
ParaCrawl v7.1

The workload has a bad effect on women's health, family, legal working time or training.
Die Arbeitsbelastung übt einen negativen Einfluss auf die Gesundheit der Frau, ihre Familie, die legalen Arbeitszeiten oder die Ausbildung aus.
Europarl v8

The measure should apply only in cases where the administration is able, based on the facts, to conclude that the determination of the taxable amount provided for in Article 11(A)(1)(a) of the said Directive is influenced by family, legal or business ties between the supplier and the recipient.
Die Regelung sollte nur in den Fällen anwendbar sein, in denen die Verwaltung aufgrund der Tatsachen davon ausgehen kann, dass die gemäß Artikel 11 Teil A Absatz 1 Buchstabe a) der genannten Richtlinie bestimmte Steuerbemessungsgrundlage durch die Existenz familiärer, rechtlicher oder geschäftlicher Beziehungen zwischen Leistungserbringer und Leistungsempfänger beeinflusst wird.
DGT v2019

Theoretical subjects, such as the rights of persons affected by administrative acts to information, legal advice and family unification, as well as, most especially, the rights of minors, must be covered.
Inhaltliche Bereiche, wie das Recht der von Verwaltungsakten betroffenen Personen auf Information und Rechtsberatung, aber auch auf die Familienzusammenführung und ganz speziell auch die Rechte der Minderjährigen müssen behandelt werden.
Europarl v8

For the purposes of this paragraph, a direct or indirect link to a natural person shall comprise the spouse or legal partner, family members in direct ascending or descending line up to the second degree and their spouses or legal partners, the siblings and their spouse or legal partners, and any person having the same domicile or habitual residence as the employees, managers or members of the management body.
Für die Zwecke dieses Absatzes umfasst eine direkte oder indirekte Verbindung mit einer natürlichen Person den Ehepartner oder den rechtlich anerkannten Partner, Familienmitglieder in direkt aufsteigender und absteigender Linie bis zum zweiten Grad und ihre Ehepartner oder rechtlich anerkannten Partner, Kinder und deren Ehepartner oder rechtlich anerkannten Partner sowie alle Personen, die an derselben Adresse gemeldet sind oder ihren gewöhnlichen Aufenthaltsort haben wie die Mitarbeiter, Manager oder Mitglieder des Leitungsorgans.
DGT v2019

Upon request they shall be allowed without delay to establish contact with legal representatives, family members and competent consular authorities as well as with relevant international and non-governmental organisations.
Auf Wunsch wird ihnen unverzüglich gestattet, mit Rechtsvertretern, Familienangehörigen und den zuständigen Konsularbehörden sowie mit einschlägig tätigen internationalen und Nichtregierungsorganisationen Kontakt aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that asylum seekers in detention have the opportunity to establish contact, including visitation rights, with legal representatives and family members.
Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass in Gewahrsam befindliche Asylbewerber Gelegenheit zur Kontaktaufnahme mit Rechtsvertretern und Familienangehörigen, einschließlich Besuchsrechten, haben.
TildeMODEL v2018

Some such recurrent difficulties are also visible for the "communitaurised" Freedom, Security and Justice policies (Title IV TEC), where specificities remain regarding the competence of the Court of Justice for preliminary rulings (Article 68 TEC) and where legal migration and family law are still decided upon by unanimity.
Einige dieser immer wiederkehrenden Schwierigkeiten werden auch bei den „vergemeinschafteten“ Maßnahmen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht (Titel IV EGV) sichtbar, wo weiterhin Besonderheiten bezüglich der Zuständigkeit des Gerichtshofs für Vorabentscheidungen (Artikel 68 EGV) bestehen und Aspekte der legalen Zuwanderung und des Familienrechts immer noch einstimmig entschieden werden.
TildeMODEL v2018

Regional integration schemes must inter alia support changes in the way the sexes are treated, as well as structures and mechanisms on a political, legal and family level to help do away with possible discrimination on the basis of gender.
Die regionalen Integrationsprogramme sollten unter anderem auch Veränderungen der Sicht auf das Verhältnis zwischen den Geschlechtern förderlich sein und Strukturen und Mecha­nismen im politischen, rechtlichen und familiären Bereich unterstützen, die zur Beseitigung etwaiger geschlechtspezifischer Diskriminierungen beitragen.
TildeMODEL v2018

In cooperation with the most appropriate national and Community actions, attention will be paid to the provision of practical assistance to foreign researchers in matters (legal, administrative, family or cultural) relating to their mobility.
In Abstimmung mit den am besten geeigneten nationalen und gemeinschaftlichen Maßnahmen wird der praktischen Hilfestellung für ausländische Forscher in mobilitätsbezogenen Angelegenheiten (rechtlicher, verwaltungstechnischer, familiärer oder kultureller Art) besondere Aufmerksamkeit geschenkt.
EUbookshop v2