Übersetzung für "Legal beneficiary" in Deutsch

In particular, Alcoa’s distinct legal position as beneficiary of the authorised Alumix tariff is neither described nor assessed in detail.
Insbesondere wird die spezifische Rechtsstellung von Alcoa als dem begünstigten Unternehmen des genehmigten Alumix-Tarifs weder im Detail beschrieben noch bewertet.
DGT v2019

When a third country national or stateless person cannot be considered anymore an asylum seeker (e.g. when he has received a final negative decision on his application), the issue of his health care is disciplined governed by the relevant Community or National rules, in relation to his legal situation (beneficiary of other forms of protection, illegal migrant, etc.).
Kann ein Drittstaatsangehöriger oder Staatenloser nicht mehr als asylsuchend gelten (weil z.B. sein Antrag endgültig abgelehnt wurde), wird die Frage der medizinischen Versorgung je nach seiner rechtlichen Situation (andere Art des Schutzes, illegaler Migrant usw.) entsprechend den einschlägigen gemeinschaftlichen oder innerstaatlichen Vorschriften geregelt.
TildeMODEL v2018

As a result, limitations relating to the size and legal status of beneficiaries should be imposed.
Somit sollten Beschränkungen hinsichtlich der Größe und des Rechtsstatus der Begünstigten vorgeschrieben werden.
DGT v2019

A simple solution that will reassure the legal profession and beneficiaries alike.
Eine einfache Lösung, die die Anwaltschaft und die Begünstigten gleichermaßen beruhigt.
ParaCrawl v7.1

This will significantly increase the legal certainty of beneficiaries and decrease the risk of error.
Dadurch erhöht sich die Rechtssicherheit der Empfänger beträchtlich und sinkt die Gefahr von Fehlern erheblich.
TildeMODEL v2018

Such an approach avoids the need for beneficiaries to set up separate accounting systems, provides more legal certainty for beneficiaries and diminishes the risk of errors.
Dieses Konzept erspart den Empfängern separate Buchführungssysteme, verschafft ihnen mehr Rechtssicherheit und mindert das Fehlerrisiko.
TildeMODEL v2018

It should therefore be provided that Member States should not undertake new legal commitments to beneficiaries for multiannual measures which may extend well into the following programming period and which, as a result of the new strategy for rural development, are likely to be discontinued or substantially modified.
Somit sollte dafür gesorgt werden, dass die Mitgliedstaaten keine neuen rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Begünstigten für mehrjährige Maßnahmen eingehen, die deutlich in den folgenden Programmplanungszeitraum hineinreichen können und die infolge der neuen Strategie für die ländliche Entwicklung eingestellt oder erheblich verändert werden dürften.
DGT v2019

No new legal commitments to beneficiaries shall be undertaken pursuant to Article 31 of Regulation (EC) No 1698/2005 after 31 December 2013.’;
Nach dem 31. Dezember 2013 dürfen keine neuen rechtlichen Verpflichtungen gemäß Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gegenüber Begünstigten eingegangen werden.“
DGT v2019

Member States shall not undertake new legal commitments to beneficiaries pursuant to Regulation (EC) No 1698/2005 as of the day from which they start undertaking legal commitments to beneficiaries pursuant to the legal framework for the 2014-20 programming period.
Die Mitgliedstaaten dürfen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 ab dem Zeitpunkt keine neuen rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Begünstigten mehr eingehen, ab dem sie auf der Grundlage des Rechtsrahmens für den Programmplanungszeitraum 2014-2020 rechtliche Verpflichtungen gegenüber Begünstigten eingehen.
DGT v2019

This paragraph shall also apply to legal commitments to beneficiaries undertaken under corresponding measures provided for in Regulations (EC) No 1257/1999, (EEC) No 2078/1992 and (EEC) No 2080/1992 which are receiving support under Regulation (EC) No 1698/2005.
Dieser Absatz gilt auch für rechtliche Verpflichtungen, die gegenüber Begünstigten im Rahmen entsprechender Maßnahmen gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 1257/1999, (EWG) Nr. 2078/1992 und (EWG) Nr. 2080/1992 eingegangen wurden, die finanzielle Unterstützung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 erhalten.
DGT v2019

When Member States have already used up their 2007-13 programming period resources for a particular programme and/or measure, they should not undertake new legal commitments to beneficiaries of that programme and/or measure.
Haben die Mitgliedstaaten ihre Mittel für ein bestimmtes Programm und/oder eine bestimmte Maßnahme im Programmplanungszeitraum 2007-2013 bereits ausgeschöpft, sollten sie keine neuen rechtlichen Verpflichtungen gegenüber Begünstigten dieses Programms und/oder dieser Maßnahme eingehen.
DGT v2019

No new legal commitments to beneficiaries shall be undertaken pursuant to Article 23 of Regulation (EC) No 1698/2005 after 31 December 2013.’;
Nach dem 31. Dezember 2013 dürfen keine neuen rechtlichen Verpflichtungen gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gegenüber Begünstigten eingegangen werden.“
DGT v2019

No new legal commitments to beneficiaries shall be undertaken pursuant to Article 43 of Regulation (EC) No 1698/2005, including where these measures are implemented by local action groups in accordance with Article 63(a) of that Regulation, after 31 December 2013.’;
Nach dem 31. Dezember 2013 dürfen keine neuen rechtlichen Verpflichtungen gemäß Artikel 43 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 gegenüber Begünstigten eingegangen werden, auch wenn diese Maßnahmen gemäß Artikel 63 Buchstabe a der genannten Verordnung von lokalen Aktionsgruppen umgesetzt werden.“
DGT v2019

The opinion should contain general guidelines on ensuring livelihoods, poverty policy, establishing social inclusivity, types of social benefit, access to social benefits, funding, and the legal status of beneficiaries and social services.
Die Stellungnahme soll grundsätzliche Leitlinien zu den Themen Existenzsicherung, Armutspolitik, Gestaltung sozial inklusiver Lebensverhältnisse, Arten sozialer Leistungen, Zugang zu sozialen Leistungen, Finanzierung, rechtliche Stellung der Leistungsempfänger und der Sozialen Dienste enthalten.
TildeMODEL v2018

Furthermore, according to the legal provisions, the beneficiaries’ eligibility criteria should be based on‘recorded or recognised social and financial dependence’.
Außerdem sollten die Berechtigungskriterien für die Begünstigten laut den Rechtsvorschriften auf der feststehenden bzw. anerkannten sozialen und finanziellen Abhängigkeit beruhen.
EUbookshop v2

If you are in the legal profession in the UK, Finders International can locate missing documents so you can distribute an estate to the legal beneficiaries.
Wenn Sie in Großbritannien als Anwalt tätig sind, Finders Internationale Sie können fehlende Dokumente lokalisieren, um einen Nachlass an die gesetzlichen Begünstigten zu verteilen.
ParaCrawl v7.1