Übersetzung für "Legal beneficiary" in Deutsch
In
particular,
Alcoa’s
distinct
legal
position
as
beneficiary
of
the
authorised
Alumix
tariff
is
neither
described
nor
assessed
in
detail.
Insbesondere
wird
die
spezifische
Rechtsstellung
von
Alcoa
als
dem
begünstigten
Unternehmen
des
genehmigten
Alumix-Tarifs
weder
im
Detail
beschrieben
noch
bewertet.
DGT v2019
When
a
third
country
national
or
stateless
person
cannot
be
considered
anymore
an
asylum
seeker
(e.g.
when
he
has
received
a
final
negative
decision
on
his
application),
the
issue
of
his
health
care
is
disciplined
governed
by
the
relevant
Community
or
National
rules,
in
relation
to
his
legal
situation
(beneficiary
of
other
forms
of
protection,
illegal
migrant,
etc.).
Kann
ein
Drittstaatsangehöriger
oder
Staatenloser
nicht
mehr
als
asylsuchend
gelten
(weil
z.B.
sein
Antrag
endgültig
abgelehnt
wurde),
wird
die
Frage
der
medizinischen
Versorgung
je
nach
seiner
rechtlichen
Situation
(andere
Art
des
Schutzes,
illegaler
Migrant
usw.)
entsprechend
den
einschlägigen
gemeinschaftlichen
oder
innerstaatlichen
Vorschriften
geregelt.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
limitations
relating
to
the
size
and
legal
status
of
beneficiaries
should
be
imposed.
Somit
sollten
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Größe
und
des
Rechtsstatus
der
Begünstigten
vorgeschrieben
werden.
DGT v2019
A
simple
solution
that
will
reassure
the
legal
profession
and
beneficiaries
alike.
Eine
einfache
Lösung,
die
die
Anwaltschaft
und
die
Begünstigten
gleichermaßen
beruhigt.
ParaCrawl v7.1
This
will
significantly
increase
the
legal
certainty
of
beneficiaries
and
decrease
the
risk
of
error.
Dadurch
erhöht
sich
die
Rechtssicherheit
der
Empfänger
beträchtlich
und
sinkt
die
Gefahr
von
Fehlern
erheblich.
TildeMODEL v2018
Such
an
approach
avoids
the
need
for
beneficiaries
to
set
up
separate
accounting
systems,
provides
more
legal
certainty
for
beneficiaries
and
diminishes
the
risk
of
errors.
Dieses
Konzept
erspart
den
Empfängern
separate
Buchführungssysteme,
verschafft
ihnen
mehr
Rechtssicherheit
und
mindert
das
Fehlerrisiko.
TildeMODEL v2018
It
should
therefore
be
provided
that
Member
States
should
not
undertake
new
legal
commitments
to
beneficiaries
for
multiannual
measures
which
may
extend
well
into
the
following
programming
period
and
which,
as
a
result
of
the
new
strategy
for
rural
development,
are
likely
to
be
discontinued
or
substantially
modified.
Somit
sollte
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
Mitgliedstaaten
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
gegenüber
Begünstigten
für
mehrjährige
Maßnahmen
eingehen,
die
deutlich
in
den
folgenden
Programmplanungszeitraum
hineinreichen
können
und
die
infolge
der
neuen
Strategie
für
die
ländliche
Entwicklung
eingestellt
oder
erheblich
verändert
werden
dürften.
DGT v2019
No
new
legal
commitments
to
beneficiaries
shall
be
undertaken
pursuant
to
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
after
31
December
2013.’;
Nach
dem
31.
Dezember
2013
dürfen
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
gegenüber
Begünstigten
eingegangen
werden.“
DGT v2019
Member
States
shall
not
undertake
new
legal
commitments
to
beneficiaries
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1698/2005
as
of
the
day
from
which
they
start
undertaking
legal
commitments
to
beneficiaries
pursuant
to
the
legal
framework
for
the
2014-20
programming
period.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
ab
dem
Zeitpunkt
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
gegenüber
Begünstigten
mehr
eingehen,
ab
dem
sie
auf
der
Grundlage
des
Rechtsrahmens
für
den
Programmplanungszeitraum
2014-2020
rechtliche
Verpflichtungen
gegenüber
Begünstigten
eingehen.
DGT v2019
This
paragraph
shall
also
apply
to
legal
commitments
to
beneficiaries
undertaken
under
corresponding
measures
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
1257/1999,
(EEC)
No
2078/1992
and
(EEC)
No
2080/1992
which
are
receiving
support
under
Regulation
(EC)
No
1698/2005.
Dieser
Absatz
gilt
auch
für
rechtliche
Verpflichtungen,
die
gegenüber
Begünstigten
im
Rahmen
entsprechender
Maßnahmen
gemäß
den
Verordnungen
(EG)
Nr.
1257/1999,
(EWG)
Nr.
2078/1992
und
(EWG)
Nr.
2080/1992
eingegangen
wurden,
die
finanzielle
Unterstützung
im
Rahmen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
erhalten.
DGT v2019
When
Member
States
have
already
used
up
their
2007-13
programming
period
resources
for
a
particular
programme
and/or
measure,
they
should
not
undertake
new
legal
commitments
to
beneficiaries
of
that
programme
and/or
measure.
Haben
die
Mitgliedstaaten
ihre
Mittel
für
ein
bestimmtes
Programm
und/oder
eine
bestimmte
Maßnahme
im
Programmplanungszeitraum
2007-2013
bereits
ausgeschöpft,
sollten
sie
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
gegenüber
Begünstigten
dieses
Programms
und/oder
dieser
Maßnahme
eingehen.
DGT v2019
No
new
legal
commitments
to
beneficiaries
shall
be
undertaken
pursuant
to
Article
23
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
after
31
December
2013.’;
Nach
dem
31.
Dezember
2013
dürfen
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
23
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
gegenüber
Begünstigten
eingegangen
werden.“
DGT v2019
No
new
legal
commitments
to
beneficiaries
shall
be
undertaken
pursuant
to
Article
43
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005,
including
where
these
measures
are
implemented
by
local
action
groups
in
accordance
with
Article
63(a)
of
that
Regulation,
after
31
December
2013.’;
Nach
dem
31.
Dezember
2013
dürfen
keine
neuen
rechtlichen
Verpflichtungen
gemäß
Artikel
43
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
gegenüber
Begünstigten
eingegangen
werden,
auch
wenn
diese
Maßnahmen
gemäß
Artikel
63
Buchstabe
a
der
genannten
Verordnung
von
lokalen
Aktionsgruppen
umgesetzt
werden.“
DGT v2019
The
opinion
should
contain
general
guidelines
on
ensuring
livelihoods,
poverty
policy,
establishing
social
inclusivity,
types
of
social
benefit,
access
to
social
benefits,
funding,
and
the
legal
status
of
beneficiaries
and
social
services.
Die
Stellungnahme
soll
grundsätzliche
Leitlinien
zu
den
Themen
Existenzsicherung,
Armutspolitik,
Gestaltung
sozial
inklusiver
Lebensverhältnisse,
Arten
sozialer
Leistungen,
Zugang
zu
sozialen
Leistungen,
Finanzierung,
rechtliche
Stellung
der
Leistungsempfänger
und
der
Sozialen
Dienste
enthalten.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
according
to
the
legal
provisions,
the
beneficiaries’
eligibility
criteria
should
be
based
on‘recorded
or
recognised
social
and
financial
dependence’.
Außerdem
sollten
die
Berechtigungskriterien
für
die
Begünstigten
laut
den
Rechtsvorschriften
auf
der
feststehenden
bzw.
anerkannten
sozialen
und
finanziellen
Abhängigkeit
beruhen.
EUbookshop v2
If
you
are
in
the
legal
profession
in
the
UK,
Finders
International
can
locate
missing
documents
so
you
can
distribute
an
estate
to
the
legal
beneficiaries.
Wenn
Sie
in
Großbritannien
als
Anwalt
tätig
sind,
Finders
Internationale
Sie
können
fehlende
Dokumente
lokalisieren,
um
einen
Nachlass
an
die
gesetzlichen
Begünstigten
zu
verteilen.
ParaCrawl v7.1