Übersetzung für "Left unfinished" in Deutsch
The
job
a
friend
of
mine
left
unfinished.
Ein
Job,
den
ein
Freund
von
mir
nicht
beendet
hat.
OpenSubtitles v2018
There's
something
we
left
unfinished,
I
think
Ich
habe
das
Gefühl,
das
war
noch
nicht
alles
mit
uns.
OpenSubtitles v2018
All
my
life
I've
always
stopped
short,
left
things
unfinished.
Mein
ganzes
Leben
blieb
ich
auf
halbem
Wege
stehen,
liess
Dinge
unvollendet.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
he
left
something
unfinished.
Something
he
wants
to
say.
Vielleicht
hat
er
irgendetwas
noch
nicht
zu
Ende
gebracht.
OpenSubtitles v2018
Due
to
illness,
he
left
this
project
unfinished.
Krankheitsbedingt
konnte
er
das
Projekt
allerdings
nicht
zu
Ende
führen.
WikiMatrix v1
A
planned
symphony
based
on
the
works
of
Herman
Melville,
and
a
comic
opera
were
left
unfinished.
Eine
Sinfonie
nach
Herman
Melville
und
eine
komische
Oper
blieben
unvollendet.
WikiMatrix v1
At
his
death
he
left
unfinished
works.
Mit
seinem
Tod
blieben
zwei
seiner
Werke
unvollendet.
WikiMatrix v1
I
left
the
unfinished
movie
for
him
to
deal
with.
Ich
überließ
ihm
dann
einen
unvollendeten
Film.
OpenSubtitles v2018
No
piece
of
calligraphy
can
be
left
unfinished.
Man
kann
keine
unvollendete
Kalligraphie
stehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Father
Lebreton
left
unfinished
the
only
work
that
might
have
brought
him
fame.
Lebreton
ließ
das
einzige
Werk
unvollendet,
das
ihn
hätte
berühmt
machen
können.
ParaCrawl v7.1
He
left
it
unfinished
at
his
death.
Er
ging
es
unvollendet
sein
tod
.
ParaCrawl v7.1
Can
I
have
my
furniture
left
unfinished?
Kann
ich
meine
Möbel
unvollendet
lassen?
CCAligned v1
He
left
the
unfinished
film
after
he
completed
his
contractual
agreement.
Er
verließ
den
unfertigen
Film,
nachdem
er
seine
vertragliche
Vereinbarung
abgeschlossen
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
reason
for
the
work
left
unfinished
is
not
clear.
Der
Grund
für
das
Arbeit
linke
unfertige
ist
nicht
klar.
ParaCrawl v7.1
He
died
in
1926
and
left
the
monument
unfinished.
Er
starb
im
Jahr
1926
und
hinterließ
das
Denkmal
unvollendet.
ParaCrawl v7.1
Bach's
death
meant
that
the
Art
of
Fugue
was
left
unfinished.
Bach
musste
die
Kunst
der
Fuge
bei
seinem
Tode
unvollendet
hinterlassen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
among
the
aspects
of
European
cooperation
that
was
left
unfinished
is
European
integration
and
Monetary
Union.
Einer
der
unvollendeten
Teile
der
Europäischen
Zusammenarbeit
ist
die
europäische
Integration
und
die
Europäische
Währungsunion.
Europarl v8