Übersetzung für "Left unanswered" in Deutsch

The question of tangible results is frequently left unanswered.
Die Frage nach greifbaren Ergebnissen wird häufig unbeantwortet gelassen.
Europarl v8

At that stage, one crucial question was left unanswered, namely the issue of funding.
Eine entscheidende Frage blieb damals jedoch offen, nämlich die Frage der Finanzierung.
Europarl v8

Left unanswered, however, is what comes next.
Die Frage freilich bleibt, was jetzt kommt.
News-Commentary v14

I left three questions unanswered.
Ich habe drei Fragen unbeantwortet gelassen.
Tatoeba v2021-03-10

There are so many questions left unanswered.
Es gibt so viele unbeantwortete Fragen.
OpenSubtitles v2018

But we are still left with some unanswered questions.
Uns bleiben jedoch noch Fragen unbeantwortet.
OpenSubtitles v2018

With iQueue, no questions and comments will be left unanswered.
Mit iQueue bleiben keine Fragen und Kommentare unbeantwortet.
CCAligned v1

The response to the question of resistance is left unanswered.
Die Beantwortung der Frage nachWiderständigkeiten ist offen.
ParaCrawl v7.1

But these records alone have left many unanswered questions.
Aber diese Berichte allein hinterlassen viele unbeantwortete Fragen.
ParaCrawl v7.1

There are many questions left unanswered for the patient.
Für den betroffenen Patienten bleiben viele Fragen offen.
ParaCrawl v7.1

There are certainly many questions about this topic which are left unanswered.
Es gibt sicherlich viele Fragen zu diesem Thema, die unbeantwortet bleiben.
CCAligned v1

Has this site left questions unanswered?
Hat diese Seite Fragen offen gelassen?
ParaCrawl v7.1

All these important questions are left unanswered most of the times.
Alle diese wichtigen Fragen sind unbeantwortet meisten Zeiten.
ParaCrawl v7.1

Even the events of the Caligo Forest had left certain questions unanswered.
Selbst die Ereignisse im Caligo-Wald hatten bestimmte Fragen unbeantwortet gelassen.
ParaCrawl v7.1

The question who will invest in the public infrastructure was left unanswered.
Fraglich bleibt, wer die Investitionen in die öffentliche Infrastruktur tätigt.
ParaCrawl v7.1

If any question is left unanswered, please contact [email protected] .
Sollten dort Fragen unbeantwortet bleiben, wenden Sie sich bitte an [email protected] .
ParaCrawl v7.1

He often left related questions unanswered too.
Er ließ häufiger verbundene Fragen unbeantwortet.
ParaCrawl v7.1

No gesture, no twitch, no expression is left unanswered.
Keine Geste, kein Ruck, kein Gesichtsausdruck bleibt unbeantwortet.
ParaCrawl v7.1