Übersetzung für "Left to the discretion" in Deutsch
These
should
be
left
to
the
discretion
of
Member
States.
Diese
sollten
dem
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
überlassen
werden.
Europarl v8
Moreover,
it
is
being
left
to
the
Member
States'
discretion.
Überdies
bleibt
es
dem
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
überlassen.
Europarl v8
That
is
to
say,
their
adoption
should
be
left
to
the
discretion
of
the
parties.
Das
heißt,
ihre
Annahme
sollte
dem
Ermessen
der
Vertragsparteien
überlassen
bleiben.
Europarl v8
Adjustment
is,
therefore,
left
to
the
discretion
of
the
veterinarian.
Die
Anpassung
bleibt
also
dem
Ermessen
des
Tierarztes
überlassen.
ELRC_2682 v1
The
type
and
duration
of
bridging
therapy
was
left
to
the
discretion
of
the
physician.
Art
und
Dauer
der
Überbrückungstherapie
lag
im
Ermessen
des
Arztes.
ELRC_2682 v1
The
EESC
recommends
that
surcharging
practices,
if
any,
should
be
left
to
the
Member
States'
discretion.
Der
EWSA
empfiehlt,
den
Umgang
mit
etwaigen
Aufschlägen
den
Mitgliedstaaten
zu
überlassen.
TildeMODEL v2018
However,
the
END
left
it
largely
to
the
discretion
of
the
Member
States
to
delimit
these
areas.
Die
END
überließ
die
Festlegung
dieser
Gebiete
jedoch
weitgehend
dem
Ermessen
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
An
extension
is
thus
left
to
the
political
discretion
of
the
Federal
Government.
Eine
Verlängerung
liege
somit
im
politischen
Ermessen
der
Bundesregierung.
DGT v2019
The
involvement
of
a
notified
body
is
left
to
the
discretion
of
manufacturers.
Die
Beteiligung
einer
benannten
Stelle
an
der
Konformitätsbewertung
ist
dem
Hersteller
freigestellt.
TildeMODEL v2018
It
is
left
to
the
discretion
of
the
Member
States
whether
or
not
to
opt
for
a
compulsory
scheme.
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
ob
sie
eine
obligatorische
Regelung
wählen.
TildeMODEL v2018
The
choice
of
textbooks
is
left
to
the
discretion
of
teachers.
Die
Wahl
der
Lehrbücher
ist
den
Lehrkräften
überlassen.
EUbookshop v2
The
details
of
transposition
of
the
Employment
Policy
Guidelines
are
left
to
the
discretion
of
the
Member
States.
Die
Details
der
Umsetzung
der
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
bleiben
den
Mitgliedstaten
überlassen.
EUbookshop v2
The
processes
used
in
steelmaking
and
manufacture
of
the
product
are
left
to
the
discretion
of
the
manufacturer.
Die
Verfahren
zur
Herstellung
des
Stahls
und
der
Erzeugnisse
bleiben
dem
Lieferer
überlassen.
EUbookshop v2
The
process
for
making
the
metal
and
its
composition
are
left
to
the
discretion
of
the
manufacturer.
Das
Herstellverfahren
und
die
chemische
Zusammensetzung
des
Stahles
bleiben
dem
Erzeuger
überlassen.
EUbookshop v2
The
steelmaking
process
and
the
steel
composition'are
left
to
the
discretion
of
the
manufacturer.
Das
Herstellverfahren
und
die
chemische
Zusammensetzung
des
Stahles
bleiben
dem
Erzeuger
überlassen.
EUbookshop v2