Übersetzung für "Leave the eu" in Deutsch
Will
they
have
to
leave
the
EU?
Werden
diese
Länder
gezwungen
sein,
die
EU
zu
verlassen?
Europarl v8
That
is
scarcely
a
logical
reason
to
leave
the
EU.
Dies
ist
wohl
kaum
ein
logischer
Grund
dafür,
die
EU
zu
verlassen.
News-Commentary v14
Whereas
it
can
leave
the
EU,
it
cannot
relocate
away
from
Europe.
Es
kann
zwar
aus
der
EU
austreten,
aber
Europa
physisch
nicht
verlassen.
News-Commentary v14
Vessels
shall
only
leave
the
EU
waters
after
passing
through
one
of
the
control
areas.
Die
Schiffe
dürfen
die
EU-Gewässer
erst
nach
Durchfahrt
durch
eines
der
Kontrollgebiete
verlassen.
DGT v2019
At
the
same
time
it
would
also
leave
the
EU
ETS
unprotected
against
future
unexpected
and
sudden
demand
shocks.
Gleichzeitig
jedoch
wäre
das
EU-EHS
unerwarteten,
plötzlich
auftretenden
Nachfragespitzen
ungeschützt
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
In
just
under
400
days,
the
United
Kingdom
will
leave
the
EU
.
In
knapp
400
Tagen
wird
das
Vereinigte
Königreich
aus
der
EU
ausscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
votes
have
been
counted
and
the
UK
has
decided
to
leave
the
EU.
Großbritannien
hat
sich
entschieden
die
Europäische
Union
zu
verlassen.
ParaCrawl v7.1
How
can
a
country
leave
the
EU?
Wie
kann
ein
Staat
aus
der
EU
austreten?
ParaCrawl v7.1
England—outside
London—and
Wales
voted
to
leave
the
EU.
England
–
außerhalb
von
London
–
und
Wales
stimmten
für
den
EU-Austritt.
ParaCrawl v7.1
The
airplane
ticket
that
proves
this
person
will
leave
the
EU.
Das
Flugzeugticket,
welches
beweist,
dass
diese
Person
die
EU
verlassen
wird.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
Netherlands
one
in
four
people
wants
to
leave
the
EU.
Aber
auch
in
den
Niederlanden
will
inzwischen
jeder
Vierte
die
EU
verlassen.
ParaCrawl v7.1
No,
it
is
strictly
forbidden
to
leave
the
EU
for
security
reasons.
Aus
Sicherheitsgründen
ist
es
verboten,
aus
der
UE
zu
reisen.
CCAligned v1
Countries
that
chose
to
leave
the
EU.
Länder,
die
sich
entschieden
haben,
die
EU
zu
verlassen.
CCAligned v1
Unfortunately,
Britain
will
leave
the
EU.
Leider
wird
Großbritannien
die
EU
verlassen.
CCAligned v1
For
the
first
time
in
history
a
country
has
voted
to
leave
the
EU.
Erstmals
hat
sich
ein
Land
für
den
Austritt
aus
der
EU
entschieden.
ParaCrawl v7.1
As
things
stand,
the
United
Kingdom
is
set
to
leave
the
EU
in
March
2019.
Im
März
2019
wird
Großbritannien
die
EU
nach
aktuellem
Stand
der
Dinge
verlassen.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
they
may
leave
the
EU.
Ich
meine,
so
können
sie
die
EU
verlassen
.
ParaCrawl v7.1
Britain's
vote
to
leave
the
EU
unsettles
many
small
and
mid-sized
enterprises.
Der
Austritt
Großbritanniens
aus
der
EU
verunsichert
mittelständische
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Where
does
Britain's
exit
from
the
EU
leave
the
EU?
Was
bedeutet
der
Austritt
Großbritanniens
von
der
EU
für
die
EU?
ParaCrawl v7.1
The
UK
and
Northern
Ireland
are
scheduled
to
leave
the
EU
on
March
29,
2019.
Großbritannien
und
Nordirland
werden
voraussichtlich
am
29.
März
2019
die
EU
verlassen.
ParaCrawl v7.1
But
today
I
would
risk
saying
that
Britain
won't
leave
the
EU.
Heute
riskiere
ich
zu
sagen,
dass
Großbritannien
die
EU
nicht
verlassen
wird.
ParaCrawl v7.1