Übersetzung für "Lease value" in Deutsch

When a client requests an address without asking for a specific lease period, the value set here will apply.
Wenn ein Client eine IP-Adresse anfordert, ohne eine Gültigkeitsdauer für diese Adresse zu fordern, wird dieser Adresse als Gültigkeitsdauer der Wert der Standard Gültigkeit zugewiesen.
ParaCrawl v7.1

We develop turnkey solutions that account for power and space requirements on the white space lease and maximize value and efficiency.
Wir entwickeln schlüsselfertige Lösungen, die den Strom- und Platzbedarf auf dem Leerraum leasen und den Wert und die Effizienz maximieren.
ParaCrawl v7.1

Czech Gripen Offset Program is contractually committed to generate Industrial Co-operation to a value equal to 130% of the Gripen fighter lease contract value, which represents 25.545 billion CZK.
Das tschechische Gripen-Offset-Programm ist vertraglich dazu verpflichtet, eine Industriezusammenarbeit von 130% des Werts des Leasing-Abkommens fÃ1?4r Gripen-Kampfflugzeug, d.h. CZK 25,545 Milliarden, zu generieren.
ParaCrawl v7.1

The pre-determined purchase price is normally the stated residual value in the lease contract.Residual Penalty: This is the penalty a lessee pays if the end-of-lease purchase price is greater than the expected value of the vehicle at the end of the lease term.Residual Value: This is the expected or pre-determined value of a leased vehicle at the end of the lease contract.
Der vorbestimmte Kaufpreis ist normalerweise der angegebene Restbuchwert im Mietsvertrag.Reststrafe: Dieses ist die Strafe, die ein Leasingnehmer zahlt, wenn Kaufpreis ist größer als der erwartete Wert des Trägers am Ende der Grundmietzeit Ende-von-mieten Sie.Restbuchwert: Dieses ist der erwartete oder vorbestimmte Wert eines Mietträgers am Ende des Mietsvertrags.
ParaCrawl v7.1

As a practical expedient, short-term and low-value leases are exempt from this treatment.
Aus praktischen Gründen sind kurzfristige und geringwertige Leasingverhältnisse von dieser Regelung ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

It has agreed to conduct a needs assessment before considering acquisition or leasing of high-value equipment and to regularly carry out a physical inventory of publication stocks.
Es erklärte sich damit einverstanden, eine Bedarfsprüfung vorzunehmen, bevor Überlegungen über den Erwerb oder das Leasing hochwertiger Geräte angestellt werden, und regelmäßig eine Inventur der Publikationsbestände durchzuführen.
MultiUN v1

For the goods acquired via financial leasing the value is to be recorded at the time when the good is delivered to the lessee.
Der Wert der mit Finanzierungsleasing beschafften Güter sollte zum Zeitpunkt der Lieferung des Gutes an den Leasingnehmer verbucht werden.
DGT v2019

The KION Group exercises the option not to recognise right-of-use assets and liabilities from procurement leases for low-value procurement leases and for procurement leases that have a lease term of less than twelve months.
Die KION Group nimmt dabei die Wahlrechte in Anspruch, Nutzungsrechte sowie Verbindlichkeiten für geringwertige Beschaffungsleasingverhältnisse sowie Beschaffungsleasingverhältnisse miteiner Laufzeit von weniger als zwölf Monaten bilanziell nicht zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

The KIONGroup exercises the option to recognise as an expense right-of-use assets and liabilities from procurement leases for low-value procurement leases and for procurement leases that have a lease term of less than twelve months.
Die KION Group nimmt dabei die Wahlrechte in Anspruch, Nutzungsrechte sowie Verbindlichkeiten für geringwertige Beschaffungsleasingverhältnisse sowie Beschaffungsleasingverhältnisse mit einer Laufzeit von weniger als zwölf Monaten aufwandswirksam zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

This did not include special items from the revaluation of leased vehicles' residual values at Mercedes-Benz Cars, the sale of real estate at Potsdamer Platz, the transfer of interest in EADS, the repositioning of Daimler Trucks North America, the new management model and effects related to Chrysler.
Darin nicht enthalten waren Sonderfaktoren aus der Neueinschätzung der Restwerte von Leasingfahrzeugen bei Mercedes-Benz Cars, aus der Veräußerung von Immobilien am Potsdamer Platz, aus der Übertragung von EADS-Anteilen, Belastungen aus der Neuausrichtung von Daimler Trucks North America und aus dem neuen Managementmodell sowie Effekte im Zusammenhang mit Chrysler.
ParaCrawl v7.1

Another significant judgement was published on 4 October 2017 by the European Court of Justice (C-164/16), which addresses leasing from a value added tax perspective, and also changes current practice to a certain extent.
Am 4. Oktober 2017 wurde ein weiteres wichtiges Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Union (Rechtssache C-164/16) veröffentlicht, in dem die Beurteilung vom Leasing in Bezug auf die Mehrwertsteuer erläutert und in gewissem Maße auch die derzeitige Praxis geändert wird.
ParaCrawl v7.1

Some of these will fall under the exceptions for short-term or low-value leases and thus not lead to any changes.
Einige davon werden unter die Ausnahmen für kurzfristige oder geringwertige Leasingverhältnisse fallen und daher zu keinen Veränderungen führen.
ParaCrawl v7.1

The revaluation of leased vehicles' residual values necessitated by the significant weakening of the world economy in the second half of 2008 resulted in impairment charges of €465 million.
Aus der Neueinschätzung der Restwerte von Leasingfahrzeugen, die aufgrund der deutlichen Abschwächung der weltweiten Konjunktur in der zweiten Jahreshälfte 2008 notwendig wurde, ergaben sich Aufwendungen von 465 Mio. €.
ParaCrawl v7.1