Übersetzung für "Lease payment" in Deutsch
In
case
of
lease,
the
payment
entitlements
and
the
hectares
shall
be
leased
for
the
same
time
period.
Im
Falle
der
Verpachtung
müssen
Zahlungsansprüche
und
Flächen
für
denselben
Zeitraum
verpachtet
werden.
DGT v2019
You
make
your
monthly
lease
payment
to
KBC
Autolease.
Sie
zahlen
die
monatliche
Leasingrate
an
KBC
Autolease.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
lease,
it
excludes
the
portion
of
the
lease
payment
that
is
equivalent
to
interest.
Bei
Leasinggeschäften
wird
der
den
Zinsen
entsprechende
Anteil
der
Leasingzahlung
nicht
in
den
Exportauftragswert
einbezogen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
that
the
second
subparagraph
may
be
misunderstood
and
result
in
making
without
object
the
provision
of
the
first
subparagraph
of
that
Article,
therefore
it
is
appropriate
for
the
sake
of
clarification
to
indicate
that
the
transfer
mentioned
in
the
second
subparagraph
only
refers
to
the
sale
of
payment
entitlements
without
land
and
not
to
the
lease
of
payment
entitlements
which
is
not
possible
without
land.
Um
zu
vermeiden,
dass
Unterabsatz
2
missverstanden
werden
kann
und
Unterabsatz
1
des
Artikels
dadurch
gegenstandslos
wird,
ist
der
Klarheit
wegen
zu
spezifizieren,
dass
sich
die
in
Unterabsatz
2
genannte
Übertragung
lediglich
auf
den
Verkauf
von
Zahlungsansprüchen
ohne
Flächen
bezieht
und
nicht
auf
die
Verpachtung
von
Zahlungsansprüchen,
die
ohne
Flächen
nicht
möglich
ist.
DGT v2019
Subject
to
paragraphs
2
and
3,
a
clause
in
a
lease
contract
providing
for
the
transfer
of
a
number
of
entitlements
not
higher
than
the
number
of
hectares
leased
shall
be
considered
as
a
lease
of
the
payment
entitlements
with
land
within
the
meaning
of
Article
46
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
in
cases
where:
Vorbehaltlich
der
Absätze
2
und
3
gilt
eine
Klausel
in
einem
Pachtvertrag,
die
eine
Übertragung
einer
Anzahl
Zahlungsansprüche
vorsieht,
die
nicht
höher
ist
als
die
gepachtete
Hektarzahl,
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
Pacht
der
Zahlungsansprüche
mit
Flächen
im
Sinne
von
Artikel
46
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003:
DGT v2019
The
lessor
shall
apply
for
the
establishment
of
the
payment
entitlements
in
accordance
with
Article
12,
adding
to
the
application
a
copy
of
the
lease
contract
and
indicating
the
number
of
hectares
for
which
he
intends
to
lease
the
payment
entitlements.
Der
Verpächter
fügt
seinem
Antrag
auf
Feststellung
der
Zahlungsansprüche
nach
den
Bedingungen
gemäß
Artikel
12
eine
Kopie
des
Pachtvertrags
bei
und
gibt
die
Hektarzahl
an,
für
die
er
die
Zahlungsansprüche
verpachten
will.
DGT v2019
A
clause
in
a
lease
contract
providing
for
the
transfer
of
a
number
of
entitlements
not
higher
than
the
number
of
hectares
leased
may
be
considered
as
a
lease
of
the
payment
entitlements
with
land
within
the
meaning
of
Article
43(2)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
in
cases
where:
Eine
Klausel
in
einem
Pachtvertrag,
die
eine
Übertragung
einer
Anzahl
Zahlungsansprüche
vorsieht,
die
nicht
höher
ist
als
die
gepachtete
Hektarzahl,
gilt
unter
folgenden
Voraussetzungen
als
Pacht
der
Zahlungsansprüche
mit
Flächen
im
Sinne
von
Artikel
43
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009:
DGT v2019
The
lessor
shall
apply
for
the
allocation
or
increase
of
the
payment
entitlements,
adding
to
the
application
a
copy
of
the
lease
contract
and
indicating
the
number
of
hectares
for
which
he
intends
to
lease
the
payment
entitlements.
Der
Verpächter
fügt
seinem
Antrag
auf
Festsetzung
oder
Erhöhung
der
Zahlungsansprüche
eine
Kopie
des
Pachtvertrags
bei
und
gibt
die
Hektarzahl
an,
für
die
er
die
Zahlungsansprüche
verpachten
will.
DGT v2019
Andriy
focused
on
land
lease
registration,
lease
payment
adjustment
and
possible
changes
in
tax
legislation.
Er
stellte
solche
Fragen
wie
Eintragung
der
Bodenpachtrechte,
Indexierung
der
Pacht
und
mögliche
Änderungen
in
der
Gesetzgebung
vor.
ParaCrawl v7.1
The
total
service
(financing,
insurance,
risk
arrangement,
maintenance,
tyres,
etc.)
is
included
in
the
fixed
monthly
lease
payment,
which
remains
the
same
throughout
the
duration
of
the
contract.
Der
Komplettservice
(Finanzierung,
Versicherung,
Risikoregelung,
Instandhaltung,
Reifen
usw.)
ist
in
der
fixen
monatlichen
Leasingrate
enthalten,
die
während
der
gesamten
Laufzeit
des
Vertrags
unverändert
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Export
Contract
Value
the
total
amount
to
be
paid
by
or
on
behalf
of
the
purchaser
for
goods
and/or
services
exported,
i.e.
excluding
local
costs
as
defined
hereafter;
in
the
case
of
a
lease,
it
excludes
the
portion
of
the
lease
payment
that
is
equivalent
to
interest.
Exportauftragswert
der
vom
Käufer
oder
im
Namen
des
Käufers
für
die
exportierten
Waren
und/oder
Dienstleistungen
zu
zahlende
Gesamtbetrag,
ohne
die
örtlichen
Kosten
im
Sinne
der
Begriffsbestimmung
dieses
Anhangs.
Bei
Leasinggeschäften
umfasst
dieser
Betrag
nicht
den
Teil
der
Leasingzahlung,
der
den
Zinsen
entspricht.
DGT v2019