Übersetzung für "Learn from" in Deutsch

We must learn the lesson from this case.
Wir müssen aus diesem Fall unsere Konsequenzen ziehen.
Europarl v8

We must learn from the present crisis.
Wir müssen aus der gegenwärtigen Krise lernen.
Europarl v8

We have to learn from our mistakes.
Wir müssen aus unseren Fehlern lernen.
Europarl v8

I think we can all learn from that.
Ich glaube, daraus können wir alle etwas lernen.
Europarl v8

At the same time, we must learn from the crisis.
Zur gleichen Zeit müssen wir aus der Krise lernen.
Europarl v8

What can we learn from those bad instances?
Was können wir aus diesen misslungenen Fällen lernen?
Europarl v8

Mr President, let us try and learn from this situation.
Herr Präsident, lassen Sie uns versuchen, aus dieser Situation zu lernen.
Europarl v8

We can learn a lot from them.
Wir können viel von ihnen lernen.
Europarl v8

We need to learn from this adversity.
Wir müssen aus diesem Unglück lernen.
Europarl v8

We must learn from previous mistakes and not repeat them.
Wir müssen aus vergangenen Fehlern lernen und dürfen diese nicht wiederholen.
Europarl v8

I hope that future presidencies will learn from this example.
Ich hoffe, dass zukünftige Ratsvorsitze von diesem Vorbild lernen werden.
Europarl v8

We must learn from our experience with Bulgaria and Romania.
Wir müssen aus unseren Erfahrungen mit Bulgarien und Rumänien lernen.
Europarl v8

It is important for the world to learn from this experience.
Es ist wichtig, dass die Welt aus diesen Erfahrungen lernt.
Europarl v8

Other parts of the world, including Europe, should learn lessons from this disaster.
Andere Teile der Welt, einschließlich Europa, sollten aus dieser Katastrophe lernen.
Europarl v8

The European Union should learn from this.
Die Europäische Union muss auch hier Konsequenzen ziehen.
Europarl v8

We must learn from history, not repeat it.
Wir müssen aus der Geschichte lernen, dürfen sie aber nicht wiederholen.
Europarl v8

Thirdly, it is important that we learn from each other.
Drittens ist es wichtig, daß wir voneinander lernen.
Europarl v8

This means practical cooperation and the ability to learn from one another.
Das bedeutet Zusammenarbeit in der Praxis und die Fähigkeit, voneinander zu lernen.
Europarl v8

Strangely enough, many still fail to learn any lessons from this.
Erstaunlicherweise ziehen viele daraus noch immer keine Lehren.
Europarl v8

That, in turn, offers us an opportunity to learn from our past mistakes.
Dadurch haben wir aber auch die Chance, aus gemachten Fehlern zu lernen.
Europarl v8

We should learn from past experiences for the future.
Wir sollten aus den Erfahrungen für die Zukunft lernen.
Europarl v8

Europe should learn from all of this and resume its role in a new way.
Europa sollte daraus lernen und seine Rolle neu definieren.
Europarl v8

All of the parties involved, and the international community as a whole, can learn from this report.
Alle beteiligten Parteien und die internationale Gemeinschaft insgesamt können aus diesem Bericht lernen.
Europarl v8

It is my view that we should learn from a crisis and adopt positions.
Meiner Ansicht noch sollten wir von einer Krise lernen und Stellung beziehen.
Europarl v8

Therefore, I think we should learn from these experiences.
Deswegen denke ich, dass wir aus diesen Erfahrungen lernen sollten.
Europarl v8

We have to learn lessons from this, and the Commission is ready to do so.
Wir müssen daraus lernen, und die Kommission ist dazu bereit.
Europarl v8