Übersetzung für "Lean on" in Deutsch

Lean more on me,' he said.
Stütze dich nur recht fest auf mich«, sagte er.
Books v1

He has a strong shoulder for you to lean on.
Er hat eine starke Schulter, an die man sich anlehnen kann.
Tatoeba v2021-03-10

Who are Tom and I going to lean on when the times get rough?
Auf wen können Tom und ich bauen, wenn raue Zeiten kommen?
Tatoeba v2021-03-10

You can lean on me.
Du kannst dich auf mich verlassen.
Tatoeba v2021-03-10

Don't lean on door!
Lehn dich nicht an die Tür!
Tatoeba v2021-03-10

Trust me, lean on me.
Vertrauen Sie mir, verlassen Sie sich auf mich.
OpenSubtitles v2018

I want someone to lean on a little.
Ich brauche jemanden, um mich etwas anzulehnen.
OpenSubtitles v2018

I could lean on him, in school and out of it.
Ich konnte mich auf ihn verlassen.
OpenSubtitles v2018

I had to lean on the rail for support.
Ich musste mich auf der Reling abstützen.
OpenSubtitles v2018

Lean on you and I'll fall in that big hole, someplace in Nevada!
Mich anlehnen an dich und ich falle ins Loch, irgendwo in Nevada!
OpenSubtitles v2018

I lean on you too much.
Ich verlass mich zu sehr auf dich.
OpenSubtitles v2018

Someone I can look up to, lean on.
Jemanden so Starkes, zu dem ich aufschauen kann.
OpenSubtitles v2018

I suppose this is a generous offer to let me lean on you.
Das ist wohl ein Angebot, mich bei Ihnen anzulehnen.
OpenSubtitles v2018