Übersetzung für "Lean on" in Deutsch
Lean
more
on
me,'
he
said.
Stütze
dich
nur
recht
fest
auf
mich«,
sagte
er.
Books v1
He
has
a
strong
shoulder
for
you
to
lean
on.
Er
hat
eine
starke
Schulter,
an
die
man
sich
anlehnen
kann.
Tatoeba v2021-03-10
Who
are
Tom
and
I
going
to
lean
on
when
the
times
get
rough?
Auf
wen
können
Tom
und
ich
bauen,
wenn
raue
Zeiten
kommen?
Tatoeba v2021-03-10
You
can
lean
on
me.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen.
Tatoeba v2021-03-10
Don't
lean
on
door!
Lehn
dich
nicht
an
die
Tür!
Tatoeba v2021-03-10
Trust
me,
lean
on
me.
Vertrauen
Sie
mir,
verlassen
Sie
sich
auf
mich.
OpenSubtitles v2018
I
want
someone
to
lean
on
a
little.
Ich
brauche
jemanden,
um
mich
etwas
anzulehnen.
OpenSubtitles v2018
I
could
lean
on
him,
in
school
and
out
of
it.
Ich
konnte
mich
auf
ihn
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
lean
on
the
rail
for
support.
Ich
musste
mich
auf
der
Reling
abstützen.
OpenSubtitles v2018
Lean
on
you
and
I'll
fall
in
that
big
hole,
someplace
in
Nevada!
Mich
anlehnen
an
dich
und
ich
falle
ins
Loch,
irgendwo
in
Nevada!
OpenSubtitles v2018
I
lean
on
you
too
much.
Ich
verlass
mich
zu
sehr
auf
dich.
OpenSubtitles v2018
Someone
I
can
look
up
to,
lean
on.
Jemanden
so
Starkes,
zu
dem
ich
aufschauen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
suppose
this
is
a
generous
offer
to
let
me
lean
on
you.
Das
ist
wohl
ein
Angebot,
mich
bei
Ihnen
anzulehnen.
OpenSubtitles v2018