Übersetzung für "Leads back" in Deutsch
So
that
leads
me
back
to
virtual
reality.
Und
das
bringt
mich
zurück
zur
virtuellen
Realität.
TED2020 v1
And
hopefully
he
leads
me
back
to
Liam.
Und
hoffentlich
führt
er
mich
zu
Liam.
OpenSubtitles v2018
Every
supernatural
encounter
we've
had
leads
back
to
Dreyfuss.
Alle
übernatürlichen
Begegnungen,
die
wir
hatten,
führen
zu
Dreyfuss
zurück.
OpenSubtitles v2018
If
Scott
leads
them
back
to
the
band,
Wenn
Scott
sie
zur
Band
führt...
OpenSubtitles v2018
Your
path
leads
you
back
to
me.
Dein
Pfad
führt
dich
zurück
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
And
my
path
leads
me
back
to
you.
Und
mein
Weg
führt
mich
zurück
zu
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
Well,
Interpol
think
the
Borgia
Pearl
trail
leads
back
to
London,
so...
Interpol
glaubt,
die
Spur
der
Borgia-Perle
führt
nach
London...
OpenSubtitles v2018
Everything
leads
back
to
him...
but
no
one
will
talk.
Alle
Spuren
führen
zu
ihm,
aber...
keiner
will
reden.
OpenSubtitles v2018
Or
you
can
make
sure
none
of
this
leads
back
to
you.
Oder
Ihr
könnt
dafür
sorgen,
dass
die
Spur
nicht
zu
Euch
führt.
OpenSubtitles v2018
A
money
trail
that
leads
back
to
a
man
who
doesn't
exist.
Eine
Spur
des
Geldes
welche
zu
einem
Mann
führt
der
überhaupt
nicht
existiert.
OpenSubtitles v2018
Everything
you
do
leads
right
back
to
me.
Alles,
was
du
tust,
fällt
direkt
auf
mich
zurück.
OpenSubtitles v2018
Ltjust
doesn't
lead
back
to
the
military,
it
leads
right
back
to
the
FBI.
Die
Spur
führt
nicht
nur
zum
Militär,
sondern
bis
zum
FBI.
OpenSubtitles v2018