Übersetzung für "Leaders summit" in Deutsch
So,
at
September’s
summit,
leaders
will
be
asked
to
re-boot
the
diplomatic
process.
Daher
sollen
die
Teilnehmer
den
diplomatischen
Prozess
beim
Gipfel
im
September
neu
starten.
News-Commentary v14
Why
are
the
leaders
of
third
countries
and
international
organisations
invited
to
meet
G8
leaders
during
the
summit?
Warum
werden
Staats-
und
Regierungschefs
von
Drittländern
und
Vorsitzende
internationaler
Organisationen
zum
G8-Gipfel
eingeladen?
TildeMODEL v2018
Presumably
his
objective
is
to
mutate
the
world
leaders
at
the
summit
on
Ellis
Island.
Er
will
die
Führenden
der
Welt
bei
dem
Gipfel
auf
Ellis
Island
zu
Mutanten
machen.
OpenSubtitles v2018
The
G20
Leaders
at
Pittsburgh
Summit
designated
the
G20
as
the
premier
forum
for
international
economic
cooperation.
Die
Staats-und
Regierungschefs
bezeichneten
in
Pittsburgh
die
G20
als
das
wichtigste
Forum
für
internationale
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
.
ParaCrawl v7.1
At
the
2009
G20
leaders'
summit
in
Pittsburgh,
the
countries'
leaders
agreed
that
the
emphasis
in
national
economic
recovery
plans
should
be
on
the
retention
and
creation
of
jobs.
Auf
dem
G20-Gipfel
2009
in
Pittsburgh
vereinbarten
die
Führer
der
Mitgliedstaaten,
dass
in
den
nationalen
Plänen
zur
Sanierung
der
Wirtschaft
der
Erhalt
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
im
Mittelpunkt
stehen
müssen.
Europarl v8
Next
week,
our
European
leaders
during
the
summit
need
to
speak
about
more
than
pipelines
and
free
trade.
Auf
dem
Gipfel
nächste
Woche
müssen
unsere
europäischen
Führer
über
mehr
als
nur
Pipelines
und
freien
Handel
sprechen.
Europarl v8
The
President
of
the
Asia-Europe
Parliamentary
Partnership
addressed
the
leaders
at
the
summit
for
the
first
time,
and
representatives
of
NGOs,
business
communities
and
trade
unions
also
met
alongside
the
summit.
Der
Präsident
der
Parlamentarischen
Partnerschaft
Asien-Europa
wandte
sich
erstmals
an
die
Teilnehmer
des
Gipfels,
und
auch
Vertreter
von
NRO,
Wirtschaftsverbänden
und
Gewerkschaften
führten
Gespräche
im
Rahmen
des
Gipfels.
Europarl v8
I
think
the
problems
of
Finno-Ugric
minorities
in
Russia
could
be
raised
by
the
Commission
during
the
ongoing
EU-Russia
dialogue
on
human
rights
issues,
and
during
the
EU-Russia
leaders'
summit.
Meiner
Ansicht
nach
sollte
die
Kommission
die
Probleme
der
finnisch-ugrischen
Minderheiten
in
Russland
beim
laufenden
Menschenrechts-Dialog
zwischen
der
EU
und
Russland
sowie
auf
dem
Gipfeltreffen
der
führenden
Politiker
der
EU
und
Russlands
zur
Sprache
bringen.
Europarl v8
In
addition
to
adopting
three
important
documents,
the
leaders
of
the
summit
actively
engaged
in
discussion
of
sensitive
issues
like
human
rights,
the
South
China
Sea,
East
Timor
and
Burma.
Auf
dem
Gipfel
wurden
nicht
nur
drei
bedeutende
Dokumente
angenommen,
sondern
auch
sensible
Themen
diskutiert,
die
die
Menschenrechte,
das
Südchinesische
Meer,
Ost-Timor
und
Birma
berührten.
Europarl v8
I
support
the
agenda
set
by
the
EU
leaders
at
their
summit
in
Lisbon
last
year.
Ich
befürworte
die
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
der
EU
auf
ihrem
Gipfel
in
Lissabon
im
letzten
Jahr
festgelegte
Agenda.
Europarl v8
These
meetings
resulted
in
various
concrete
initiatives
which
will
be
endorsed
by
leaders
at
the
Summit
itself.
Bei
diesen
Treffen
wurden
verschiedene
konkrete
Initiativen
erarbeitet,
die
von
den
Staats-
und
Regierungschefs
auf
dem
Gipfeltreffen
gebilligt
werden
sollen.
Europarl v8
It
seems
that
the
leaders
at
the
summit
predominantly
want
to
create
a
catalogue
of
excuses
which
will
help
them
escape
discipline
and
which
they
can
use
for
all
possible
kinds
of
policy.
Es
erweckt
den
Anschein,
als
seien
die
Führer
auf
dem
Gipfel
überwiegend
darauf
aus,
einen
Katalog
der
Ausflüchte
zusammenzustellen,
mit
dem
sie
der
Disziplin
entgehen
und
den
sie
für
jedwede
Politik
nutzen
können.
Europarl v8
A
major
milestone
was
the
Global
Compact
Leaders
Summit,
which
I
convened
on
24
June
at
United
Nations
Headquarters.
Ein
wichtiger
Meilenstein
war
der
Gipfel
für
Führungspersönlichkeiten
des
Globalen
Paktes,
den
ich
am
24. Juni
2004
am
Amtssitz
der
Vereinten
Nationen
in
New
York
veranstaltete.
MultiUN v1
Ultimately,
the
Leaders
Summit
bolstered
the
case
for
system-wide
United
Nations-business
engagement
by
showing
the
ability
of
corporate
responsibility
and
cross-sector
cooperation
to
contribute
enormously
to
the
goals
of
the
United
Nations.
Letzten
Endes
stützte
der
Gipfel
das
Argument
für
ein
Zusammenwirken
des
gesamten
Systems
der
Vereinten
Nationen
und
der
Privatwirtschaft
auch
insofern,
als
er
zeigte,
dass
unternehmerische
Verantwortung
und
sektorübergreifende
Kooperation
in
hohem
Maß
zur
Erreichung
der
Ziele
der
Vereinten
Nationen
beitragen
können.
MultiUN v1
But,
recognizing
that
economic
power
could
translate
into
political
influence,
the
BRICS
held
their
first
informal
meeting
in
2006,
and
their
first
leaders’
summit
in
2009.
Aber
als
die
BRICS
erkannten,
dass
sich
wirtschaftliche
Macht
in
politischen
Einfluss
verwandeln
lässt,
hielten
sie
2006
ihr
erstes
informelles
Treffen
und
2009
ihren
ersten
politischen
Gipfel
ab.
News-Commentary v14