Übersetzung für "Leaders of the world" in Deutsch
The
leaders
of
the
world
will
gather
tomorrow.
Die
Anführer
der
Welt
kommen
morgen
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Never
before
has
a
President
been
so
bold
to
call
the
leaders
of
the
world
together...
Niemals
war
ein
Präsident
so
kühn,
die
Spitzenpolitiker
der
Welt
zusammenzurufen...
OpenSubtitles v2018
The
two
leaders
of
the
free
world
aren't
fancy
enough
targets
for
you?
Die
zwei
Führungspersonen
der
freien
Welt
empfinden
sie
nicht
als
schöne
Ziele?
OpenSubtitles v2018
Will
you
comment
on
accusations
that
you
drugged
the
leaders
of
the
world?
Man
wirft
ihnen
vor,
die
Führer
der
Welt
betäubt
zu
haben!
OpenSubtitles v2018
It's
the
leaders
of
the
democratic
free
world
should
be
worried.
Die
Anführer
dieser
freien
demokratischen
Welt
sollten
besorgt
sein.
OpenSubtitles v2018
The
fact
that
Mr
Bridges
has
ties
with
the
Communist
party
leaders
of
the
world.
Tatsache
ist,
Mr.
Bridges
hat
Verbindungen
zu
den
kommunistischen
Anführern
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
responsibility
to
watch
the
leaders
of
the
world.
Sie
haben
eine
Verantwortung,
die
Führer
der
Welt
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
In
eight
days'
time
the
leaders
of
the
world
will
meet
at
the
UN
General
Assembly.
In
acht
Tagen
treffen
sich
die
Staatschefs
der
Welt
auf
der
jährlichen
UN-Generalversammlung.
ParaCrawl v7.1
In
September
the
leaders
of
the
current
world
system
are
planning
many
changes.
Im
September
planen
die
Führer
des
gegenwärtigen
Weltsystems
viele
Veränderungen.
ParaCrawl v7.1
Does
the
OpenOffice.org
Project
have
the
support
of
the
leaders
of
the
open
source
world?
Hat
das
OpenOffice.org
Projekt
die
Unterstützung
der
Großen
aus
der
Open
Source
Welt?
ParaCrawl v7.1
The
spiritual
leaders
of
the
world
are
also
seeking
the
ultimate
Truth.
Auch
die
spirituellen
Oberhäupter
suchen
nach
der
ultimativen
Wahrheit.
ParaCrawl v7.1
Long
live
August
Bebel,
one
of
the
greatest
Marxist
leaders
of
the
world
proletariat!
Es
lebe
die
August
Bebel,
einer
der
größten
marxistischen
Führer
des
Weltproletariats!
ParaCrawl v7.1
The
British
Balfour
Declaration
was
addressed
to
the
leaders
of
the
World
Zionist
Organization:
Die
britische
Balfour-Deklaration
war
an
die
Führer
der
zionistischen
Weltorganisation
gerichtet:
ParaCrawl v7.1
So
this
man
does
know
the
leaders
of
the
world
intimately.
So,
dieser
Mann
kennt
die
Führer
der
Welt
eingehend.
ParaCrawl v7.1
Katie,
do
you
want
to
hang
out
with
the
future
leaders
of
the
world,
or
a
bunch
of
sunburned
Jews?
Willst
du
mit
den
künftigen
Anführern
der
Welt
zusammen
sein
oder
mit
sonnenverbrannten
Juden?
OpenSubtitles v2018
The
leaders
of
the
modern
world
are
gathered
here,
looking
forward
to
meeting
you.
Die
Oberhäupter
der
modernen
Welt
sind
hier
versammelt
und
freuen
sich
auf
eine
Begegnung
mit
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
Leaders
of
the
world
aviation
industry
from
different
countries
will
participate
in
the
work
of
Aero
India.
An
der
Aero
India
werden
sich
Marktführer
in
der
weltweiten
Luftfahrtindustrie
aus
verschiedenen
Ländern
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
John
Pilger
aptly
described
the
detached
psychotic
attitude
of
the
contemporary
leaders
of
the
"free
world":
John
Pilger
beschrieb
die
abgehobene
psychotische
Einstellung
zeitgenössischer
Führer
der
"Freien
Welt"
zutreffend:
ParaCrawl v7.1
Now,
all
our
predictions
are
happening,
and
the
leaders
of
the
world
are
barricading
themselves
in".
Jetzt,
wo
all
unsere
Vorhersagen
eingetreten
sind,
verbarrikadieren
sich
die
Großen
der
Welt".
ParaCrawl v7.1
Syria,
Mesopotamia,
Egypt,
North
Africa
were
once
granaries
and
cultural
leaders
of
the
world
at
that
time.
Syrien,
Mesopotamien,
Ägypten,
Nordafrika
waren
einst
Kornkammern
und
Kulturträger
der
damaligen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Lenin
and
Stalin
have
always
fought
side
by
side
as
leaders
of
the
world
revolution.
Lenin
und
Stalin
haben
nie
anders
als
Schulter
an
Schulter
für
die
Weltrevolution
gekämpft.
ParaCrawl v7.1
It
offers
a
vital
opportunity
for
the
leaders
of
both
the
industrialised
world
and
the
emerging
economies
to
work
together
on
a
common
agenda
for
immediate
economic
stability
and
longer-term
recovery.
Es
bietet
den
Führern
sowohl
der
Industrieländer
als
auch
der
Schwellenländer
die
Gelegenheit,
an
einer
gemeinsamen
Agenda
zur
Erreichung
wirtschaftlicher
Stabilität
und
langfristiger
wirtschaftlicher
Erholung
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
The
one-sided
way
in
which
we
discussed
this
reached
a
pinnacle
at
the
recent
G20
summit,
when
leaders
of
the
world
boasted
of
having
injected
a
trillion
dollars
into
the
world
economy.
Der
einseitige
Weg,
in
dem
wir
dies
diskutiert
haben,
hat
bei
dem
jüngsten
G20-Gipfel
eine
Spitze
erreicht,
als
die
weltweiten
Führer
sich
damit
brüsteten,
eine
Billion
Dollar
in
die
Weltwirtschaft
gepumpt
zu
haben.
Europarl v8
We
denounce
the
Russian
leaders
who
are
responsible
for
this
war,
but
we
also
denounce
the
leaders
of
the
Western
world
who
make
do
with
a
mild
reproach,
while
supporting
Yeltsin
and
his
clan,
anxious
as
they
are
to
protect
them.
Wir
verurteilen
die
russischen
Führer,
die
für
diesen
Krieg
verantwortlich
sind,
aber
wir
verurteilen
auch
jene
in
der
westlichen
Welt,
die
sich
mit
einer
leisen
Mißbilligung
zufriedengeben
und
gleichzeitig
Jelzin
und
seinen
Clan
unterstützen
und
zu
schützen
versuchen.
Europarl v8
I
remember
the
times
when
the
leaders
of
the
free
world
came
to
Poland
during
the
Communist
dictatorship,
and
all
of
them,
alongside
official
visits,
also
visited
the
leader
of
the
underground
movement,
Lech
Wa??sa.
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
in
der
die
führenden
Politiker
der
freien
Welt
während
der
kommunistischen
Diktatur
nach
Polen
kamen,
und
sie
alle
neben
den
offiziellen
Besuchen
auch
den
Anführer
der
Untergrundbewegung
Lech
Wa??sa
trafen.
Europarl v8
As
long
as
the
rich
leaders
of
the
world
have
no
real
intention
of
bringing
about
improvements
for
the
poor
people
of
the
world,
the
money
can
be
spent
on
better
things
than
expensive
conferences
and
summits.
Solange
die
führenden
Politiker
der
reichen
Länder
Verbesserungen
für
die
Armen
der
Welt
nicht
wirklich
wollen,
können
die
Mittel
besser
eingesetzt
werden
als
zur
Durchführung
teurer
Konferenzen
und
Gipfeltreffen.
Europarl v8
With
all
due
respect
to
what
Mr
Ryan
has
said,
I
myself
am
not
greatly
in
favour
of
inviting
leaders
of
the
major
world
faiths
here
to
address
our
plenary
unless
they
are
prepared
to
abjure
their
discriminatory
views
on
women
and
gays.
Bei
aller
Hochachtung
für
die
Ausführungen
von
Herrn
Ryan,
bin
ich
selbst
nicht
sehr
dafür,
dass
Führer
bedeutender
Weltreligionen
eingeladen
werden,
um
hier
in
unserem
Plenum
Reden
zu
halten,
solange
sie
nicht
bereit
sind,
ihren
diskriminierenden
Ansichten
über
Frauen
und
Homosexuellen
abzuschwören.
Europarl v8