Übersetzung für "In the world" in Deutsch
In
2050
the
world
will
have
9
billion
inhabitants.
Im
Jahr
2050
wird
es
9
Milliarden
Einwohner
auf
der
Welt
geben.
Europarl v8
There
is
a
sizeable
population
of
albinos
in
the
world.
Es
gibt
eine
beachtliche
Anzahl
von
Albinos
auf
der
Welt.
Europarl v8
It
is
particularly
important
when
we
come
to
recognise
regimes
elsewhere
in
the
world.
Das
ist
besonders
wichtig,
wenn
wir
anderswo
auf
der
Welt
Regelwerke
anerkennen.
Europarl v8
There
are,
unfortunately,
a
great
many
cases
of
the
violation
of
human
rights
in
the
world.
Leider
gibt
es
viele
Fälle
von
Menschenrechtsverstößen
in
der
Welt.
Europarl v8
The
rule
of
law
must
also
apply
in
the
virtual
world.
Der
Grundsatz
der
Rechtsstaatlichkeit
muss
auch
in
der
virtuellen
Welt
Anwendung
finden.
Europarl v8
So
that
is
what
we
are
doing,
but
at
the
same
time
we
definitely
take
note
of
what
happens
in
the
energy
world.
Gleichzeitig
nehmen
wir
aber
auch
wahrl,
was
in
der
Energiewelt
geschieht.
Europarl v8
Taiwan
could
easily
play
its
part
in
the
World
Health
Organization
as
an
observer.
Taiwan
könnte
problemlos
seine
Rolle
als
Beobachter
in
der
Weltgesundheitsorganisation
einnehmen.
Europarl v8
Eleven
million
children
die
every
year
in
the
developing
world.
In
den
Entwicklungsländern
sterben
jedes
Jahr
11
Millionen
Kinder.
Europarl v8
Non-governmental
civil
society
organisations,
in
particular,
the
whole
world
over,
are
looking
at
how
this
issue
has
been
regulated
in
this
package.
Insbesondere
verfolgen
weltweit
nichtstaatliche
zivilgesellschaftliche
Organisationen,
wie
dieses
Telekom-Reformpaket
ausgestattet
ist.
Europarl v8
In
the
developing
world,
the
consequences
are
much
worse.
In
der
Dritten
Welt
sind
die
Folgen
noch
wesentlich
schlimmer.
Europarl v8
Mrs
Davidson,
we
have
the
most
stringent
legislation
in
the
world.
Frau
Davidson,
wir
haben
die
strengste
Gesetzgebung
der
Welt.
Europarl v8
But
does
the
European
Union
count
as
much
as
it
should
in
the
world?
Aber
zählt
die
Europäische
Union
weltweit
betrachtet
soviel
wie
sie
sollte?
Europarl v8
This
key
figure
must
be
the
voice
of
Europe
in
the
world.
Diese
Schlüsselfigur
muss
die
Stimme
Europas
in
der
Welt
sein.
Europarl v8
Nevertheless,
the
euro
has
become
the
most
stable
currency
in
the
world.
Trotzdem
ist
der
Euro
die
stabilste
Währung
der
Welt
geworden.
Europarl v8
It
does
not
have
a
common
position
with
any
other
country
in
the
world.
Sie
hat
mit
keinem
anderen
Land
der
Welt
einen
gemeinsamen
Standpunkt.
Europarl v8
European
standards
in
this
area
are
some
of
the
highest
in
the
world.
Europäische
Standards
auf
diesem
Gebiet
gehören
zu
den
höchsten
der
Welt.
Europarl v8
I
am
talking,
obviously,
about
the
largest
Portuguese-speaking
country
in
the
world:
Brazil.
Ich
spreche
offensichtlich
von
dem
größten
portugiesisch-sprachigem
Land
der
Welt:
Brasilien.
Europarl v8
In
many
EU
countries,
there
is
a
growing
lack
of
understanding
among
those
in
the
university
world.
In
vielen
EU-Staaten
werden
die
Menschen
aus
der
Hochschulwelt
immer
weniger
verstanden.
Europarl v8
Last
year,
Parliament
passed
the
most
stringent
plant
protection
product
legislation
in
the
world.
Wir
haben
voriges
Jahr
hier
im
Parlament
das
strengste
Pflanzenschutzmittelgesetz
der
Welt
beschlossen.
Europarl v8
It
is
a
disgrace
to
us
in
the
developed
world.
Für
uns
aus
den
Industrieländern
ist
das
eine
Schande.
Europarl v8
We
are
one
of
the
largest
export
regions
for
fishery
products
in
the
world.
Wir
sind
eines
der
größten
Exportgebiete
für
Fischereiprodukte
auf
dieser
Erde.
Europarl v8
However,
the
changes
taking
place
in
the
world
demand
further
measures.
Die
weltweit
stattfindenden
Veränderungen
verlangen
jedoch
nach
weiteren
Maßnahmen.
Europarl v8
We
have
the
strongest
consumer
protection
system
in
the
world.
Wir
haben
das
stärkste
Verbraucherschutzsystem
der
Welt.
Europarl v8
Dictatorial
regimes
cannot
stand
firm
for
long
anywhere
in
the
world.
Die
diktatorischen
Regimes
werden
nirgendwo
auf
der
Welt
mehr
lange
Stand
halten
können.
Europarl v8
The
presence
of
tuberculosis
in
the
world
continues
to
be
a
cause
for
concern.
Die
Tuberkuloseinzidenz
in
der
Welt
gibt
immer
noch
Anlass
zur
Sorge.
Europarl v8