Übersetzung für "Lead number" in Deutsch
The
optimally
adjusted
pH
and
the
low
DBP
number
lead
to
perceptibly
reduced
incorporation
times.
Der
optimal
eingestellte
pH-Wert
und
die
niedrige
DBP-Zahl
führen
zu
spürbar
verkürzten
Einarbeitungszeiten.
EuroPat v2
This
lead
to
a
number
of
errors
in
other
functions.
Dies
führte
zu
einer
Reihe
von
Folgefehlern.
ParaCrawl v7.1
This
can
lead
to
a
number
of
problems
and
reduce
efficiency.
Das
kann
zu
einer
Reihe
von
Problemen
führen
und
die
Effizienz
verringern.
ParaCrawl v7.1
Wear
may
lead
to
a
number
of
problems
in
practice.
Das
führt
in
der
Praxis
zu
vielerlei
Problemen.
EuroPat v2
The
optimally
adjusted
pH
and
the
low
DBP
number
lead
to
perceptibly
reduced
roller-softening
times.
Der
optimal
eingestellte
pH-Wert
und
die
niedrige
DBP-Zahl
führen
zu
spürbar
verkürzten
Weichwalzzeiten.
EuroPat v2
Mitochondrial
dysfunction
can
lead
to
a
number
of
diseases.
Mitochondriale
Fehlfunktionen
können
zu
einer
Reihe
von
Krankheiten
führen.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
using
cutting
processes
could
lead
to
a
number
of
problems.
Spanende
Verfahren
führen
stattdessen
zu
einer
ganzen
Reihe
von
Problemen.
ParaCrawl v7.1
He
can
lead
a
great
number
of
troops
into
battle.
Er
kann
eine
große
Anzahl
an
Truppen
in
den
Kampf
führen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
heavy
metals
such
as
mercury
and
lead,
a
number
of
brominated
flame
retardants
are
banned.
Zusätzlich
zu
Schwermetallen
wie
Quecksilber
und
Blei
wurden
eine
Reihe
von
bromierten
Flammschutzmitteln
verboten.
Europarl v8
However,
the
EESC
can
take
the
lead
on
a
number
of
them
or
decisively
support
them.
Dennoch
kann
der
EWSA
bei
verschiedenen
Punkten
die
Führungsrolle
übernehmen
oder
diese
entschieden
unterstützen.
TildeMODEL v2018
We
already
have
a
solid
lead
on
the
number
you
gave
us.
Durch
die
Nummer,
die
Sie
uns
gege-
ben
haben,
haben
wir
eine
heiße
Spur.
OpenSubtitles v2018
The
commonly
used
tunneling
apparatus
lead
to
a
number
of
problems,
especially
when
soil
conditions
vary.
Die
üblicherweise
eingesetzten
Bohrgeräte
führen
insbesondere
bei
unterschiedlichen
Bodenverhältnissen
zu
einer
Vielzahl
von
Problemen.
EuroPat v2
Hypertension
is
a
very
serious
disease
that
can
lead
to
a
number
of
complications:
Bluthochdruck
ist
eine
sehr
ernste
Erkrankung,
die
zu
einer
Reihe
von
Komplikationen
führen
kann:
ParaCrawl v7.1
However,
lead
is
ranked
number
two
on
the
U.S.
Government's
Top
100
Hazardous
Substances
Priority
List.
Allerdings
ist
Blei
Nummer
zwei
auf
der
Top
100
Hazardous
Substances
Prioritätenliste
der
US-Regierung
gewählt.
ParaCrawl v7.1
Optimized
methods
and
tools
lead
to
reduced
number
tools
to
set-up
and
change
per
feature.
Optimierte
Methoden
und
Werkzeuge
führen
zu
einer
reduzierten
Werkzeuganzahl
für
Rüstung
und
Wechsel
pro
Feature.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
data,
researchers
at
the
two
Max
Planck
Institutes
will
lead
a
number
of
central
key
science
projects:
Auf
der
Grundlage
dieser
Daten
werden
Wissenschaftler
der
beiden
Max-Planck-Institute
eine
Reihe
von
Schlüsselprojekten
leiten.
ParaCrawl v7.1
Applying
to
much
pressure
through
the
milking
can
lead
to
a
number
of
the
above
mentioned
health
dangers.
Anwendung
viel
Druck
durch
die
Melkanlage
kann
zu
einer
Reihe
der
oben
genannten
gesundheitlichen
Gefahren
führen.
ParaCrawl v7.1
Too
much
sugar
is
unhealthy
and
smoking
can
lead
to
a
number
of
diseases.
Zu
viel
Zucker
ist
ungesund
und
Rauchen
kann
zu
einer
Reihe
von
Krankheiten
führen.
ParaCrawl v7.1
Increased
levels
of
uric
acid
can
lead
to
a
number
of
painful
issues
throughout
the
body.
Die
erhöhten
Werte
von
Harnsäure
können
zu
einer
Reihe
von
schmerzhaften
Zuständen
im
Körper
führen.
ParaCrawl v7.1
Not
having
enough
enzymes
in
the
body
could
lead
to
a
number
of
problems
specifically
affecting
the
digestive
tract.
Zu
wenig
Enzyme
im
Körper
kann
zu
verschiedenen
Problemen
führen,
insbesondere
Probleme
im
Verdauungstrakt.
ParaCrawl v7.1