Übersetzung für "Lead number" in Deutsch

The optimally adjusted pH and the low DBP number lead to perceptibly reduced incorporation times.
Der optimal eingestellte pH-Wert und die niedrige DBP-Zahl führen zu spürbar verkürzten Einarbeitungszeiten.
EuroPat v2

This lead to a number of errors in other functions.
Dies führte zu einer Reihe von Folgefehlern.
ParaCrawl v7.1

This can lead to a number of problems and reduce efficiency.
Das kann zu einer Reihe von Problemen führen und die Effizienz verringern.
ParaCrawl v7.1

Wear may lead to a number of problems in practice.
Das führt in der Praxis zu vielerlei Problemen.
EuroPat v2

The optimally adjusted pH and the low DBP number lead to perceptibly reduced roller-softening times.
Der optimal eingestellte pH-Wert und die niedrige DBP-Zahl führen zu spürbar verkürzten Weichwalzzeiten.
EuroPat v2

Mitochondrial dysfunction can lead to a number of diseases.
Mitochondriale Fehlfunktionen können zu einer Reihe von Krankheiten führen.
ParaCrawl v7.1

In contrast, using cutting processes could lead to a number of problems.
Spanende Verfahren führen stattdessen zu einer ganzen Reihe von Problemen.
ParaCrawl v7.1

He can lead a great number of troops into battle.
Er kann eine große Anzahl an Truppen in den Kampf führen.
ParaCrawl v7.1

In addition to heavy metals such as mercury and lead, a number of brominated flame retardants are banned.
Zusätzlich zu Schwermetallen wie Quecksilber und Blei wurden eine Reihe von bromierten Flammschutzmitteln verboten.
Europarl v8

However, the EESC can take the lead on a number of them or decisively support them.
Dennoch kann der EWSA bei verschiedenen Punkten die Führungsrolle übernehmen oder diese entschieden unterstützen.
TildeMODEL v2018

We already have a solid lead on the number you gave us.
Durch die Nummer, die Sie uns gege- ben haben, haben wir eine heiße Spur.
OpenSubtitles v2018

The commonly used tunneling apparatus lead to a number of problems, especially when soil conditions vary.
Die üblicherweise eingesetzten Bohrgeräte führen insbesondere bei unterschiedlichen Bodenverhältnissen zu einer Vielzahl von Problemen.
EuroPat v2

Hypertension is a very serious disease that can lead to a number of complications:
Bluthochdruck ist eine sehr ernste Erkrankung, die zu einer Reihe von Komplikationen führen kann:
ParaCrawl v7.1

However, lead is ranked number two on the U.S. Government's Top 100 Hazardous Substances Priority List.
Allerdings ist Blei Nummer zwei auf der Top 100 Hazardous Substances Prioritätenliste der US-Regierung gewählt.
ParaCrawl v7.1

Optimized methods and tools lead to reduced number tools to set-up and change per feature.
Optimierte Methoden und Werkzeuge führen zu einer reduzierten Werkzeuganzahl für Rüstung und Wechsel pro Feature.
ParaCrawl v7.1

Based on these data, researchers at the two Max Planck Institutes will lead a number of central key science projects:
Auf der Grundlage dieser Daten werden Wissenschaftler der beiden Max-Planck-Institute eine Reihe von Schlüsselprojekten leiten.
ParaCrawl v7.1

Applying to much pressure through the milking can lead to a number of the above mentioned health dangers.
Anwendung viel Druck durch die Melkanlage kann zu einer Reihe der oben genannten gesundheitlichen Gefahren führen.
ParaCrawl v7.1

Too much sugar is unhealthy and smoking can lead to a number of diseases.
Zu viel Zucker ist ungesund und Rauchen kann zu einer Reihe von Krankheiten führen.
ParaCrawl v7.1

Increased levels of uric acid can lead to a number of painful issues throughout the body.
Die erhöhten Werte von Harnsäure können zu einer Reihe von schmerzhaften Zuständen im Körper führen.
ParaCrawl v7.1

Not having enough enzymes in the body could lead to a number of problems specifically affecting the digestive tract.
Zu wenig Enzyme im Körper kann zu verschiedenen Problemen führen, insbesondere Probleme im Verdauungstrakt.
ParaCrawl v7.1