Übersetzung für "Lay blame" in Deutsch
It
is
not
my
intention
to
lay
the
blame
on
any
particular
nation.
Es
liegt
nicht
in
meiner
Absicht
irgendein
Volk
zu
beschuldigen.
Europarl v8
It
is
therefore
wrong
to
lay
the
whole
blame
at
President
Berisha's
door.
Es
ist
daher
falsch,
Herrn
Berisha
alles
in
die
Schuhe
zu
schieben.
Europarl v8
Afterwards,
each
can
then
lay
the
blame
on
the
other
person.
Im
Nachhinein
kann
dann
jeder
dem
anderen
die
Schuld
zuweisen.
Europarl v8
I
do
not
want
to
lay
the
blame
for
these
attacks
at
the
door
of
the
Russian
Government.
Diese
Angriffe
möchte
ich
nicht
der
russischen
Regierung
zuschieben.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
lay
all
the
blame
on
men.
Ich
will
nicht
die
ganze
Schuld
den
Männern
zuschieben.
Europarl v8
Why
would
she
wanna
lay
the
blame
on
him?
Warum
sollte
sie
ihm
also
die
Schuld
zuschieben?
OpenSubtitles v2018
We
must
not,
any
of
us
be
too
quick
to
lay
blame.
Wir
dürfen,
und
das
gilt
für
uns
alle,
niemanden
voreilig
beschuldigen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
lay
no
blame
or
nothing.
Ich
will
hier
keinem
die
Schuld
geben.
OpenSubtitles v2018
Some
people
lay
the
blame
at
Mr
Trichet's
door,
others
blame
Mr
Juncker.
Einige
schieben
die
Schuld
Herrn
Trichet
zu,
andere
Herrn
Juncker.
Europarl v8
I
shall
lay
the
blame
on
Morovich
for
failing
this
mission.
Ich
gebe
dann
Morovich
die
Schuld
für
den
Fehlschlag.
OpenSubtitles v2018
Somehow
you
lay
the
entire
blame
for
your
drug-taking
on
me.
Du
versuchst
ständig,
mir
Schuld
für
deine
Drogensucht
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Now
that
he's
dead,
you
can
lay
the
blame
on
him.
Nun,
da
er
tot
ist,
können
Sie
ihm
die
Schuld
geben.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
point
of
the
Mexican
episode
was
to
lay
the
blame
on
Fidel
Castro.
Der
Zweck
der
Mexiko-Übung
dürfte
sein,
die
ganze
Schuld
Castro
zuzuschieben.
OpenSubtitles v2018
What
do
Satanists
think
about
terrorism,
and
where
do
they
lay
the
blame?
Was
halten
Satanisten
vom
Terrorismus,
und
bei
wem
suchen
sie
die
Schuld?
CCAligned v1
However,
other
observers
reject
attempts
to
lay
all
blame
on
outsiders.
Andere
Beobachter
lehnen
es
jedoch
ab,
Außenstehenden
die
Schuld
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
simplistic
to
lay
all
the
blame
on
Donald
Trump.
Es
wäre
zu
einfach,
die
ganze
Schuld
auf
Donald
Trump
zu
legen.
ParaCrawl v7.1