Übersetzung für "Lay blame" in Deutsch

It is not my intention to lay the blame on any particular nation.
Es liegt nicht in meiner Absicht irgendein Volk zu beschuldigen.
Europarl v8

It is therefore wrong to lay the whole blame at President Berisha's door.
Es ist daher falsch, Herrn Berisha alles in die Schuhe zu schieben.
Europarl v8

Afterwards, each can then lay the blame on the other person.
Im Nachhinein kann dann jeder dem anderen die Schuld zuweisen.
Europarl v8

I do not want to lay the blame for these attacks at the door of the Russian Government.
Diese Angriffe möchte ich nicht der russischen Regierung zuschieben.
Europarl v8

I do not wish to lay all the blame on men.
Ich will nicht die ganze Schuld den Männern zuschieben.
Europarl v8

Why would she wanna lay the blame on him?
Warum sollte sie ihm also die Schuld zuschieben?
OpenSubtitles v2018

We must not, any of us be too quick to lay blame.
Wir dürfen, und das gilt für uns alle, niemanden voreilig beschuldigen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to lay no blame or nothing.
Ich will hier keinem die Schuld geben.
OpenSubtitles v2018

Some people lay the blame at Mr Trichet's door, others blame Mr Juncker.
Einige schieben die Schuld Herrn Trichet zu, andere Herrn Juncker.
Europarl v8

I shall lay the blame on Morovich for failing this mission.
Ich gebe dann Morovich die Schuld für den Fehlschlag.
OpenSubtitles v2018

Somehow you lay the entire blame for your drug-taking on me.
Du versuchst ständig, mir Schuld für deine Drogensucht zu geben.
OpenSubtitles v2018

Now that he's dead, you can lay the blame on him.
Nun, da er tot ist, können Sie ihm die Schuld geben.
OpenSubtitles v2018

I think the point of the Mexican episode was to lay the blame on Fidel Castro.
Der Zweck der Mexiko-Übung dürfte sein, die ganze Schuld Castro zuzuschieben.
OpenSubtitles v2018

What do Satanists think about terrorism, and where do they lay the blame?
Was halten Satanisten vom Terrorismus, und bei wem suchen sie die Schuld?
CCAligned v1

However, other observers reject attempts to lay all blame on outsiders.
Andere Beobachter lehnen es jedoch ab, Außenstehenden die Schuld zu geben.
ParaCrawl v7.1

It would be simplistic to lay all the blame on Donald Trump.
Es wäre zu einfach, die ganze Schuld auf Donald Trump zu legen.
ParaCrawl v7.1