Übersetzung für "Law of torts" in Deutsch
These
issues
include
legal
personality,
the
invalidity
of
a
contract
arising
from
lack
of
capacity,
illegality
or
immorality,
the
determination
of
the
language
of
the
contract,
matters
of
non-discrimination,
representation,
plurality
of
debtors
and
creditors,
change
of
parties
including
assignment,
set-off
and
merger,
property
law
including
the
transfer
of
ownership,
intellectual
property
law
and
the
law
of
torts.
Hierzu
zählen
unter
anderem
die
Frage
der
Rechtspersönlichkeit,
die
Ungültigkeit
eines
Vertrags
wegen
Geschäftsunfähigkeit,
Rechts-
oder
Sittenwidrigkeit,
die
Bestimmung
der
Vertragssprache,
das
Diskriminierungsverbot,
die
Stellvertretung,
die
Schuldner-
und
Gläubigermehrheit,
der
Wechsel
der
Parteien
einschließlich
Abtretung,
die
Aufrechnung
und
Konfusion,
das
Sachenrecht
einschließlich
der
Eigentumsübertragung,
das
Recht
des
geistigen
Eigentums
sowie
das
Deliktsrecht.
TildeMODEL v2018
The
Austrian
Government
raises
the
possibility
of
the
inclusion
of
the
law
of
tort.
Die
österreichische
Regierung
hält
den
Einschluss
des
Deliktsrecht
für
möglich.
TildeMODEL v2018
It
is
a
forerunner
of
the
modern
law
of
tort.
Das
Gesetz
ist
ein
bedeutender
Vorläufer
des
modernen
Schadenersatzrechts.
WikiMatrix v1
It
pursues
this
objective
through
ground-breaking
comparative
legal
research
on
fundamental
issues
of
the
law
of
tort
and
bordering
legal
categories.
Zu
diesem
Zweck
wird
bahnbrechende
rechtsvergleichende
Forschung
zu
Grundfragen
des
Schadenersatzrechts
sowie
der
angrenzenden
Rechtsgebiete
betrieben.
ParaCrawl v7.1
Harmonization
of
the
general
law
of
contract
and
tort
(delict)
is
a
fundamental
prerequisite
for
the
harmonization
of
the
Member
States'
laws
of
professional
liability
in
general
and
the
civil
liability
of
statutory
auditors
in
particular.
Die
Angleichung
des
allgemeinen
Vertrags-
und
Deliktsrechts
ist
indes
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Angleichung
des
Rechts
der
Mitgliedstaaten
über
die
Berufshaftung
im
allgemeinen
und
der
Haftung
des
Abschlußprüfers
im
besonderen.
EUbookshop v2
Any
liability
(including
for
negligence
of
any
kind)
of
Capvis,
its
officers,
employees,
affiliates
and
its
partners
for
direct,
indirect,
special,
incidental
or
consequential
damages
(including
damages
for
losses
on
investments
or
lost
profits
or
for
any
claim
or
demand
by
any
third
party,
even
if
Capvis
or
any
of
its
officers,
employees,
affiliates
or
partners
knew
or
had
reason
to
know
of
the
possibility
of
such
damages
claim
or
demand
arising
under
any
theory
of
law
in
tort,
contract,
strict
liability)
from,
or
in
connection
with,
the
access
(or
the
inability
of
access)
to
or
use
of
the
Website
is
excluded
(and
is
hereby
expressly
disclaimed
by
Capvis)
to
the
fullest
extent
permitted
under
applicable
law
and
regulations.
Jede
Haftung
(einschließlich
für
Fahrlässigkeit
jeglicher
Art)
von
Capvis,
ihrer
Organe,
Angestellten,
Tochtergesellschaften
und
Partner
für
unmittelbare
und
mittelbare
Schäden,
Sonderschäden,
beiläufige
Schäden
und
Folgeschäden
(einschließlich
Schäden
im
Zusammenhang
mit
Verlusten
aus
Anlagen,
entgangenen
Gewinnen
sowie
Forderungen
oder
Ansprüchen
von
Drittparteien,
selbst
wenn
Capvis
oder
irgendwelche
ihrer
Organe,
Angestellten,
Tochtergesellschaften
oder
Partner
Kenntnis
von
der
Möglichkeit
einer
solchen
Schadenersatzforderung
oder
eines
solchen
Anspruchs
–
unabhängig
von
der
Rechtsgrundlage,
wie
etwa
unerlaubte
Handlung,
vertragliche
Haftung
oder
Gefährdungshaftung
–
hatten
oder
hätten
müssen),
welche
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
Zugriff
(oder
die
Unmöglichkeit
des
Zugriffs)
auf
die
Website
oder
die
Benutzung
der
Website
stehen,
aus.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
conclusions
serve
to
facilitate
the
subsequent
elaboration
of
the
tasks
of
the
law
of
tort,
in
which
context
the
increasingly
emphasised
economic
function
is
discussed
as
well
as
the
compensatory,
deterrent
and
penal
functions.
Die
dadurch
gewonnenen
Erkenntnisse
dienen
der
folgenden
Herausarbeitung
der
Aufgaben
des
Schadenersatzrechts,
wobei
neben
Ausgleichs-,
Präventions-
und
Sanktionsfunktion
auch
die
zunehmend
geltend
gemachte
ökonomische
Funktion
erörtert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
primary
laws
on
the
basis
of
which
international
arbitration
lawyers
argue
a
case
are
the
governing
law
of
a
contract,
or
the
law
of
tort
relating
to
a
contract,
the
arbitration
laws
of
the
seat
of
arbitration,
and
the
New
York
and
Washington
convention
(alternatively
known
as
the
ICSID
Convention).
Die
primären
Gesetze
auf
deren
Grundlage
die
internationale
Schieds
Anwälte
einen
Fall
argumentieren,
sind
die
geltendes
Recht
eines
Vertrages,
oder
das
Deliktsrecht
in
Bezug
auf
einen
Vertrag,
die
Schlichtung
Gesetze
des
Sitzes
des
Schiedsverfahrens,
und
das
New
York
und
Washington
Convention
(alternativ
als
die
ICSID-Konvention).
ParaCrawl v7.1