Übersetzung für "Law of torts" in Deutsch

These issues include legal personality, the invalidity of a contract arising from lack of capacity, illegality or immorality, the determination of the language of the contract, matters of non-discrimination, representation, plurality of debtors and creditors, change of parties including assignment, set-off and merger, property law including the transfer of ownership, intellectual property law and the law of torts.
Hierzu zählen unter anderem die Frage der Rechtspersönlichkeit, die Ungültigkeit eines Vertrags wegen Geschäftsunfähigkeit, Rechts- oder Sittenwidrigkeit, die Bestimmung der Vertragssprache, das Diskriminierungsverbot, die Stellvertretung, die Schuldner- und Gläubigermehrheit, der Wechsel der Parteien einschließlich Abtretung, die Aufrechnung und Konfusion, das Sachenrecht einschließlich der Eigentumsübertragung, das Recht des geistigen Eigentums sowie das Deliktsrecht.
TildeMODEL v2018

The Austrian Government raises the possibility of the inclusion of the law of tort.
Die österreichische Regierung hält den Einschluss des Deliktsrecht für möglich.
TildeMODEL v2018

It is a forerunner of the modern law of tort.
Das Gesetz ist ein bedeutender Vorläufer des modernen Schadenersatzrechts.
WikiMatrix v1

It pursues this objective through ground-breaking comparative legal research on fundamental issues of the law of tort and bordering legal categories.
Zu diesem Zweck wird bahnbrechende rechtsvergleichende Forschung zu Grundfragen des Schadenersatzrechts sowie der angrenzenden Rechtsgebiete betrieben.
ParaCrawl v7.1

Harmonization of the general law of contract and tort (delict) is a fundamental prerequisite for the harmonization of the Member States' laws of professional liability in general and the civil liability of statutory auditors in particular.
Die Angleichung des allgemeinen Vertrags- und Deliktsrechts ist indes eine Grundvoraussetzung für die Angleichung des Rechts der Mitgliedstaaten über die Berufshaftung im allgemeinen und der Haftung des Abschlußprüfers im besonderen.
EUbookshop v2

Any liability (including for negligence of any kind) of Capvis, its officers, employees, affiliates and its partners for direct, indirect, special, incidental or consequential damages (including damages for losses on investments or lost profits or for any claim or demand by any third party, even if Capvis or any of its officers, employees, affiliates or partners knew or had reason to know of the possibility of such damages claim or demand arising under any theory of law in tort, contract, strict liability) from, or in connection with, the access (or the inability of access) to or use of the Website is excluded (and is hereby expressly disclaimed by Capvis) to the fullest extent permitted under applicable law and regulations.
Jede Haftung (einschließlich für Fahrlässigkeit jeglicher Art) von Capvis, ihrer Organe, Angestellten, Tochtergesellschaften und Partner für unmittelbare und mittelbare Schäden, Sonderschäden, beiläufige Schäden und Folgeschäden (einschließlich Schäden im Zusammenhang mit Verlusten aus Anlagen, entgangenen Gewinnen sowie Forderungen oder Ansprüchen von Drittparteien, selbst wenn Capvis oder irgendwelche ihrer Organe, Angestellten, Tochtergesellschaften oder Partner Kenntnis von der Möglichkeit einer solchen Schadenersatzforderung oder eines solchen Anspruchs – unabhängig von der Rechtsgrundlage, wie etwa unerlaubte Handlung, vertragliche Haftung oder Gefährdungshaftung – hatten oder hätten müssen), welche aus oder im Zusammenhang mit dem Zugriff (oder die Unmöglichkeit des Zugriffs) auf die Website oder die Benutzung der Website stehen, aus.
ParaCrawl v7.1

The resulting conclusions serve to facilitate the subsequent elaboration of the tasks of the law of tort, in which context the increasingly emphasised economic function is discussed as well as the compensatory, deterrent and penal functions.
Die dadurch gewonnenen Erkenntnisse dienen der folgenden Herausarbeitung der Aufgaben des Schadenersatzrechts, wobei neben Ausgleichs-, Präventions- und Sanktionsfunktion auch die zunehmend geltend gemachte ökonomische Funktion erörtert wird.
ParaCrawl v7.1

The primary laws on the basis of which international arbitration lawyers argue a case are the governing law of a contract, or the law of tort relating to a contract, the arbitration laws of the seat of arbitration, and the New York and Washington convention (alternatively known as the ICSID Convention).
Die primären Gesetze auf deren Grundlage die internationale Schieds Anwälte einen Fall argumentieren, sind die geltendes Recht eines Vertrages, oder das Deliktsrecht in Bezug auf einen Vertrag, die Schlichtung Gesetze des Sitzes des Schiedsverfahrens, und das New York und Washington Convention (alternativ als die ICSID-Konvention).
ParaCrawl v7.1