Übersetzung für "Laundered" in Deutsch

Of that amount 85 000 million dollars are laundered in financial institutions.
Davon werden 85.000 Millionen durch Finanzinstitute gewaschen.
Europarl v8

All of this illegally acquired money is, however, laundered and put into circulation in the legal economy.
All dieses illegal erwirtschaftete Geld wird aber gewaschen in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.
Europarl v8

We don't use the money until it's been exchanged and laundered.
Wir nutzen das Geld erst, wenn wir es gewechselt und gewaschen haben.
OpenSubtitles v2018

No one knows about it because I laundered it for him.
Niemand weiß etwas darüber, weil ich es für ihn gewaschen habe.
OpenSubtitles v2018

He laundered money for the terrorists who did.
Er wusch Geld für die Terroristen.
OpenSubtitles v2018

It's laundered clean, there's no need to worry.
Es ist bereits gewaschen, also besteht kein Grund zur Sorge.
OpenSubtitles v2018

Laundered by the Shaker King at the casino.
Das Geld wurde im Casino und im Igloo gewaschen.
OpenSubtitles v2018

Maybe because he's skimming off the laundered money.
Vielleicht, weil er sich am gewaschenen Geld bereichert.
OpenSubtitles v2018

He confirmed... he laundered drug money for the Contras.
Er bestätigte, Geld für die Contras gewaschen zu haben.
OpenSubtitles v2018

He laundered it, you see?
Er hat es gewaschen, verstehen Sie?
OpenSubtitles v2018

I've laundered and dried these as much as I can, Miss.
Ich hab sie gewaschen und gebügelt, so gut ich konnte, Miss.
OpenSubtitles v2018

They haven't laundered the money.
Sie haben das Geld nicht gewaschen.
OpenSubtitles v2018

You laundered the embezzled money through his gallery.
Sie wuschen und unterschlugen Geld über die Gallerie.
OpenSubtitles v2018

No, but I can get these laundered here.
Nein, aber ich kann sie hier gewaschen bekommen.
OpenSubtitles v2018

This may be nothing, but Markovic laundered money through real estate.
Vielleicht ist das unwichtig, aber Markovic hat Geldwäsche mit Immobilien betrieben.
OpenSubtitles v2018